ID работы: 8079932

Love is gone

Слэш
NC-17
Завершён
1443
Размер:
133 страницы, 26 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1443 Нравится 150 Отзывы 534 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Заснул я не сразу, долго ворочаясь. Долбаный Холмс. Как я пропустил тот момент, когда стал за ним следить? Шерлок напоминал мне ребёнка, который сам не знал, что ему надо. Кстати, у меня ещё сильнее заболела голова, но было так лень вставать. Ну, плюс я не хотел видеть Холмса. Когда я открыл глаза то не сразу понял, где я. Занавески были открыты и солнце слепило глаза. Я перевернулся на левый бок, кутаясь с головой, но вдруг резко приподнялся. На электронных часах красным светилось «HELL». Ад? Я потянулся к телефону. Одиннадцать тридцать четыре. Я вернулся к часам и перевернул их. Холмс наверное перевернул их и забыл поставить обратно. Я вздохнул, падая обратно на кровать. Надо вставать. Шерлок лежал на диване смотря в потолок, когда я вышел. Он даже не повернулся, явно замечая, что я подошёл к окну, раздвигая занавески после чего подошёл к столу, наливая себе воды. — Неожиданно понял, что возможно обязан извиниться, — через пару минут сказал он, так и не делая никаких движений. Я поставил обратно стакан с водой. Пару капель попали на стол. — За что же, интересно? — я скрестил руки на груди, прислонясь к стене. — За всё, что сделал. — Прозвучало больше как вопрос. Холмс сел, смотря на меня. — Так, почему же тогда ты извиняешься только передо мной? — мне стало смешно, но я сдерживался Совесть то у него была, а может посоветовал Джон, но вот только за что он просил прощения Холмс не знал. — Не язви! — мужчина подскочил и стал напротив меня. — Принимаешь мои извинения или нет? Я молча дотронулся до его лба. У Шерлока опять была температура. — Нет, — резко ответил я. Холмс усмехнулся и, не отрывая взгляда от меня, достал револьвер и которого он сделал пару выстрелов в стену, не прекращая на меня смотреть. Я вздохнул, обходя мужчину. — Хорошо, что у нас нет соседей через стенку. И снизу. — Их поэтому и нет, — как между прочим сказал Холмс, садясь обратно на диван. Я прикусил губу, резко направляясь в спальню. Шерлок последовал за мной. — Так, могу ли я узнать в чем виновен? — Я думал, что ты, о великий гений, сам додумаешься. Не думал, что у тебя будут проблемы с этим, — усмехнулся я. Холмс же не сдерживал улыбку. — Мне стоит извиниться за то, что произошло в первый день нашего знакомства? Или же… — Просто замолчи, — я выдохнул, понимая, насколько всё запущено. — Я как дурак пытался тебе помочь и что из этого вышло? Ты с температурой поперся на улицу. Зимой. С мокрыми волосами. Фиг пойми куда. — Ты хочешь, чтоб я предупреждал тебя куда иду? — Холмс внимательно следил за тем, как я переодевался. В него тут же полетела футболка. — Я хочу, чтобы ты помимо злодеев ещё и за здоровьем следил. Температура это тебе не обычный насморк. А у тебя в добавок к ней последствия от укуса. Который ты тоже запустил! — вот теперь я не сдержался. — Ну, ты сам вызвался мне помочь, — Шерлок протянул мне футболку обратно. — И я благодарен тебе. Мне действительно лучше. — Врешь, — я подошёл к нему и заглянул в глаза, чтобы увидеть в них хоть немного раскаяния. Я полез в рюкзак за таблетками. — Тебя ведь снова морозит. — Ты пойдёшь сегодня к Молли? — он наклонил голову на бок, а потом решил изучить состав таблеток. Он явно не ждал ответа. То ли потому что это было утверждение, то ли потому что ему резко стало не интересно. Мужчина вышел из комнаты, что-то бурча себе под нос. Я вздохнул, надевая джинсы. Только сейчас до меня дошло, что сегодня двадцать первое декабря и скоро Рождество. Из-за Шерлока и переезда это вылетело из головы. Молли сегодня точно была на работе. Я стал перед зеркалом, застегивая пуговицы. Это Рождество я планировал провести с сестрой. Интересно, как Холмс проведёт этот праздник? Поедет ли он с братом к родителям? Я улыбнулся своим мыслям и схватил рюкзак. * * * Лондон был прекрасен. Его так красиво украсили к празднику. Я улыбнулся, выходя из такси. Да и погода сегодня была отличная. Когда зашёл в лабораторию Молли я не обнаружил. Зато там была блондинка с короткими волосами. Я застыл, не решаясь спросить о сестре. Но когда девушка повернулась. — Том? — это была моя сестра. Молли Хупер, которая выглядела просто шикарно с короткими светлыми волосами. — Я ослеп от твоей красоты, — опуская руки ответил я. Это невероятно — видеть её такой. — С чего такие перемены? Молли улыбнулась, подходя ко мне, и поцеловала. Она аккуратно заправила прядь волос за ухо и смущенно опустила глаза. — Я хотела поговорить с тобой… Скоро Рождество, — девушка замолчала. — И? — я улыбнулся, любуясь сестрой. — Майкрофт предложил нам с тобой провести Рождество в кругу его семьи, — быстро сказала Молли. Я прикрыл глаза. — За городом. — И ты согласилась, — закончил за неё я. — И я… Я открыл рот, застывая на месте. На краю стола лежала книга Данте «Ад». Тряхнув головой, я перевёл взгляд на сестру. — Том, я могу отказаться, если ты хочешь, — тут же начала девушка, а я подумал, что буду эгоистом, если заставлю сделать её это. А ещё я был слишком взволнован такими «знаками». — Не стоит. Рад, что у тебя наконец всё хорошо, — я обнял Молли. — Но думаю, что буду лишним. В конце концов, мы с тобой сможем потом отпраздновать вдвоём. Я уже посмотрел, что ты уходишь в отпуск. — Том, — сестра покрепче обняла меня. Я снова уловил запах духов, которые ей подарил. — Кстати, Майкрофту понравились духи. — Как вообще ты стала с ним встречаться? — я посмотрел на потолок. Он был идеально белый. — Когда Шерлок инсценировал свою смерть и скрывался, Майкрофт пришёл ко мне незадолго до его появления. Пришёл предупредить об этом. Ты же знаешь, что я тогда пыталась встречаться с Адамом, а Холмс старший пришёл очень не вовремя и своими ненужными наблюдениями испугал моего «парня», — я улыбнулся, когда сестра выделила слово наблюдения, при этом морщась. — Потом вернулся Шерлок и всё вроде стало на свои места, но… О моем дне рождении вспомнили только вы с Майкрофтом. Я до последнего не поддавалась его ухаживаниям. А потом я подумала — а почему бы и нет? — Я надеюсь, ты когда-нибудь расскажешь мне об его ухаживаниях больше. Кстати, зачем Шерлок прятался? — Молли отошла от меня и серьёзно посмотрела мне в глаза. Я выровнялся, понимая, что это будет наш секрет. — Он «убирал» всё, что касалось Джима Мориарти после его смерти, — тихо сказала девушка. Я застыл, так как этот человек мне был абсолютно знаком. Именно после этих слов в лабораторию зашёл Грегори, который застыл на месте, смотря на «новую» Молли.  — Я пожалуй пойду, — тут же решил я. Надо было много чего обдумать. * * * На середине пути к Бейкер Стрит я остановился чтобы завязать шнурки. Всю дорогу в голове крутилось лишь одно слово — «АД». Я поднял голову и посмотрел на афиши кинотеатра. Премьера фильма «Зелёный Ад». В кармане зазвонил телефон.Я, все ещё смотря на афишу, достал мобильник и ответил. Звонил Майкрофт. — Думаю, тебе будет интересно, — начал он. — И тебе доброе утро, — я решил сесть на лавочку, запрокидываю голову назад. — Оно не доброе. По крайней мере для нас с тобой. Две новости, — Холмс сделал паузу, будто что-то пил. — И они обе плохие. Первая — убит оценщик искусства Джим Дэвис. — С такой новостью тебе лучше к Шерлоку, — хмыкнул я. Мне не о чем это имя не говорило. — Не думаю, что ему следует знать. Пока что. — Майкрофт тоже хмыкнул. — В его теле нашли золотую пулю с алмазом внутри. Алмаз из королевской короны, которую возили на реставрацию к твоему брату. Смекаешь? — И какая вторая новость? — хрипло спросил я. — Я не расскажу Шерлоку про твою связь с Мориарти если ты будешь мне помогать, — я даже через телефон ощущал его улыбку. — Делай что хочешь, — выдохнул я. Так себе угроза. — Он давно мёртв. — А разве я не уточнил, что возле трупа нашли телефон с видео? — наигранно удивился мужчина. — Ну как знаешь. Холмс отключился, а мне тут же пришло видео. Я заблокировал телефон, не желая смотреть. Точнее боясь. Но любопытство взяло верх. На видео был Мориарти. Он стоял в деловом костюме на фоне Биг Бена. Помнишь, я говорил тебе, что встретимся, когда вокруг будет ад. Неужели ты думаешь, что можешь спрятаться от меня, Том? Милый, не думай, что я забыл о наших делах. Часики тикают, Том Рид.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.