ID работы: 7996380

Crazy 4 U

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
47
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

One

Настройки текста
В День Святого Валентина, когда парень вышел с работы, шел дождь. Казалось, небо растянулось прямо над Бруклином и превратилось в личную дождевую тучку Фрэнка, как только тот покинул офис. Его день был мусором, он чувствовал себя мусором, а этот праздник был чушью. Его угрюмое настроение только ухудшилось благодаря женщине в ярко-розовом свитере, которая толкнула его, когда он проходил через вход в Уолмарт*. Это был чертов зоопарк, оклеенный розовым и красным, и как только он вошел, он захотел покинуть это место. Часто Фрэнк чувствовал себя человеком-черной дырой, который всасывал в себя хорошие вещи, не давая им выйти обратно. Иногда он ощущал, будто комната теряла энергию и цвет каждый раз, когда он открывал рот. Он был черным пятном на лице вселенной с уродливыми волосами, и ему нечего было предложить в ответ. По крайней мере, так он чувствовал себя большинство дней. Облачаясь во все черное, рисуя глаза подводкой своего парня и топая в продуктовые магазины с наушниками и сердитым выражением лица - то было почти формой терапии, с одной стороны. Но причина, по которой у него был какой-то проблеск надежды и ради которой он сегодня даже зашел в магазин, была, в шесть футов всепоглощающей энергии с ярко-розовыми волосами и беззастенчивой любовью ко всем вещам, милой и радужной. Джерард был единственным человеком, ради которого Фрэнк готов был выдержать огромную толпу, что было свидетельством не только того, как сильно он его любил, но и того, как сильно он ненавидел людей. Но Фрэнк ненавидел ровно столько же вещей, сколько любил Джерард, и одна из любимых вещей Джерарда - День Святого Валентина. Он был безнадежным романтиком и открыто воспринял этот факт, хотя его энтузиазм часто мог быть немного большим - Джерард был влюблен в жизнь и в мир. Мельчайшие вещи, такие как гигантские плюшевые мишки и завышенные цены на шоколадные коробки, делали его счастливым. Фрэнк не понимал большинство вещей, но Джерард был единственной вещью в мире, которая не нуждалась в каких-либо объяснениях. Таким образом, он в итоге оказался зажатым между кричащей четырехлетней и пожилой женщиной, блокирующей весь проход своим ходоком, пытаясь найти игрушку за 50 долларов, в которую любовь его чертовой жизни влюбилась, когда они были здесь в последний раз. Наконец он обнаружил гигантскую радужную альпаку, сидящую в центре полки, когда его финансы были почти разорены дочиста. К сожалению, его взгляд упал на нее точно в то же время, что и взгляд блондинки средних лет, у которой стрижка была типа: «Могу я поговорить с вашим менеджером?» Они обменялись понимающими взглядами, прежде чем рвануться к плюшу. Фрэнк сумел катапультироваться мимо старика и вытащить игрушку прямо из-под рук женщины, бросившись в проход, прежде чем она попыталась сразиться с ним. Все оставшееся похождение он крепко прижимал альпаку к груди, не обращая внимания на то, каким должно быть зрелище - крошечный сердитый мужчина в черном, несущий гигантскую альпаку радужного цвета, почти вдвое больше него. На что человек не пошел бы ради любви… После того, как он схватил несколько других вещей для грядущей ночи, Фрэнк взял свою корзину, альпаку и пошел перепроверять. К его неудовольствию, место самообслуживания было заполненным, и у него не было желания оставаться там дольше, чем нужно, поэтому он побрел к ближайшей кассе, а кассирша только улыбнулась, увидев его. - Сегодня вечером кто-то станет очень счастливой девочкой, - заметила она, посматривая на шоколад, цветы и выпивку. Его взгляд упал на большой золотой крест на ее шее, и он улыбнулся. - О да! Мой парень будет очень счастлив! - сказал Фрэнк чрезмерно веселым голосом, вручая ей свою кредитную карточку и бросая коробку презервативов на кассу. Ноздри кассирши раздулись, и ее поведение изменилось, когда она деликатно просмотрела на коробку. Отвращение было очень заметно на ее лице, когда она пробила "со вкусом клубники", и Фрэнку пришлось прикусить язык, чтобы не рассмеяться. Когда он вышел из магазина, несколько пожилых дам на него странно посмотрели, и он мог только представить себе то зрелище, которое было на их лицах. Дождь шел стеной, заслоняя небо. Человек в большом красном грузовике чуть не сбил Фрэнка, и тот даже не смог послать его, потому что его руки были заняты АЛЬПАКОЙ. Он поставил машину на обогрев, как только уселся, так как его куртка была насквозь промокшая, пальцы онемели, а еще он ненавидел человечество сейчас чуть больше, чем двадцать минут назад. Тем не менее, Фрэнк поехал домой с проклятым чучелом животного, пристегнутым на переднем сидении, потому что он знал, что именно это сделал бы Джерард, если бы они были вместе. Вот что было с ним на протяжении более пяти лет, превративших его в сертифицированного сумасшедшего человека. Он все еще не был уверен, что он чувствует по этому поводу, даже после стольких лет. Фрэнк не знал, как сильно он скучал по дому, пока не вышел через дверной проем, чтобы услышать, как Боуи слабо играет по кухонному радио; запах глупой свечи Джерарда с корицей и яблоком, настигший его, которую он всегда использовал, чтобы скрыть тот факт, что он пытался снова готовить. Фрэнк закрыл за собой дверь и встал у входа, стряхивая остатки дождя на коврик с надписью "Welcome". На кухне был беспорядок, а на плите был тортик с кремом - его плохое настроение исчезло почти мгновенно. - Привет, Фрэнки, это ты? - крикнул Джерард из их ванной. - Нет, я грабитель. Тебя грабят, - невозмутимо сказал он, шарясь в ящиках в поисках вазы для цветов. - О нет. Что ты пришел украсть? Мои закончившиеся маркеры? Или мои неоплаченные счета? - позвал он, его голос становился все ближе. Фрэнк усмехнулся и сам себе на мгновение удивился. - Оставайся там на секунду. У меня есть для тебя сюрприз, - он наполнил вазу водой и поставил ее в центре кухонного стола вместе с противно большой коробкой конфет в форме сердца, вином и новой коробкой маркеров для рисования, которую Фрэнк ждал, чтобы подарить Джерарду. Больше месяца. - Хорошо… - Джерард нахмурился, ожидая в коридоре рядом с ванной. - Не говори так грустно, большой ребенок, - поддразнил Фрэнк, поправляя свою маленькую постройку в виде подарков, - ты можешь выйти сейчас. Джерард был одет в одну из старых футболок Фрэнка с изображением группы, которая была скрыта под гигантским коричневым кардиганом и парой боксеров, тесто от торта попало на всю его одежду, волосы и щеки. Он стоял в фойе, но отказался смотреть на кухню и повернулся спиной к Фрэнку. - Детка, я не хочу смотреть, - Фрэнк усмехнулся. - Почему это? - Потому что ты, вероятно, сделал что-то действительно милое и восхитительное, и все, что мне удалось сделать - это разрушить кухню, чтобы сделать тебе торт, который я тоже уничтожил. Боже, он так сильно его любил. - Ну же, давай, все в порядке. Не было бы Дня Святого Валентина, если бы ты случайно не сжег что-то для меня. - Фрэнк поддразнил, когда он подошел к Джерарду и обнял его за талию, - Помнишь то время, когда ты чуть не поджег кота? Ты никогда не переплюнешь самого себя тогда. Джерард тяжело вздохнул и откинул голову назад на плечо Фрэнка. - Ты любишь меня, хоть я и бесполезен? - Джи, я люблю тебя, потому что ты бесполезен. А теперь давай. - Джерард резко вздохнул, когда Фрэнк распутал их тела и потащил его на кухню, - Так, закрой глаза, - Джерард вздохнул еще громче и закрыл глаза рукавами. Фрэнк поднял глупую мягкую альпаку и сказал, - теперь открывай. Первой реакцией Джерарда была ухмылка идиота, потом он завизжал, как маленький ребенок, затем нежно поцеловал Фрэнка, вытаскивая того из оцепенения от происходящего. - Я не могу поверить, что ты потратил 50 долларов на гигантскую гей-альпаку, Фрэнк! - сказал он, все еще не веря и прижимая того к груди. - И ты, ты принес мне цветы?! И новые маркеры? Детка?! Ради этого ты полез в дождь? - Ты же знаешь, я сделаю все для тебя. Даже если День Святого Валентина - тупой коммерческий праздник… - ... Это все тщательно продуманная уловка по продаже шоколадных и фабричных медвежат, - Джерард закончил, обнимая свою альпаку. - Серьезно, я люблю тебя. Безмерно, - Фрэнк поцеловал Джерарда в щеку, когда он вошел в гостиную. - Детка, как мне его назвать? - Спросил Джерард, все еще крепко цепляясь за свою гигантскую альпаку. Фрэнк закатил глаза. - Понятия не имею. - Как насчет Уэсли? Он выглядит как Уэсли. - Ты такой милый и такой странный, - сказал он, поцеловав Джерарда в лоб, - я пойду приму душ в надежде снова почувствовать пальцы ног. - Могу я пойти тоже? Мне нужно... - Да, если это не просто еще один повод увидеть меня голым. - Как будто мне нужно оправдание, - произнес он, пристально глядя на Фрэнка, пока тот входит в ванную. - Ты как девчонка развязная. - Но я твоя девчонка! Фрэнк не теряет времени, снимая с себя мокрую одежду, когда Джерард включает душ. Минуту он сидел на краю ванны, просто наблюдая за Фрэнком. Фрэнк посмотрел на него и улыбнулся. - Что? - Ты горячий. Разве я не могу смотреть на своего горячего парня? - Фрэнк закатил глаза и начал снимать кардиган Джерарда. - Ты поливаешь меня комплиментами, потому что хочешь получить немного сегодня вечером? - Джерард усмехается. - Почему у моего флирта должен быть скрытый мотив? - спросил он с негодованием. Фрэнк жестом указал Джерарду обернуться и помочь ему стянуть ткань с плеч. - Честно говоря? Потому что я не могу понять, как мне удалось вырваться с таким невероятным парнем из моего окружения, - Джерард двинулся посмотреть на него и держал лицо Фрэнка в руках. - Дорогой, мы прошли через это... Ты находишься в полном согласовании с собой сейчас. Ты такой особенный для меня, даже когда ты используешь мой карандаш для глаз без спроса. - Извини, я просто не хотел тебя будить, - Джерард открыл занавеску, вошел в ванну и протянул руку Фрэнку. - Все в порядке, ты выглядишь сексуально, как чертовка, так что ты прощен. В любом случае, как прошел твой день сегодня? - спросил Джерард, отступив обратно под струю воды, чтобы намочить волосы. Фрэнк пожал плечами, когда Джерард потянулся за шампунем и выдавил содержимое на ладонь. - Изнурительно. Для начала, Люси пописала на мой единственный хороший костюм, поэтому мне пришлось ходить и пахнуть по всей округе кошачьей мочой весь день. В Старбаксе в конце улицы кончилось соевое молоко, поэтому я не смог сегодня выпить кофе. Мой босс - мудак, который весь день подкидывал статьи на мой стол. Рой, извращенец, парнишка за два стола от меня, не перестает на меня наезжать. Плюс, мои новые лекарства вызывают у меня тошноту все время, и я просто чувствовал себя мусором эмоционально и физически весь этот чертов день. Джерард поцеловал Фрэнка в плечо, втирая шампунь в волосы, медленно и успокаивающе двигая пальцами. Фрэнк радостно мурлыкнул и откинул голову навстречу прикосновениям. - Мне жаль, что у тебя был такой плохой день, дорогой. - Знаешь, чем дольше я живу с тобой, тем больше я понимаю, что мои худшие дни сейчас в сто раз лучше, чем мои лучшие дни шесть лет назад. Черт, моя самая большая проблема в большинстве дней - это найти кафе, которое действительно знает, как приготовить хороший веганский латте! И даже когда у меня самый дерьмовый день, всегда лучше, когда я прихожу домой к тебе. Фрэнк мягко поцеловал Джерарда, и тот улыбнулся ему в губы. - Ты такой сладкий. Кроме того, ты на вкус как мыло. - Вау, такой романтик, - Фрэнк подразнил его, когда они поменялись местами, и он начал мыть волосы Джерарда, - так как прошел твой день, Джи? - О, это было здорово. Я встал рано и выполнил оставшиеся заказы. Позвонил Элли по скайпу, чтобы завершить некоторые маркетинговые вещи для комикса, который мы выпускаем в сентябре. И я сделал всю эту работу до часа дня, поэтому Люси и я оставались на диване до конца дня и смотрели повторный показ Баффи****. Затем я вышел на некоторое время и пошел выполнять некоторые поручения. Ленивый день, в основном, но стало лучше, когда ты пришел домой. - Авв, это так по-гейски, детка, - Джерард закатил глаза. - Ты буквально стоишь голым в душе с другим мужчиной, с которым ты делишь кровать в течение пяти лет. Все, что мы делаем - по-гейски, Фрэнк! Они оба смеялись, когда Джерард жестом показал Фрэнку обернуться и начал разглядывать его татуировки, втирая в кожу гель для тела. Было что-то настолько интимное в душе с кем-то, когда обнаженные тела были плотно прижаты друг к другу, когда вода капала с их волос и стекала на ресницы. То, что чувствовал Фрэнк, когда Джерард просто нежно касался его, целовал его плечи, его пальцы массировали кожу головы, когда он ополаскивал шампунь - было лучше, чем секс. Был уровень уязвимости в совместном душе, которого не было, когда они занимались сексом, который Фрэнк полюбил за эти годы. Некоторое время они лениво плескались, пока горячая вода не остыла, и Джерард не вылез. Фрэнк задержался под струей несколько секунд, прежде чем закрыть воду. Когда он вышел из душа, Джерард стоял перед зеркалом, уже в труселях, его волосы были обмотаны их последним чистым полотенцем. - Эй, Джи? - Ммм? - Мне нужно это полотенце. - Фрэнк указал на свое обнаженное тело, а Джерард просто оглядел его с ног до головы и ухмыльнулся. - Но зачем, детка? Таким ты мне нравишься больше. Фрэнк закатил глаза и осторожно снял полотенце с головы Джерарда, в результате чего его волосы упали на лицо. - Ну, я не люблю быть мокрым, ты, задница. - Я бы мог сделать тебя мокрым, - произнес он, прикусывая губу. Фрэнк снова закатил глаза и вытерся. - Как бы то ни было, ты - чёртов чудак. Джерард дулся несколько секунд, прежде чем сдаться и сменить тему. - Эй, ты не хочешь прогуляться до китайцев***** в конце квартала? - спросил он, закручивая прядь мокрых волос Фрэнка на пальце. - Ты имеешь в виду, что ты не приготовил обед своему парню в День Святого Валентина? - Я мог бы или не мог сжечь это тоже... - пробормотал он, выглядя таким восхитительным, что Фрэнк хотел осыпать его лицо поцелуями и потянуть его за волосы, одновременно трахая его у стены. - Ты - нечто, Джи, - пробормотал Фрэнк. Джерард просто засмеялся, медленно выходя из комнаты. - Я собираюсь надеть одежду, и мы можем уйти в десять, да? - Фрэнк усмехнулся. - Не ври себе, гунн**. У тебя всегда есть по крайней мере сорок пять минут, чтобы подготовиться к гребаному забегу в Уолмарт, - Джи оскалился. - Ты говоришь так, будто тебе это не нравится. Фрэнк что-то буркнул и, когда он подошел к Джерарду, положил руки ему на талию, бродя ими по его телу. - Я люблю это. И тебя. Джерард поцеловал его, а затем слегка ударил его по рукам. - Эй, терпение! - С ухмылкой Фрэнк пошел рыться в комоде, а Джерард выхватил оттуда сумку и поспешил в ванную. - Что в сумке? - спросил он в след. - Часть твоего подарка! - Тебе ничего не нужно было мне дарить! Если это не что-то шлюховатое. - Ну... - Видишь, я знал, что это что то распутное! Джерард только рассмеялся, когда Фрэнк натянул джинсы и одну из своих футболок, которые Джерард не успел заклеймить своими. Люси счастливо свернулась калачиком в центре кровати, когда Фрэнк плюхнулся рядом с ней на одеяло и начал гладить ее по голове. Она посмотрела на него с нехорошим выражением лица и решила, что он не стоил того, чтобы ради него передвигаться на кровать. Люси была первым важным решением, которое Фрэнк и Джерард приняли вместе как пара. Они встречались около полутора лет и начали жить вместе, однажды Джерард решил, что его серьезный депрессивный парень, который не мог встать с постели в течение недели, должен был отправиться в приют для животных и погладить некоторых чертовых кошек, хочет он этого или нет. Фрэнк никогда не любил животных, и они никогда не любил его. Но, как и большинство вещей, Джерарду удалось изменить его мнение. До того как они встретились, Фрэнк никогда не представлял себя с постоянным парнем, строившим домашний очаг, планируя семью, и заводя кошку. Черт, он никогда не планировал делать это после двадцати! Но затем он встретил Джерарда, и внезапно начал ставить планы на жизнь, до которой он никогда не думал, что доживет. Люси была началом этого. В ту минуту, когда они вошли в комнату для кошек, именно она похитила оба их сердца своим пронзительным голосом и большими зелеными глазами, которые выглядели так, словно они держали в себе тайны вселенной. Они неделями преследовали своего арендодателя, пока он не позволил им привести ее домой. Фрэнк растерялся в своих мыслях, когда Джерард вернулся в комнату, одетый в кожаную куртку поверх черного кружевного платья с сеточкой и в потрепанных красных конверсах. Его глаза были подведены черным карандашом, а губы были темно-красными. Он выглядел совершенно ошеломляющим, и Фрэнк не мог отвести от него глаз, отчаянно позирущего в дверях. - Ну, как я выгляжу? - Как будто ты надел это платье, чтобы снять его через час. Джерард медленно ухмыляется и крутится в своем платье, когда руки Фрэнка обвивают его талию. Он хихикает, когда Фрэнк начинает проводить руками по бедрам, ведя их под юбку, прежде чем он ударил по ним. - Эй, руки прочь, мистер! Вы можете смотреть, но не можете касаться. По крайней мере, пока вы не купите мне ужин. И с этим, Джерард потащил Фрэнка вниз по лестнице и вышел через переднюю дверь. Солнце было низко, уличные фонари только что включились, когда они шли через окрестности, рука в руке. Вдали издалека гудели машины и гудело движение, а на улице было несколько пар, забегающих в рестораны и бары, но в основном было тихо. Ресторан был довольно пуст, когда они туда попали, и звук маленького звонка эхом разнесся по магазину, когда они вошли. В углу кабинета сидит семья из четырех человек, а за прилавком сидит один очень скучающий сотрудник. У кассира шокирующие зеленые волосы и дюжина пирсинга на лице, она играет с кольцом в губе, когда они входят, глядя скучающе и немного не в себе. Она приветствует их тихим, усталым голосом, не поднимая глаз от прилавка. Однако Джерард, как всегда, весел и восхитителен и приветствует ее по имени. - Привет, Джин! Как прошел твой день? - Девушка, казалось, оживилась, как только увидела его, и они заговорили так, словно были лучшими друзьями, что не удивительно для Фрэнка, потому что у Джерарда есть способность ходить по местам и становиться лучшими друзьями со всеми в комнате в течение пяти минут. Кроме того, он должен часто приходить сюда на обед в течение дня, потому что Бог знает, что Джерард, пытающийся готовить без Фрэнка, всегда заканчивает катастрофой, хотя он не хотел этого признавать. Фрэнк слишком занят, уставившись на женщину в углу, которая смело бросает на них грязные взгляды, чтобы заметно привлечь внимание публики к Джин, разговаривающей с Фрэнком. Джерард подтолкнул его плечо. - Из-звини, что? - О, я только что сказала, что вы, должно быть, тот таинственный парень, о котором всегда говорит Джи, но которого я никогда раньше не видела. - Ну, мне сказали, что я неуловим, - он произнес это немного неловко с нервным смехом. - Я начинала думать, что ты просто плод сверхактивного воображения Джерарда, - Джерард закатил глаза, но улыбнулся. - Эй, я, может быть, и отшельник, но я отшельник только потому, что у меня есть кто-то, кто обеспечивает мне связь с внешним миром, - он хватает Фрэнка за руку для уточнения и опирается на его бок. Джин рассмеялась. - Честно говоря, задачка. Так, вам как обычно? Джерард кивнул, когда она ввела их заказ в реестр. Джерард вытащил свою карту, прежде чем Фрэнк успел среагировать, и передал ее Джин. - Эй, я думал, что я плачу! - Фрэнк запротестовал, когда она провела карточку через аппарат. - Ты всегда платишь, детка, - Джерард спокойно произносит, как только возвращает свою карточку и квитанцию, - ты должен позволять мне иногда угощать тебя. Фрэнк надул губы. - Просто позволь мне просто испортить тебя, задница, - Джерард мягко клюнул его в губы - Слаба-ак. - Ну, ты намного ... меньше, чем я себе представляла, но определенно более красивый, - Джин пожурила его. - Эм, спасибо.. - сказал он, прежде чем уйти, чтобы найти уборную. Когда он вернулся, Джерард выглядел крайне подозрительным, и Джин сделала то, что Фрэнк может описать только как "случайное"-лицо***. - Итак ... я только что прервал сделку с наркотиками или что-то? - Спросил он, когда он снова положил руку в руку Джерарда. - Н-нет! - Джерард воскликнул с нервным смехом. Фрэнк прищурился. - Детка, мы вместе более пяти лет. Я знаю, что ты - ужасный лжец, - Джин хихикнула за прилавком, уходя, чтобы получить их заказ. - Ничего такого! Клянусь, - Фрэнк посмотрел на него, и Джерард отвел взгляд. - Да... хорошо. Джин наконец вернулась с их заказом, и они прощаются, когда начинают уходить из магазина, взявшись за руки. Она что-то сказала Джерарду, что Фрэнк не уловил, и подмигнула перед тем, как они ушли. Когда они вернулись домой, Фрэнк настоял на том, чтобы поужинать на диване и посмотреть фильм, хотя Джерард надулся, потому что хотел «романтический ужин при свечах». Фрэнк в конце концов сдался, и они пришли к компромиссу. Джерард зажег практически каждую свечу в доме и налил им два бокала вина, в то время как Фрэнк поставил фильм на запись. - Итак, в каком ты настроении? - Ммм, может быть, «27 платьев» или «Дьявол носит Прадо»****? - Фрэнк выдохнул. - Что? - Спросил Джерард с негодованием. - Ты же знаешь, я ненавижу эти глупые романтические комедии. - Ну, что ты хочешь тогда кроме этого? - Я действительно в настроении смотреть что-то кровавое ... Как Техасская резня бензопилой или Зловещие Мертвецы****. - Реально? В День Святого Валентина? - Джерард спросил с усмешкой. Он делает вид, что удивлен, хотя эти дебаты происходят ежегодно. В конце концов они выбрали «Молчание ягнят»****, потому что это здорово и не очень страшно, но и не очень романтично. Они съели еду прямо из контейнеров, а Фрэнк прислонился к груди Джерарда. - Странно, что я нахожу Ганнибала Лектера действительно чертовски горячим? - Джерард внезапно проговорил с полным ртом тофу. Фрэнк фыркнул. - Как ты думаешь, почему у нас был секс, когда этот фильм шел на заднем плане, так много раз? - Джерард мурлыкнул. - Вот почему я знаю, что ты моя родственная душа. После того, как они поужинали, лениво расположились диване, пока фильм шел на заднем плане. Рот Джерарда был таким мягким и теплым, а его губы на вкус как вино, и Фрэнка слегка ведет до такой степени, что он чувствует себя просто уютно и светло. Джерард светился, отстраняясь от их поцелуя, и на его губах играла легкая улыбка. - Что? - Ты мне очень нравишься. - Рад слышать, - Фрэнк дразнил его, и Джерард только широко улыбнулся, откидывая волосы с лица своего парня. Некоторое время они сидели так, Джерард на коленях Фрэнка, глядя друг другу в глаза, как два влюбленных ребенка. Джерард выглядел даже мягче, чем обычно, при свете свечей, и такой красивый, словно некто с картины. Выражение его лица внезапно изменилось, когда он приложил руку к лицу Фрэнка. - Детка? - Да? - Я хочу выйти замуж за тебя, - Фрэнк просто усмехнулся в ответ и не думал, что тот серьезен - нет, серьезно. Я хочу выйти за тебя. Его первоначальный ответ был сбит с толку, но он быстро встал на место, когда он вспомнил, с кем разговаривал. - Разве ты ... не должен спрашивать меня? А не просто требовать это? - спросил Фрэнк. - Почему мне нужно спрашивать тебя, знаю ли я, что ты скажешь «да»? - Фрэнк поморщился. - Это очень самонадеянно с вашей стороны, мистер Уэй. - Я неправ? - Посмотрим. У тебя есть кольцо? Джерард на секунду прищурился, отчаянно оглядывая комнату. В конце концов он нашел на кофейном столике круглую металлическую штуку и сунул ее на палец Фрэнка. - Вот. Идеально подошло. - Серьезно, Джи? Я не могу похвастаться этим перед своей матерью, когда скажу ей, что мне предложил мой любящий парень после пяти лет! - Джи ухмыльнулся. - Я обещаю, что у меня есть настоящее кольцо для тебя. Оно еще не пришло по почте. Я планировал сделать предложение сегодня, потому что я - грустное гей-клише, но потом твое кольцо застряло на таможне, и у меня был весь этот тщательно разработанный план, который не сработал. Поэтому я просто решил не беспокоиться обо всем этом и просто спросить тебя. - Это на самом деле не убеждает меня, что на самом деле ты не инопланетянин, маскирующийся в костюм из кожи человека, знаешь ли... - Джерард пожал плечами. - Мы должны быть с одной планеты тогда. - Должны быть, - Фрэнк приблизился к губам Джи и промурлыкал, - мой ответ - да, кстати. - Хорошо, потому что у тебя действительно не было выбора. Остаток ночи они обнимались на диване, целовались в промежутках между глотками вина и говорили о будущем. Хотя Фрэнк не совсем ожидал, что этот день закончится, он был на удивление не против этого.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.