ID работы: 7993049

Поражение

Фемслэш
PG-13
Завершён
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Раз за разом возвращаясь в пещеры нагов, Гарден задавалась простым вопросом – почему? Она никогда не давала себе ответа. Она шла к Линдт под покровом ночной тьмы и собственной способности становиться невидимой, и почти ненавидела себя за это. Она обещала себе, что это в последний раз. Проходило время, и она снова бросала дела, чтобы вернуться туда, куда клялась себе не возвращаться. Вот и сейчас, она явилась без предупреждения, но Линдт, извивающаяся возле своего котла с очередным варевом, смотрела точно на неё, и ухмылялась, как будто ждала её появления. Вернув себе видимость, Гарден надменно посмотрела в ответ, не собираясь так быстро сдаваться. – У меня есть для тебя подарок, – прошипела Линдт, накрывая котёл сгустком тёмной магии. Своими глазами цвета жидкого золота она словно не смотрела, а оценивала, как товар. Гарден терпеть не могла этот взгляд с их самой первой встречи. – Я пришла не за этим, – она прищурилась, не собираясь ничего добавлять. Линдт сама должна была догадаться, что послужило поводом на этот раз. – Тебе кажутся подозрительными слухи о смертях в Арказаре. Тебе не нравится, что Рафаэлло ведёт дела с демонами. Твоя интуиция подсказывает, что это как-то связано между собой. Линдт даже не спросила, права ли она, настолько была уверена в себе, и Гарден от злости скрипнула зубами. Она прошла вглубь пещеры, где на стенах танцевали уродливые тени, порождённые огнём тысячи свечей, и остановилась напротив Линдт, смотря ей прямо в глаза. – И ты тоже в этом замешана, – она никогда не озвучивала, что привело её, и не задавала вопросов, стремясь обхитрить Линдт; порой ей это удавалось. Но не в этот раз. – Я припасла крови аазимара для тебя, – она вызывающе провела кончиком своего змеиного языка по верхней губе, обвиваясь вокруг Гарден, останавливаясь за её спиной, но ещё не касаясь её тела. Гарден хорошо помнила, как холодна и скользка чешуя, покрывающая хвост Линдт и её грудь. Как остры её когти, как горячи её губы, как её глаза светятся в кромешной тьме. И как Линдт всегда вынуждала её хотеть этого снова. – Ты знаешь, что я пришла не за этим, – она невольно обнажила клыки, предчувствуя своё поражение, когда на её плечи легли холодные руки. – Но эта кровь тоже связана с историей, которую ты хочешь услышать, – Линдт шептала на ухо, проводя ладонями вниз, под блузку к груди с никогда не бившимся сердцем. – Я расскажу тебе сказку о двух полукровках, что нашли смертельно опасный цветок, и ты сама поймёшь остальное. – Что ты хочешь? – Гарден нарушила правило, хотя ей не нужен был ответ, ведь она уже давно его знала. – Пей, – она лишь отстранилась и протянула бокал с ароматной кровью, столь сладкой, что вкус её невозможно было забыть. Столь пьянящей, что Гарден сама потянулась в её объятья, ведь они обе хотели одного и того же, но с разными целями. Каждый раз Гарден верила, что её поражение в их бесконечной игре равносильно её же победе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.