автор
Размер:
347 страниц, 104 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
362 Нравится 1069 Отзывы 73 В сборник Скачать

Карантир. Буря над Валинором

Настройки текста
Примечания:

Там, где свет, И будет всё, как в первый раз... ( Чернышёв/Булгаков - "Как в первый раз")

      Потемневшее небо озарили первые молнии. Буря переросла в шквалистый ливень с градом. Стоявшие под сенью громадных, выросших ещё в первую эпоху деревьев лошади недовольно прижимали уши, хотя ураган гнул верхушки тысячелетних дубов и ясеней где-то далеко вверху. Вниз лишь изредка падали обломки ветвей и прилетали крупные капли дождя. Спешившись, Нэрданель попыталась отговорить беременных эльфиек от поисков Нолдорана.       — Арельдэ, Лэхтэ прошу вас, останьтесь у дороги. Не надо сейчас рисковать.       — Ириссэ, амил дело говорит, — Тьелкормо хотел повернуть своего коня вспять, но дева упрямо мотнула головой.       — Я с тобой!       — Арэдель Ар-Фейниэль, останься здесь! — рявкнул Нолофинвэ, готовый самолично стянуть дочь с коня Светлого и поручить присматривать за ней Финдекано, но его старший сын успел скрыться за деревьями, держась вровень со старшими феанариони.       — Как скажешь, атто, — нолдиэ с величайшей неохотой спрыгнула наземь и, надув губы, уселась между корней громадного дуба.       — Моя рыбка, не волнуйся, мы быстро! — Келегорм лучезарно улыбнулся ей, с лихим посвистом устремляясь вглубь леса.       — Рундо! — дева швырнула ему вслед сломанную ветвь.       — Ириссэ, ты должна думать не только о дедушке, но и о своём будущем ребёнке, — присев рядом, Нэрданель ласково провела рукой по её плечу, а Лэхтэ молча последовала их примеру, опечаленная тем, что с Искусником нельзя было связаться осанвэ. Как такое возможно? Он никогда не ставил от неё аванир.

***

      — Йеху! — Карантир прибавил скорость, обогнал чёрную тучу, успевшую за короткое время разрастись от одного края горизонта до другого, и с грохотом влетел на мотоцикле в золотые врата Тириона. Никак не ожидавшие столь эффектного появления возрождённого эльфа, стражники отпрянули по разные стороны от ворот. Торжественный въезд в город заставил мотор истратить последние капли бензина, он несколько раз чихнул и вскоре заглох. Мрачному Морьо пришлось самому вкатывать тяжёлый мотоцикл по крутому склону Туны, чтобы добраться до дома деда, зато Летиции, несмотря на приближающуюся бурю, краем глаза удалось рассмотреть величественный нолдорский город.       Как жаль, что им пришлось поторопиться, чтобы не попасть под стремительно приближавшуюся грозу. Под враз почерневшим небом шедевры эльфийского зодчества сияли какой-то особенной, никогда не виданной доселе красой. Любуясь городом, дева невольно сравнивала его со своим родным Гентом, в котором тоже было немало исторических памятников, но архитектура людей не шла ни в какое сравнение с эльфийской.       Первые, самые крупные капли дождя настигли их у изящно выкованной калитки Махтана. Когда отчаянно ругавшийся на кхуздуле Карантир затаскивал мотоцикл во двор, начавшийся ливень успел с головы до ног окатить и его, и Летицию. Выбежавшая из дома стройная моложавая эльфийка постаралась побыстрее набросить на гостей плащи, а Сармо засуетился рядом, помогая внуку вкатить эдайнскую технику в свою просторную мастерскую.       — Здравствуйте! — промокшая насквозь дева несмело переступила порог и огляделась по сторонам. — Меня зовут Летиция.       — Айя! Входи и будь как дома. Моё имя - Ненарель, — хозяйка, действительно очень похожая на Нэрданель, отвела гостью в купальню и ушла за одеждой для неё.       Летиция почувствовала себя на месте Карантира, впервые попавшего в ванную комнату в мире людей. Несмело ступив на цветную мозаику, которой был выложен пол, скинула у порога обувь и провела рукой по удивительно тёплому на ощупь бортику маленького бассейна. За окном ещё больше потемнело, но купальня была освещена крошечными светильниками, умело спрятанными за узорным карнизом на сферообразном своде высокого потолка. Несмотря на свою сырую одежду, дева не спешила раздеваться. Присев на корточки, осторожно потрогала рукой воду в купели, внезапно оказавшейся не холодной, а заманчиво тёплой.       — Бабуль, я сам! — Морьо успел перехватить в коридоре идущую в купальню Ненарель, которая несла сухое бельё для неизвестной девы.       — Мори, дорогой, кто это?       — Это моя жена.       — Жена? Карнистир Морифинвэ, ты успел жениться в чертогах Мандоса? — бабушка в растерянности отдала Карнистиро вещи для гостьи.       — Нет, бабуль, я женился уже после возрождения, в Эндорэ! — громко расхохотался Морьо, крепко обнял эльфийку и быстро чмокнул в щёку. — У нас будет сын!       — Когда ты успел… — Ненарель лишь покачала головой вслед убежавшему в купальню внуку.

***

      — Лет, ну что ты медлишь? — Карантир влетел в купальню, небрежно кинув на мраморную скамью стопку сухой одежды.       — Мори, как хорошо, что ты пришёл! — услышав голос друга, Летиция обрадованно бросилась обратно к дверям. — Поможешь мне?       — Да, конечно! — нолдо быстро разделся, швырнул свою промокшую одежду на скамью рядом с бельём для Летиции и бросился помогать ей стягивать насквозь мокрое платье. Прижав к себе, заставил крепко зажмуриться и затаить дыхание. — Да ты вся дрожишь!       — Ох, Мори, я…       — Ты, ты, пойдём отогреваться, ледышка, — Карантиру безумно хотелось с размаху сбросить её в воду, однако заметно округлившийся животик подруги мешал эльфу осуществить задуманное. Морьо медленно сошёл по ступеням в купель и, придерживая деву за обе руки, помог спуститься в воду.       — Я думала, она намного холоднее, — Летиция, довольно жмурясь от ласковых прикосновений Карнистира, смело окунулась в прозрачную воду. От ладоней нолдо исходил чуть уловимый аромат лаванды и корицы, совсем как тогда, во время их знакомства. — Ох, Мори, неужели я и правда, у тебя дома.       — Дома, дома. Завтра я отведу тебя во дворец деда Финвэ. Как родишь, поедем в Форменоссэ, — Карантир обнял деву со спины и, положив руки на её живот, легко прикоснулся губами к её волосам. — Я - нолдо, лорд Первого Дома, всегда держу свои обещания. Я говорил тебе, что всё будет хорошо!       Словно в ответ на слова сверкнула молния, и над крышами города прокатился мощный раскат грома.       — Да, — Летиция вздрогнула, мгновенно развернулась к Морифинвэ и крепко обхватила руками его шею. — Я никогда не сомневалась в этом! Мори, я не Халет, я обещаю, что никогда не оставлю тебя! Ни в радости, ни в горести…       — Это ты будешь говорить во время нашей свадьбы, — Карантир жарко поцеловал любимую. — А я обещаю, что нас с тобой не сможет разлучить даже Владыка Судеб!       С небес почти непрерывно грохотал гром, над Тирионом ярилась и на разные голоса завывала буря, а они всё не разжимали объятий.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.