ID работы: 8074865

Буря в чайной чашке

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1521
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
22 страницы, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1521 Нравится 85 Отзывы 366 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      Через неделю после того, как они оба получили отличные оценки за свои эссе, Поттер пришел в альков, выглядя странно раскрасневшимся и беспокойным. – В чем дело, Поттер?       Темноволосый парень поднял глаза и так долго смотрел на Драко, что слизеринец успел придумать пятнадцать разных способов описать яркость его зеленых глаз.       А затем Поттер сказал: – Я гей.       А Драко промолчал, потому что был занят, обдумывая, стоит ли наложить Прочищающее заклинание на свои уши или заклинание Анти-Случайный-Лепет на гриффиндорца. – Мне нравятся парни, – произнес Гарри, потому что молчание Малфоя, должно быть, вызвало у него желание пояснить. — Я хочу трахаться с парнями, – добавил он. – Ну, не со всеми. Только с несколькими. Хотя я не прочь переспать и с несколькими девушками. Особенно со спортивными. И забавными, громкими. Но в основном с парнями. Я много думаю об этом. На самом деле, даже слишком много.       Драко, наконец, обрел голос. Он, очевидно, потерял его где-то в глубине желудка, и его последующие слова вышли напряженным шепотом: – Зачем ты рассказываешь мне все это?       Поттер все еще пялился на него широко раскрытыми глазами: –Потому что мне нужно кому-нибудь выговориться. Это сводит меня с ума. И ты… ты же не можешь никому рассказать, правда?       Драко всегда терпеть не мог, когда люди говорили ему, что он может, а чего не может: – О, я могу, — заверил он. – Ну да, наверное. Но никто не поверит, что ты говоришь правду. Они просто подумают, что ты снова все выдумываешь, чтобы досадить мне.       Это было больно. Это было правдой, но все равно было больно.       Должно быть, Поттер осознал это: – Извини. Это было грубо. Иногда я просто не знаю, как не вести себя грубо по отношению к тебе. – Я понимаю, — пожал плечами Драко. — Совершенно нормальное отношение для законченного гомика.       Внезапная улыбка гриффиндорца выглядела неуверенной: – Ты шутишь, ведь так? Я никогда не могу сказать наверняка. – Я всегда совершенно серьезен, — возразил Малфой. – А теперь, пожалуйста, тихо помечтай о том, как ты трахаешь парней, где-нибудь в углу. Мне еще нужно написать эссе.       Поттер расхохотался, и Драко заставил его заткнуться, наколдовав парящую деревянную доску, которая отлетела к гриффиндорцу и сильно ударила его в грудь.       Воцарилось молчание, но у Малфоя возникли проблемы с написанием эссе. Воздух в алькове был разреженным, и перед глазами все расплывалось.       Он изо всех сил старался не представлять того, что сейчас было в голове у этого темноволосого парня, сидящего прямо перед ним.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.