ID работы: 8008308

Часы Банши

Гет
R
В процессе
108
Размер:
планируется Макси, написано 143 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 73 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава четвертая. Кулон

Настройки текста
      Мои воспоминания о том, что происходило после того, как я потеряла сознание, похожи на книгу, где беспощадно вырвали несколько страниц. Первое, что всплывает в моей памяти — это то, как в карете скорой помощи мне вкололи лошадиную дозу адреналина, чтобы остановить некроз тканей. Ощущения сравнимы с тем, будто в тебя залили что-то бодрящее и при этом очень горячее. Ты чувствуешь, как нечто разливается по твоим венам, и почти сразу жуткий холод сменяется на жар. Сердце начинает биться с такой скоростью, будто ты только пробежал марафон от своего родного дома до Портленд-роу. Это было моим первым опытом призрачного касания. И в тот короткий момент я поняла, что сделаю все, чтобы эта ситуация больше никогда не повторилась.       Следующее, что я помню, так это свою родную мансарду. Хотя слово «помню» не совсем здесь уместно. Скорее я осознавала этот факт, так как не ощущала противного запаха медикаментов. Только лаванду. Видимо, почти сразу после больницы меня отправили домой. Так поступают со всеми агентами, получившими такого рода травмы. Если врачи успели остановить разрушение тканей вовремя, до того момента, пока твой организм не накопил ядовитые вещества в процессе разрушения, то бояться тебе больше нечего. Остается только ждать, пока твое тело не справится с отравой внутри себя. А поэтому занимать тебе больничную койку незачем. Есть много других пациентов, которым требуется лечение. Мое тело боролось с этой заразой как могло. Не знаю, сколько времени у меня была лихорадка, но мне казалось, что вечность. Меня бросало то в жар, то в холод. Я много раз просыпалась, и каждый раз рядом была Холли. Она что-то говорила мне, но слов было не разобрать, поэтому я снова проваливалась в сон. Ощущения были, будто я поплавок во время шторма. Волна меня топит, но через пару мгновений я вновь всплываю.       Не знаю точно, сколько прошло времени до того момента, когда лихорадка более-менее прошла, и я могла в полной мере осознавать, что происходит вокруг меня. Я рассматривала свой потолок, пытаясь воссоздать в памяти последние события. В голове начали мелькать обрывки недавнего приключения. И внезапно на меня обрушилось осознание одной вещи. Я так и не вернулась за кулоном. От этой мысли я подскочила на кровати, будто мне приснился кошмар. Из-за резкого движения все раны на моем теле и синяки отреагировали тупой болью. От отчаянья я схватилась за голову. Как я могла! Как я могла так поступить?! Зачем я только взяла его с собой! Локвуд меня не простит.       От этой мысли все похолодело внутри. Я должна ему сказать? Или мне следует решить эту ситуацию самостоятельно?       Самостоятельно… Я посмотрела на свою левую руку. И это было печальное зрелище: вся кисть была перебинтована, оставив видны лишь посиневшие ногти. Рука ужасно ныла, а при попытках размять ее, всю кисть пронзала тягучая боль. Я тихо выругалась. Сейчас я не боец.       Я осмотрела комнату. Ничего не поменялось, разве что стул, который находился на противоположной стороне комнаты, теперь стоял возле моей кровати. На тумбе была целая гора лекарств, видимо, жаропонижающих, а на изголовье кровати висело влажное полотенце. Нужно будет поблагодарить Холли за такую заботу. Почему-то я была стопроцентно уверена, что так грамотно заботится о других может только Манро. Кое-как поднявшись с постели, я надела первое, что попалось мне под руки. Во всем теле была слабость, поэтому я аккуратно, держась за стены и мебель, побрела к двери. Едва дойдя до заветной цели, я остановилась. А что, если я встречу Локвуда? К такому столкновению я не готова морально. Хотя, на что я надеюсь, как долго мне предстоит бегать от него? Собрав всю волю в кулак, я вышла из комнаты.        Дом встретил меня непривычной тишиной. Словно здесь никто и не жил. Это показалось мне странным и немного пугающим. Осторожно я начала спускаться на первый этаж. Каждая ступенька была сравни пытке для моего ослабшего тела, пролежавшего много времени без движения. К моему удивлению в гостиной никого не было. Я заглянула в нашу библиотеку. Тоже пусто. Данное положение дел начинало меня ни на шутку волновать. Тогда я решила проследовать на кухню. И, о, Боги. Там был Джордж. Он тихо-мирно сидел за скатертью размышлений, с каменным лицом читая газету. Рядом с ним стояла кружка горячего чая. Едва я зашла в помещение, Каббинс поднял на меня глаза.       — С добрым утром, — бесцветным голосом бросил мне парень, возвращаясь к своему чтиву. — Свежо выглядишь.       Я не рискнула смотреть на себя в зеркало. Но почему-то была уверена, что под определение «свежо» я точно не попадала. По правде, Каббинс выглядел ничуть не лучше. Голова была перебинтована марлевой повязкой, под правым глазом виднелся уже пожелтевший синяк. И выглядел он бледнее, чем обычно. На очках красовалась трещина, а одна из дужек была обмотана изолентой. На ответ же парня я лишь устало угукнула и опустилась на стул, прямо напротив него.       — А где…       — В Скотленд-Ярде, — не дожидаясь, пока я закончу вопрос, перебил меня он, делая глоток своего чая. Моя челюсть отвисла.       — В смысле? За что? — не поняла я. — Мы же ничего не сделали!       Каббинс оторвал взгляд от газеты и с секунду хмуро на меня посмотрел, затем он свернул свежий выпуск лондонских хроник и протянул его мне через весь стол.       Я тут же его приняла здоровой рукой.       — Страница восемь, правая колонка.       Я открыла нужную страницу.

«Ужасная тайна одних из богатейших семейств Лондона» Много лет семейству Бротов и Джефферсонов удавалось держать планку непогрешимых деятелей общественности, выделяющих огромные средства на благотворительность. Но может ли за этим скрываться нечто ужасное?       В эксклюзивной беседе репортера c представителем известного агентства «Локвуд и Компания», Квиллом Киппсом, нам удалось узнать о том, что в доме было найдено тело ребенка, замурованное в стену одной из комнат. Это был никто иной, как сын ныне покойного мистера Джефферсона, бывшего главы компании, занимающегося трансферными перевозками. Как столь известному представителю высшего света удавалось скрывать пропажу собственного сына, не известно. Но не исключено, что бывшее руководство Скотленд-Ярда могло приложить руку к сокрытию данного преступления.»

      Дочитав последнюю строчку, я положила газету на стол. Ну и дела…       — Локвуд, Холли и Киппс сейчас беседуют с инспектором.       — Из-за статьи?       — Скорее из-за клиента, который не имел ни малейшего понятия о ребенке. Он обвиняет нас в том, что мы разрушили его бизнес этой статьей.       — Странно, что не Локвуд говорил с прессой.       — Скажем так. Мягко говоря, он был не в настроении говорить вообще с кем либо       — Все настолько плохо? — спросила я, рассматривая скатерть размышлений.       — Ну, тебе повезло, что ты была в бреду. — Я судорожно выдохнула. Разговор с Локвудом предстоял еще тяжелее, чем я думала.       — На самом деле Квилл тоже ничего не говорил, — внезапно продолжил Каббинс, поправляя очки. — Репортеры откуда-то узнали об этом, и столпились возле нашего дома ни свет ни заря. И Киппс просто послал их на все четыре стороны. Видимо этим журналюгам не важно, что им говорят, а главное — кто. Не знаю, можно ли ругательства назвать полноценной беседой. Скотленд-Ярду и ДЕПИК достанется. По-любому будут проверки, хотя бы для успокоения толпы. Генрих Брот «не помню какой по счету» в ярости и винит нас в огласке.       — Что за бред? Агентства обязаны сообщать о смертях, если о них не было известно заранее.       — Бизнесменов это мало волнует.       — Почему же нас с тобой не позвали к Барнсу?       — Локвуд категорически запретил нас трогать.       — Я-ясно…       Мы погрузились в молчание. Я пыталась решить, что следует сделать в первую очередь. Признаться Локвуду или же попытаться вернуть кулон. Пока я размышляла об этом, Джордж прервал тишину.       — Я не должен был оставлять тебя тогда, — выдал парень, смотря куда-то вбок. От неожиданности я подняла на него глаза. Только сейчас я заметила, как напряженно он выглядел. Брови нахмурены, губы сжаты в тонкую линию и взгляд полный сожаления. А раздраженность, которая показалась мне сначала, была лишь попыткой скрыть вину.       — Джордж… — Я не знала, что нужно сказать. — Это моя вина. Я потащила нас на второй этаж. Тем более, ты тоже пострадал. Как ты? — спросила я, указывая на его перебинтованную голову.       — Легкое сотрясение. Не смертельно.       — Сколько времени прошло с того дня? — спросила я терзающий меня вопрос. Я чувствовала, что немало.       — Трое суток.       — В-вот как. — Такого я не ожидала, думала, что максимум два дня. — А что с домом?       — ДЕПИК на скорую руку обезвредили Источник, который мы с Локвудом нашли в стене, и увезли его в печи. Барнс решил угомонить разбушевавшегося мистера Брота, поэтому подписал бумаги на дом. Насколько я слышал, сегодня особняк продали. Со дня на день новые хозяева приедут. Люси, с тобой все в порядке?       Нет, со мной абсолютно точно было не в порядке. А если ДЕПИК нашли кулон? Или что еще хуже, его нашел мистер Брот? Тогда точно не смогу вернуть его назад.       — Д-да… наверное… я не знаю, — запинаясь, пробормотала я. Голова начала раскалываться. Я резко встала со своего места. — Мне стоит прилечь.       Затем я быстро покинула кухню, оставив Каббинса в недоумении.       Я со скоростью света поднялась в свою комнату, не обращая внимания на свое состояние. Едва оказавшись у себя, я плотно закрыла дверь и направилась в ванную комнату. Включив в раковине холодную воду, я впервые за пару дней взглянула на себя. По правде, я себя не узнала. В зеркале на меня смотрела какая-то бледная и измученная девчонка. Под глазами темные круги, короткие каштановые волосы больше походили на уродливое воронье гнездо. Губы потрескались. На щеке красовался порез. Одним словом, жалкое зрелище. Набрав в здоровую руку ледяной воды, я выплеснула ее себе на лицо. От этого меня пробрала дрожь, но почувствовала я себя бодрее.       Я вновь уставилась на себя в зеркало. Холодная вода стекала по моему лицу и шее. Я пристально себя рассматривала, надеясь отыскать в себе решимость на то, что я собираюсь сделать. Другого шанса не будет. Сегодня ночью я вернусь туда за кулоном.

***

      Весь день в доме были лишь я и Джордж. Остальные члены команды так и не вернулись домой. Ни в шесть вечера, ни в восемь. Я изредка спускалась на первый этаж, чтобы взять еды или налить себе кружечку горячего чая. По правде, есть мне не хотелось совершенно. Но мне нужны были силы для моей авантюры. Весь вечер я прислушивалась к себе. Я чувствовала себя иногда, будто в замедленной съемке. Тело двигалось не так быстро, как обычно. То и дело накатывала сонливость, но я старалась держать себя в руках. Кисть все еще болела, но уже не так сильно. Каббинс посоветовал подержать ее в ванночке с теплой водой. И, как не странно, это помогло. Я даже смогла держать ею предметы.       На часах было уже десять часов вечера. Я стояла в своей комнате полностью одетая. Вместо моего любимого свитера была водолазка, так как на нем были страшные следы от эктоплазмы. Я нервно вышагивала по комнате, дожидаясь, когда дома все уснут. Ребята так и не вернулись, что доставляло мне беспокойств. Во-первых, я волновалась за них. Вдруг их арестовали или еще что нибудь приключилось? С другой стороны, был огромный шанс встретить их на пороге, когда я буду выходить. Я не смогу объяснить им, куда собралась и зачем.       Внезапно я услышала, как кто-то поднимался по лестнице. Почему-то я была на сто процентов уверена, что кто бы это не был, он направляется в мою комнату. Мое сердце упало. Я как можно быстрее залезла под одеяло, натянув его практически до самого носа. Я отвернулась к стенке, ожидая гостя. За дверью послышалась возня, а затем звук поворачивающейся ручки. Я тут же прикрыла глаза, всем видом показывая, что я уже давно пребываю в безмятежном сне. Гость тихо подошел к моей кровати. Я вдруг испугалась, что мою походную одежду видно из-под одеяла, что наверняка предательски выглядывает подол моей юбки или высокий ворот водолазки.       Внезапно прохладная рука коснулась моего лба, и, задержавшись на секунду, тут же исчезла. Я ощутимо занервничала, но всеми силами постаралась сохранить спокойное выражение лица. Гость, явно не заметив ничего подозрительного, также тихо начал уходить из комнаты. Услышав звук закрывающейся двери, я позволила себе облегченно выдохнуть.       — …в порядке. Жар почти прошел, — услышала я за дверью очень тихий голос Холли. Она явно отчитывалась о моем состоянии. Я напрягла свой слух, чтобы понять, кто там еще стоит за дверью. Но как назло ничего невозможно было разобрать.       — …можешь сам проверить, если не веришь, — продолжила девушка, — хотя она спит уже, не стоит ее будить. Тебе тоже нужно отдохнуть. Я завтра постараюсь прийти как можно раньше.       Через пару секунд я четко услышала удаляющиеся шаги. Я еще с час лежала под одеялом на всякий случай, при этом мучаясь от жары. И когда в доме стало тихо я выбралась из своего укрытия и направилась к двери.       Коридор встретил меня тишиной и темнотой. Я аккуратно начала спускаться вниз по лестнице. Паркет под моими ногами скрипел, да так громко, что мне начало казаться, будто меня слышит весь дом. До входной двери я добралась спокойно. Проходя мимо урны с зонтами и рапирами я взяла одно из орудий и повесила себе на пояс. Только я хотела повернуть ручку двери, как случилось страшное.       — Люси? — Меня окликнул до боли знакомый голос. Я в миг побелела. — Что происходит?       Я медленно повернулась. Передо мной стоял Локвуд. На нем была темная рубашка и брюки прямого кроя, а это значит, что он еще не ложился. В его руках была кипа бумаг. Я пересилила себя и посмотрела на него. В его глазах со слегка нахмуренными бровями я видела полное непонимание того, что я здесь делаю. И как ему это объяснить, я не знала.       — Я-я... — Язык меня не слушался, в голове перебиралась масса вариантов, но все они не подходили. — Я должна идти…       Теперь брови Локвуда практически полностью сошлись на переносице. Весь его вид показывал, что он не в настроении, и это ситуация никак не способствует его улучшению. Я сглотнула.       — Куда ты идешь на ночь глядя? Еще и с рапирой.       — Мне нужно идти. — Я попятилась назад, здоровой рукой пытаясь нащупать ручку за спиной. В голове была полнейшая пустота. Ни одна идея для оправдания не приходила мне на ум.       — Стой! Ты можешь объяснить, что происходит? — спросил парень, делая шаг мне навстречу.       — Нет… — выдавила я из себя. В этот миг я нашла рукой ручку двери и надавила на нее, та за моей спиной медленно открылась. Как хорошо, что ее забыли закрыть на засов. Но я рано обрадовалась, в эту же секунду Локвуд схватил меня за запястья левой руки, от боли я стиснула зубы, но виду не подала. Бумаги, которые он держал, разлетелись по всей прихожей.       — Ты опять это делаешь, Люси? — твердым голосом выдал он, крепко сжимая руку. Я отрицательно потрясла головой. Я сразу же поняла, что он имеет ввиду.       — Нет. Я не собиралась покидать агентство, как прошлый раз.       — Тогда что?       Я начала вырывать свою руку из захвата, но Локвуд держал меня достаточно крепко. Я так боялась смотреть ему в глаза, что готова была зажмурится.       — Я вернусь, обещаю! — Я не оставляла попыток высвободится. — У меня есть одно дело!       — Какое к чертям дело? Ты едва оправилась!       Я так и не смогла вырваться из этой ловушки. Внезапно на меня накатила усталость. Эта игра в перетягивание каната окончательно лишила меня сил.       — Люси! — твердо позвал меня Локвуд, требуя объяснений.       — Я потеряла кулон! — едва ли не крича, выдала я. Эта мысль вымотала меня за день сильнее, чем если бы я сражалась с кластером призраков. Я почувствовала, как рука Локвуда дернулась. Он прекратил тянуть меня на себя, но руку не убрал. Я продолжила. — Когда призрак бросил в меня ящик, я попыталась увернуться, в тот момент рукав зацепился за цепочку и она слетела с шеи.       Повисла тишина, которой я боялась больше всего. Я смотрела куда-угодно, но только не на него. Так страшно было увидеть на его лице разочарование. Этого я бы просто не вынесла. Внезапно он опустил мою раненую руку. Локвуд явно намеревался мне что-то сказать, но я его перебила.       — Ты в праве сказать и сделать все, что угодно. Я знаю, что заслужила. Я смирюсь с любым наказанием, даже если ты меня выгонишь. Но позволь мне вернуть кулон. Пожалуйста.       Чувство вины не позволит мне жить дальше нормально. Или же видеть Локвуда, не вспоминая каждый раз свою ошибку.       — Жди меня здесь, — помолчав, бесцветным голосом бросил Локвуд и, повернувшись на 180, ушел вглубь дома. Мои щеки горели огнем, сердце гулко стучало в груди. Я провела рукой по лицу, до сих пор не веря, что я сказала это вслух. Мне было так стыдно и страшно, что я со всей силы пыталась перебороть желание выбежать на улицу и скрыться в неопределенном направлении на пару лет. Взбудораженное сознание рисовала картины, будто Локвуд спускается с моими вещами и выгоняет меня из агентства. Я тихо сползла по стеночке и уселась на полу, ожидая вердикта. Локвуда не было от силы пять минут. Но мне показалось, что прошла целая вечность. Он стоял предо мной полностью одетый. Черное пальто, шарф, туфли, которые он надевал только на задания, и рапира. Я тут же встала с пола. Голова сильно закружилась, но я изо всех сил постаралась этого не показывать.       — Я вызвал ночное такси. Оно будет с минуты на минуту.       Я робко кивнула. Больше мы не сказали друг другу ни слова. Время тянулось до безобразия медленно. Это была настоящая пытка. Мы стояли в прихожей напротив друг друга и ждали, когда приедет машина. Я не могла заставить себя посмотреть на Локвуда, поэтому с неподдельным интересом рассматривала собственную обувь.       Такси действительно приехало очень быстро. Мы аккуратно и тихо закрыли за собой дверь и сели в машину. Я на заднее сидение, а Локвуд — рядом с водителем. Он тихо сказал человеку за рулем адрес и такси двинулось с места. Ехали мы в полной тишине. Никто из нас троих не смел ее нарушать. За окном мелькали дома с магазинчиками. Практически нигде не горел свет в домах. Яркие вывески не сверкали. Единственными источниками света во всем Лондоне были фонари и луна. Из-за этого город выглядел пустынно. Помнится, когда-то мне говорили, что в других странах дела с Проблемой обстоят не так серьезно, как у нас. Там нет комендантского часа. Можно беспрепятственно бродить поздними вечерами и не нарваться на блуждающего призрака. В тех местах наверняка много заведений работает в ночную смену. И города не выглядят так, будто в это время сама жизнь покинула их. Я мельком взглянула на Локвуда. Он облокотил правую руку на дверцу и задумчиво смотрел в окно. Я могла только догадываться, что за мысли сейчас в его голове.       Приехали мы достаточно быстро. Пока Локвуд расплачивался с водителем, я вышла из машины и осмотрелась. Кажется, мы приехали не туда. Рядом не было ни одного здания, которое хоть отдаленно напоминало особняк Бротов-Джефферсонов. Видя мое замешательство, Локвуд решил пояснить:       — Лучше всего будет, если никто не узнает, что мы сюда возвращались. Иначе у мистера Брота появятся серьезные предпосылки, чтобы нас засудить.       Я кивнула. Локвуд пошел вперед, а я за ним. На улице было очень холодно. И я на секунду пожалела, что решила надеть водолазку, а не свой потрепанный свитер. Я посильнее дернула замок парки вверх, пытаясь закрыть нижнюю половину лица. Нас высадили в нескольким кварталах от особняка. Все то время, пока я восстанавливалась после касания, в Лондоне были сильные снегопады. Поэтому тротуар покрывал толстый и пушистый слой хрустящего снега, который уже успел забиться мне в ботинки. Я старалась наступать на оставленные парнем следы, но задача была не так проста. Ноги Локвуда гораздо длиннее моих. Видимо, он заметил, что мне сложно передвигаться, поэтому стал идти медленнее, а расстояния между следами ощутимо стали меньше. Я с благодарностью посмотрела на него, но произнести вслух не решилась. Не прошло и десяти минут, как мы стояли перед домом. Свет в окнах не горел, что давало нам робкую надежду, что дом сейчас пустует.       Когда мы дошли до нужного нам дома, встал главный вопрос: как нам попасть внутрь? Я аккуратно дернула на себя дверь, а она, как и следовала ожидать, не открылась. Поэтому я попыталась обшарить все возможные уголки крыльца в поисках заветного ключа на случай, если вдруг хозяин потеряет свой. Например, наш спрятан в корнях дерева сирени, растущей возле калитки. К сожалению, мои поиски не увенчались успехом. Пока я искала ключ, Локвуд стоял во дворе и осматривал его верхние этажи.       — Через парадную нам не удастся пройти, — сообщила я ему, на что парень хмуро кивнул.       — Можем подняться по водосточной трубе, как я в прошлый раз. Стекло так и не заменили.       Я подняла свой взгляд туда, куда смотрел Локвуд. Левая рука отдала тугой болью. Едва ли я смогу ухватиться нормально за перекладины.       — Я поднимусь сам, — видя мое сомнение, сказал Локвуд, — а затем открою входную дверь.       От стыда мои уши загорелись огнем. Мало того, что я по своей глупости потеряла кулон, так еще Локвуда буду заставлять подниматься по скользкой трубе только ради того, чтобы открыть мне дверь.       — Нет, — твердо сказала я. — Со мной все в порядке. Я смогу подняться. Это всего лишь второй этаж.       — Люси. Не нужно…       Я уже не слушала его. Идя по сугробу, я подошла к трубе и закинула ногу на ближайший выступ. Позади себя я услышала, как Локвуд тяжело вздохнул.       — Я буду рядом.       Ухватившись за верхний выступ руками, я подтянулась. Левую кисть словно пронзило сосулькой. Острая боль будто начала распространяться на всю руку. Я прикусила губу, чтобы заглушить отвратительное ощущение. Оказавшись чуть выше, я переставила ноги. Отлично. Еще семь-восемь таких повторений и я наверху. При подъеме руки и ноги жгло холодом, когда они касались металла трубы. Эфес рапиры то и дело цеплялся за шероховатую поверхность фасада. Но несмотря на все это я смогла добраться до цели. Я уже находилась на одном уровне с окнами второго этажа, как моя правая нога соскользнула. Я громко ахнула, когда не почувствовала под собой опоры.       — Люси! — тревожно крикнул Локвуд, подбегая ближе к стене, готовый меня поймать. Но я быстро среагировала и молниеносно ухватилась за выступ. На долю секунды я повисла над пропастью, но в следующее мгновение я уже нашла спасительную опору.       — В-все в порядке, — дрожащим голосом проговорила я, переходя на карниз. Прижимаясь к стенке как можно ближе, я сделала пару шагов влево. Дойдя до заветного окна, я просунула руку в разбитую раму и повернула щеколду. Моему облегчению не было предела, когда наконец я оказалась внутри дома. Локвуду же на этот путь потребовалось от силы минута.       Мы стояли на том самом месте, где он меня оставил. Я достала фонарик и включила его. На полу продолжали лежать осколки стекла. Видимо, никто за это время не решился здесь прибраться. Пока я осматривала помещение, Локвуд достал свой фонарик и направился вперед. Я тут же последовала за ним. Мы тихо вышли в коридор.       — Видимо, никого нет, — шепотом сказала я, на что парень тихо угукнул. Я посветила в сторону где, как мне казалось, находилась та злосчастная комната. И осторожно направилась туда. Хоть особняк и пустовал, но на всякий случай шуметь не стоило.       Комната, где я потеряла кулон, была разгромлена. Разбитые ящики, везде осколки стекла и керамики, на стене виднелись вмятины. В углу комнаты была скомкана та самая ткань, которая еще пару дней назад едва не задушила меня. Я машинально сглотнула, вспоминая тот момент.       Смотря на этот беспорядок, у меня складывалось странное ощущение. Как бы сказать. Здесь было слишком все разгромлено. Да, возможно, в той кутерьме я могла не заметить многое, но все-таки. Я тряхнула головой. Нужно вспомнить, зачем я сюда пришла. Я тут же стала искать украшение в этой груде мусора. Я точно была уверена, что кулон отлетел куда-то в сторону окна.       Пока я рыскала на полу, мое сердце отбивало чечетку. В голове крутились мысли: «А вдруг не найду?». Еще и Локвуда притащила сюда. Меня, будто в противовес холоду от призрачного касания сжигал изнутри огонь стыда. То и дело на глаза наворачивались слезы, но я силой воли не позволяла ни единой слезинке покатиться по щекам. Локвуд в паре метрах от меня так же занимался поисками. Он был зол, и я это чувствовала. За все время он сказал мне пару фраз, что было на него не похоже.       Поиски затягивались. Мы были здесь не меньше часа. Каждый раз, когда в свете фонарика сверкали яркие блики, мое сердце радостно ускоряло ритм, но когда оказывалось, что это всего лишь очередной осколок стекла, тут же падало куда-то вниз. Но, видимо, удача все-таки решила ко мне повернуться лицом, так как среди мусора и хлама я увидела до боли знакомый камешек с глубоким синим отливом. Я тут же подползла к нему. Это действительно был он. Аккуратно взяв его за порванную цепочку, я вскочила на ноги, которые успели затечь за долгое время ползания по полу.       — Я нашла его! — Моей радости не было предела. Я подошла к Локвуду, который что-то пристально осматривал на стене. Услышав мой радостный восклик, он повернулся ко мне и взглянул на мою протянутую руку, на которой лежал кулон. Я со всех сил старалась делать так, чтобы не было видно, как подрагивает моя рука. Я была уверена, что сейчас он заберет украшение, сказав при этом, что это было ошибкой доверять его мне. Но Локвуд молчал. Затем он аккуратно взял мою ладонь с украшением в свои руки и слегка надавил так, что кулон оказался зажат у меня в кулаке. Его горячие ладони обжигали мои заледеневшие руки.       — Спрячь его, — тихо сказал он, убирая ладони. Но затем продолжил более серьезно. — Здесь что-то не так.       Все еще не отойдя от шока и облегчения, я положила кулон в карман и надежно его застегнула на молнию. После чего посмотрела на то место, которое так заинтересовало Локвуда. В свете фонарика я смогла разглядеть два отверстия от пуль.       — Эм. Это странно. Мистер Брот не похож на человека, который может быть связан с чем-то таким.       — Кто его знает, — пожал плечами Локвуд. — Спросить его напрямую нам вряд-ли удастся. Он нас видеть не желает. Тем более, я уверен, что они появились после того, как мы покинули дом. Скажи мне, ты что-нибудь чувствуешь?       Я все еще чувствовала радость и облегчение от того, что нашла кулон. Но также во мне все еще была сонливость и тяжесть после длительного лежания в одной позе. Было холодно и кружилась голова. Ничего необычного для человека пережившего призрачное касание. Так что на вопрос Локвуда я отрицательно покачала головой.       — Очень странно, — задумчиво протянул он, — потому что прямо позади тебя очень яркое посмертное свечение.       Я тут же обернулась, но как и ожидалось, что либо увидеть мне не удалось, что и не мудрено с моим-то Зрением.       — Ты говоришь об этом только сейчас? — спросила я Локвуда, хватаясь за эфес рапиры. Призрачное свечение может быть признаком того, что в доме есть Гость. Это, конечно, не стопроцентный показатель. Бывает и так, что свет показывает только место смерти.       Внезапно в коридоре послышались тяжелые шаги. Мда. Недолго удача была повернута ко мне лицом.       Мы с Локвудом быстро переглянулись. Нужно было срочно решать, как нам поступить. Топот нескольких пар ботинок становился все громче, что говорило о том, что гости направляются к нам. В комнате была куча коробок с каким то хламом, и недолго думая, мы запрыгнули за них. Место было катастрофически мало. Мы оказались зажаты между стенкой и ящиками, от которых пахло сыростью и пылью. Нам пришлось лечь на спину и подтянуть ноги к груди. Со стороны мы наверняка выглядели очень комично, но нам явно было не до смеха. За дверью уже можно было разобрать голоса двух мужчин. Мы затаили дыхание. Но ничего не происходило, разве что раздался звук открывающейся двери, но не в ту комнату, где находились мы, а в соседнюю. Я позволила себе судорожно выдохнуть. Внезапно раздался достаточно громкий шепот прямо у меня над ухом.

Карлайл

      От неожиданности я подпрыгнула и резко повернулась к Локвуду.       — Тише! — прошипела я. — Нас могут услышать!       На мою фразу парень лишь удивленно уставился на меня.       — Ты о чем? Я не сказал ни слова.       После этого я почувствовала, как рядом с моей рукой воздух сильно похолодел. После этого я резко отпрянула в сторону парня, попутно не забыв вдавить его в рядом стоящие коробки, сверху которых на него упала какая то пыльная ткань.       — Локвуд! — воскликнула я, стараясь при этом быть как можно тише. — Там Источник!       Но ему явно было не до этого, так как он запутался в этом старом куске полотна. Я помогла, убрав ее с его головы, из-за чего Локвуд выглядел взъерошенным как воробей.       — Нужно его обезвредить, пока не появился призрак, — сохраняя более-менее спокойный голос, сказал он.       — У нас нет ничего!       — У меня в кармане есть горсть железных опилок.       — Думаешь, этого хватит?       — Должно. Он не очень-то сильный. Уже за полночь, а он так и не материализовался.       Я кивнула и прижалась как можно ниже к полу, дав Локвуду больше места для маневра. Парень потянулся через меня в сторону, куда я указала. Немного не удержав равновесие, он навалился на меня, из-за чего я тихо пискнула.       — Прости, — тут же отозвался он.       — Ты видишь его? — прохрипела я. Синяки все-таки еще не зажили.       — Да, там что-то светится, — прошептал он, протянув руку с той самой тряпкой, к чему-то, что как по мне совершенно не светилось. — Есть, — победно выдохнул он. В руке я успела заметить как блеснула крышка карманных часов. Локвуд тут же засунул их к железным опилкам. Я тут же почувствовала, что стало легче дышать. Но расслабляться было рано, так как за дверью послышалась возня. Видимо, мы слишком шумели. Я с тревогой осмотрелась. Черт. Нас наверняка видно за этим барахлом. Ну все. Нас сейчас поймают. И все из-за моей глупости. Басистый голос одного из мужчин, был отчетливо слышен в коридоре, а из-под двери виднелся свет от фонарика. Видимо, они здесь тоже незванные гости.       Внезапно меня потянули назад. Я тут же обернулась. Локвуд приложил палец к губам, давая понять, чтобы я была тише, а затем указал на стену чуть левее меня. Я повернула голову. Там стояла стопка картин, опиравшаяся на стенку. Я не сразу поняла в чем дело, но через секунду я заметила за ней нечто, что напоминало дверцу высотой от силы метр, которая была обклеена такими же обоями, как и все. Если бы не ручка, то я некогда бы в жизни не увидела ее, тем более, в такой темноте. Как хорошо, что окна выходят на освещенную улицу.       Я тут же встала и на корточках подползла к картинам. Аккуратно отставив их, я увидела, возможно, наш единственный шанс на спасение. Схватившись за осколок, который валялся рядом, я быстро подрезала обои и дернула за ручку. Но дверь не открылась сразу, поэтому я приложила больше силы, и та со скрипом отворилась.       — Ты это слышал? — в коридоре раздался тревожный голос мужчины. Я сглотнула. Локвуд подтолкнул меня вперед, намекая, что времени думать нет. Я пролезла внутрь. В свете, который исходил от окна, я успела заметить, что внутри был хитроумный механизм из веревок и рычага. Я видела похожий в доме одного из прошлых клиентов. Это что-то вроде домашнего грузового лифта для поднятия не очень больших вещей на верхние этажи. Правда, почему рычаг внутри, мне было не ясно. Но думать времени не было, так как едва я оказалась внутри, вслед за мной залез и Локвуд. Он попытался аккуратно прикрыть дверцу картинами. Едва мы оказались в полной темноте, снаружи послышался скрип двери.       — Я говорил тебе, что это крысы, — услышала я грубый голос одного из мужчин. Теперь я могла различить еле заметный акцент, но какой именно, увы, нет. Здесь наверняка блеснул бы Локвуд со своим «талантом». Он бы безошибочно сказал откуда родом этот человек и сам бы «воспроизвел» этот акцент.       — Нет. Я уверен, что это призрак! — теперь ясно, почему было слышно только первого гостя. Голос второго был значительно тише и при этом не переставал дрожать.       — Заканчивай ныть и начинай искать.       На это тот лишь вздохнул. На этом диалог этой парочки закончился. Снаружи было слышно, как они вышагиваю по комнате, то и дело переставляя коробки. Было даже слышно, как хрустят осколки под подошвами их ботинок.       Мы с Локвудом сидели в кромешной темноте. Нас будто замуровали в деревянный ящик. Хотя почему «будто»? По сути, это и было так. Пространства едва хватало, чтобы мне сидеть, чуть согнув шею и прижав колени к груди. Не представляю, каково же было Локвуду, который был значительнее выше меня. Мы были тесно прижаты друг к другу. Через достаточно короткий промежуток времени все тело стало затекать. Но из-за того, что снаружи были незваные гости, я опасалась даже вздохнуть лишний раз. Но, видимо, Локвуду было больше невмоготу сидеть в этом положении, так как внезапно он решил немного поменять позу. Но это было фатальной ошибкой. Не знаю, что конкретно случилось, но лифт, в котором мы находились, резко дернулся вниз. Раздался достаточно громкий звук, похожий на скрип заржавевшего механизма. От неожиданности я чуть не вскрикнула, но вовремя прикрыла рот рукой.       — Это призрак! — едва ли не завизжал второй. Я чувствовала, как мое сердце забилось чаще. И так как я была прижата к груди Локвуда, испытывал он нечто похожее, так как его сердце по частоте ударов не уступало моему.       — Идиот! — взревел первый. — Ты можешь заткнуться хоть на мгновение со своим призраком?!       — Я уверен, он здесь! И во всем ты виноват!       — А ну повтори, что ты сказал?!       — А вот и повторю. Какого черта ты пристрелил его прежде, чем он отдал нам часы?! А?! Наверняка он стал призраком! Мстительным призраком! И теперь только и ждет, чтобы нам отомстить.       — А ну заткнулся! И продолжай искать!       — Нет здесь часов. Мы весь дом осмотрели. Отдадим ему это и хватит с него. Скажем, что не нашли. Ненадолго повисла тишина. Видимо, первый взвешивал все за и против.       — Ладно. Проверяем еще одну комнату в другом крыле и уходим.       Второй громко вздохнул. После того как мы услышали звук закрывающейся двери, около десяти минут мы не решались пошевелиться. И когда угроза миновала я попробовала чуть привстать. Подо мной послышался треск. В эту секунду я поняла, что удача не просто от меня отвернулась. Эта капризная особа просто решила навсегда покинуть мою неспокойную жизнь. Видимо данная конструкция изрядно обветшала за многие годы бездействия или же вес двух подростков для нее оказался слишком большим. Но платформа под нами вновь издала отвратительный и не предвещающий ничего хорошего скрип. И прежде, чем прогнившие доски окончательно проломились, я успела подумать, что это самая нелепая смерть для агента. А еще я так и не занялась стиркой, как обещала сама себе перед заданием.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.