ID работы: 7938182

Everybody knows

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
28
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 25 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник Скачать

Chapter 1

Настройки текста

Everybody knows that the war is over Everybody knows the good guys lost Everybody knows the fight was fixed The poor stay poor, the rich get rich That's how it goes Everybody knows -Leonard Cohen

Джон Шепард просыпается от толчка, чувствуя, как его трясёт бартендер Сью. — Джон-Джон! Мы уже закрылись, иди домой. Шепард поднимает голову, вытирая слюну с подбородка. Он даже не пытается составить в голове вразумительный ответ, просто хмыкает и соскальзывает с барного стула. Не так изящно, как ему кажется. Нахмурившись, мужчина направляется в сторону двери на парковку. — Эй, Джон-Джон? — зовёт Сью, не пытаясь, тем не менее, остановить посетителя, который вот-вот встретится лбом с дверной рамой. Женщина убирает вниз тряпку и подходит к Шепарду, предлагая свою руку в качестве спасительной опоры: — Может, тебя отвезти домой? Ты точно не доберёшься до Хидден Вэлли в таком состоянии. — Бдублагодрн, — бормочет Джон. — Не стоит, — Сью хмыкает, замечая, что держать мужчину в вертикальном положении требует от неё бОльших усилий, чем ей казалось. Вместе с Шепардом она выходит на улицу и усаживает его на деревянный ящик около двери. — Побудь пока тут, — мягко говорит она, — Мне нужно закрыть дверь. Джон в ответ кивает с закрытыми глазами. Сью кладёт ключи в карман после того, как заканчивает с дверью, и снова протягивает мужчине руку: — Пойдём, старина, тебе надо поспать. — Я не стрый, — слабо спорит в ответ Шепард, позволяя женщине отвести себя к машине. — Я почти тебе поверила, Джон-Джон, — улыбается Сью, закрывая дверь, чтобы Шепард не вывалился из салона, — Знаешь, ты мог бы раздобыть где-нибудь новую куртку. Может, был бы более интересен девушкам, — её голос мягкий. Слышен звук заводящегося автомобиля. — Мне вот эта нравится, — бормочет Джон, проводя грязной рукой по рукаву своей куртки с логотипом N7, — Она прбыла со мной… — он отворачивается к окну, снова закрывая глаза, — … дльше, чем большнство людей. Сью кивает. — Как скажешь, Джон-Джон. Она открывает окно в надежде, что это поможет Джон-Джону хотя бы немного протрезветь, чтобы позже ступеньки до собственного дома не стали для него непреодолимым препятствием. Но тот просто сидит с такой загадочной пьяной улыбкой, наслаждаясь тем, как ветер освежает его лицо, и молчит. Сью пытается найти что-нибудь стоящее на радио, но после недолгого неудачного поиска сдаётся. — Джон-Джон. Расскажи мне что-нибудь. — Зачем? Ты всё равно думаешь, что я просто умалишённый алкоголик, — бурчит Шепард, не открывая глаз. — Рассмеши меня, — говорит Сью, — У меня был ужасный день. Что-нибудь весёлое сейчас бы помогло. Шепард кусает губы и слегка хмурится. — Извини, Сью, — мягко отвечает он, — Не знаю ничего, что могло бы тебя развеселить. Женщина быстро поворачивает голову, чтобы взглянуть на Шепарда. Она не ожидала, что тот вообще помнит её имя. — Ты когда-нибудь был женат, Джон-Джон? — спрашивает она, надеясь всё же услышать какую-нибудь историю из чужой жизни. — Нет, — Шепард наконец открывает глаза. — Извини, — тихо говорит Сью, не преследовавшая цели обидеть. Теперь уже Шепард поворачивает голову, чтобы взглянуть на неё. — А ты? Была замужем? — Да, — отвечает Сью так, словно знала, что ей вернут её же вопрос, — Как оказалось, ему больше нравилась моя сестра. Вероломный ублюдок, — улыбнулась женщина, — Так что я собрала свои шмотки и отправилась сюда в надежде начать всё сначала, и это было… около десяти лет назад. Представь себе, Джон-Джон, мы знали друг друга десять лет. — Представляю, — отвечает Шепард, снова закрывая глаза. — Мы на месте, — Сью останавливает машину, — Ты доберёшься сам или тебе нужна помощь? — Я в порядке, — говорит Джон, — Спасибо, что подбросила, — он открывает дверь и вылезает, его слегка шатает по пути к своему дому на колёсах. Открывшего дверь Шепарда встречает собака. — Да-да, Аленко, я уже дома. Сью качает головой и вздыхает, наблюдая за тем, чтобы Джон по пути случайно не навредил себе, запнувшись об собственные ноги или ещё что-нибудь. Затем заводит машину и уезжает.

***

О Джоне можно было бы сказать много как хорошего, так и плохого, но в баре он, не изменяя себе, появлялся ровно в девять с целью в очередной раз напиться до беспамятства и проковылять, пошатываясь, домой, когда заведение закрывалось. Сью переживала за него, когда только начала работать там: он плакался каждому, кто осмеливался послушать, рассказывая невероятные истории о чудных планетах и прославленном экипаже «Нормандии». Постоянные посетители относились к нему снисходительно настолько, насколько можно отнестись к совершенно безобидному мудаку, и посмеивались, когда он снова начинал свои сказки о легендарном капитане Шепарде. Но сегодня Джон не появился. Сью ждала до десяти, а к одиннадцати уже безумно волновалась. — Эй, Пол, — обращается она к одному из завсегдатаев, — Ты видел Джон-Джона? Пол мотает головой: — Не. Может, свалил из Арканзаса на своей Нормандии, откуда я знаю? Сью закатывает глаза. Пока она закрывает бар, ей в голову приходит идея. Дом Джона находился по пути к её собственному, так что, если прикрыть глаза, то это был не такой уж большой объезд. Окей, к чёрту, ей пришлось бы сделать охуительно большой крюк, но она действительно переживала. Поэтому она движется в сторону трейлера, до которого так много раз подбрасывала Джона. Было необычно увидеть мужчину снаружи. Он, кажется, довольно удобно устроился на старом порванном плетёном кресле с бутылкой пива между ног. Сью паркует машину на другой стороне дороги и вылезает, а потом подходит к Джону, смотрящему на звёзды. — Хей. Звук чужого голоса тревожит пса, о котором она совсем забыла. Тёмно-коричневая дворняжка выбегает из-за угла, гавкая, как последний раз в своей собачьей жизни. — Завались, мать твою! — довольно громко говорит Джон, что уменьшает едва ли не более громкий лай пса до приглушённого гавканья. Животное садится около хозяина и внимательно изучает гостью. — Хороший мальчик, Аленко, — мужчина гладит пса по голове, — Боже, всегда хотел это сказать! — смеётся Шепард над понятной только ему шуткой. — В общем… я просто хотела проверить, всё ли с тобой в порядке. Ты не пришёл сегодня, и… — Сью мило и смущённо улыбается. Мнёт пальцами низ своей блузки. — Не хотел тебя тревожить, — говорит Джон так… трезво, как не говорил в течение последних нескольких лет, — Садись, — он указывает на выглядевшее опасно-старым деревянное кресло рядом с собой, — Пива? — Да, — соглашается женщина, присаживаясь, — Если тебе не сложно. — Это меньшее, что я могу сделать, — говорит Шепард, поднимаясь с кресла и прихватывая с собой уже пустую бутылку, — Мне всё равно нужно было идти за новой, — он улыбается бартендеру в странной мальчишеской манере, которую она тоже никогда раньше не видела. Мужчина уходит в дом, пёс идёт за ним. Сью ёрзает в кресле, проверяя его: оно, кажется, достаточно прочное, чтобы прямо сейчас не сломаться под ней. Поэтому она располагается поудобнее, откидываясь назад, и смотрит на звёздное небо, которое, стоит признать, сегодня ночью выглядит особенно волшебным. Заставляет чувствовать себя ничтожным и маленьким. — Внушает трепет, да? — спрашивает Джон, вернувшись и заметив Сью, смотрящую куда-то наверх. Женщина кивает, соглашаясь. Шепард даёт ей бутылку и снова садится: — Я как-то по-другому это представлял. Ну, старение в тишине и спокойствии и всё такое. — Да ты не такой уж и старый, — говорит Сью, — Тебе точно не больше сорока. Шепард смеётся. — Я чувствую себя на все сто сорок. Сью делает глоток пива и думает, что тоже чувствовала бы себя старой, если бы пила столько же, сколько пьёт Джон-Джон. Она вытирает рот тыльной стороной ладони. — Так почему ты сегодня не заглянул? — Ты тоже думаешь, что я сумасшедший? — Джон отвечает вопросом на вопрос. Бартендер неловко пожимает плечами и отводит взгляд в сторону. — Не знаю, Джон-Джон, просто все эти истории о капитане Шепарде, о том, как он спас Землю от Жнецов, они… слегка безумные. Сам подумай, каким образом герой войны будет проводить остаток своей жизни почти постоянно напившимся в какой-то дыре на Среднем Западе? Джон кивает. — Да. Звучит полоумно. Женщина чувствует, что он хотел сказать куда больше. — Но? — Но может капитану Шепарду просто некуда было идти? — говорит Джон, смотря прямо на Сью, — Я спас их от Жнецов, а они меня судили. Лишили меня всего: моего статуса Спектра, моих достижений, моей славы. Вместо всего этого меня сделали военным преступником, устроившим геноцид. Насколько это безумно? Они похоронили меня за то, что я уничтожил скопление с батарианскими мирными жителями, — Шепард делает глоток пива. Не то чтобы уничтожение целой системы было привычной ежедневной рутиной, — Они изгнали меня из Альянса за работу с Цербером, назвав это подрывом морального духа. Будь у них шанс, думаю, они бы меня с удовольствием судили за измену. А так я лишь понижен в звании, отстранён и вышвырнут в свой родной мир с хорошей, однако, пенсией. Как в сраную тюрьму, — мужчина смеётся над собой, — Разве не смешно? Они не отобрали моё жалованье. Скорее всего ждали, что я спрячусь где-нибудь и там же умру. Сью вежливо кивает, слушая. — Ты мне не поверила, да? — Джон встаёт и протягивает ей руку, — Пойдём, покажу тебе кое-что, — когда Сью слегка встревоженно смотрит на него, Шепард смеётся, — Не бойся, я тебя не трону. Ей слегка стыдно за такое недоверие. Разве не она сама подорвалась, чтобы приехать сюда? Поэтому она идёт за Джоном и его псом внутрь. Шепард берёт со шкафа голограмму. На ней несколько человек в стандартной форме N7. — Я тут, — показывает он на себя, — А это Лиара, Джокер, Эшли, Гаррус и Кайден. Женщина изучает фотографию, а затем смотрит на Джона. — Будь я проклята, он и вправду на тебя похож. Шепард тянется за другой, где людей уже больше. — Это я. А это Тали, Джокер, Гаррус и Джек, — говорит мужчина, а затем улыбается, — Смотри, там вдалеке можно заметить Тейна. Думаю, ему было всё равно на то, что его фотографируют. Сью указывает на голограмму с висящими на ней армейскими жетонами: — А это кто? Прежде чем отдать фотографию, Джон нежно проводит по ней пальцами. — Это майор Аленко, — он грустно вздыхает, — Мёртв уже десять лет, — мужчина берёт остальные фотографии из рук Сью и возвращает их на шкаф. Бартендер замечает, что глаза Шепарда были влажными, когда он взял фотографию с улыбающимся майором чтобы убрать обратно. Она так же заметила, что он снял жетоны, но не вернул их на место. — Допустим, что я тебе поверила. Тогда почему ты не показывал это другим? Почему позволяешь так смеяться над собой? Джон пожимает плечами. У него нет ответа.

***

— Ну… — Сью пытается разбавить тишину хоть чем-нибудь, — Всё эти люди на фотографиях… что с ними случилось? Шепард думает, что ответить, смотрит на голограммы и вздыхает. — Некоторые мертвы, некоторые теперь сами по себе. — Ни с кем из них не общаешься? — спрашивает Сью. Она ставит на стол пустую бутылку и опирается на него, изучая Шепарда. Ей правда хочется верить во всё это, просто пока ничего не укладывается в голове. Если это был Джон Шепард, то он чёртов герой! Тогда почему же он так отчаянно тратит свою жизнь впустую в трейлере с собакой в качестве своего единственного друга? Может быть, он просто потрёпанный жизнью грустный парень с синдромом героя, откуда ей знать? — Нет, — отвечает Шепард, поворачиваясь. Он замечает пустую бутылку на столе: — Ещё? Сью, задумавшись, кусает губы. — Давай. Но только одну, а то я за рулём. — Хорошо, — Шепард уходит на кухню. У Сью нет сил бороться со своим любопытством, и поэтому она, поддавшись внутреннему порыву, снова подходит к полке с голограммами, чтобы ещё раз на них посмотреть. — То есть этот чувак — причина, по которой ты никогда не был женат, Джон-Джон? — спрашивает женщина достаточно громко, чтобы Шепард её услышал. — Скорее всего да, — тихо отвечает Джон. Он глубоко вздыхает и возвращается к ней в гостиную, — Знаешь… я сегодня не пришёл, потому что… — он делает паузу, открывая пиво и передавая его бартендеру, — У него день рождения, — слегка неловко улыбается Шепард, — Это глупо, я знаю, но- — Это не глупо, — перебивает Сью, — Это, наверное, самая романтичная вещь, которую я слышала за очень долгое время. Шепард грустно смеётся, делая глоток пива, а потом жестом приглашает Сью выйти на улицу.

***

Они сидят в тишине и смотрят на звёзды в небе, когда Джон внезапно шепчет: — Знаешь, я не жалею ни о чём. Кроме того, что позволил Кайдену быть тогда на линии огня, — он закрывает глаза и слабо улыбается, — Не то чтобы он стал меня слушать. Пёс скулит и располагает свою тяжёлую голову на ноге Джона, требуя внимания к себе. Шепард кладёт на его лоб руку, но не шевелит больше ни одним мускулом. — Он всегда был таким чертовски упрямым. Сью не знает, что сказать, поэтому просто делает глоток пива. — Я вот чего не понимаю, — наконец начинает говорить она, — Почему здесь? Почему из всех возможных мест — это? Шепард ухмыляется. — Потому что я решил осесть здесь. Ничего больше, — Джон открывает глаза и смотрит на Сью, — К тому же тут прекрасно видно звёзды. Как нигде больше. Закончив с пивом, женщина поднимается: — Ладно. Было чудесно, но мне надо возвращаться домой. — Разумеется, — Шепард тоже поднимается, — Стоит как-нибудь повторить, — говорит он, протягивая руку. — Непременно, — Сью пожимает её, — Спокойной ночи, Джон-Джон, — она улыбается собаке, — И тебе, Аленко. Шепард садится в своё кресло, наблюдая за дорогой, по которой уезжает Сью. — Думаешь, она поверила нам, Майор? — спрашивает он спящего на своих ногах пса, — Мне нравится думать, что да, — Шепард суёт руку в карман и достаёт оттуда армейские жетоны Кайдена, — Ты должен был быть здесь, — шепчет Джон, — Пить своё дурацкое канадское пиво, глупо шутить и наслаждаться спокойствием, — у мужчины дёргается нижняя губа и он быстро убирает значки в карман, — Я верну их тебе когда-нибудь. Но пока нет, — бурчит он, возвращаясь в тёмный дом.

***

На следующий день Сью более чем приятно видеть вошедшего в бар улыбающегося Шепарда, который даже с кем-то недолго разговаривает по пути к барной стойке. О чём-то обычном и приземлённом вроде жалоб на сраное дерево у соседей, листья которого летят ему на участок. Он, кажется, даже не торопился, как обычно, побыстрее нажраться, он просто… наслаждался обществом других людей? Большинство постоянных посетителей пришли сюда сегодня с целью переждать грозу снаружи, не намереваясь в ближайшие несколько часов выходить на улицу, чтобы снова не промокнуть до нитки. Вечер тянется медленно и уныло для всех, кроме Сью. Работы у неё из-за большого количества посетителей отнюдь не убавилось. За час до закрытия ей, наконец, предоставляется возможность посидеть и стянуть обувь, чтобы помассировать ноги: — Ты мог бы подумать, что через столько лет я уже должна была привыкнуть к такой работе, но нет. — Может быть, тебе просто нужна новая обувь? — спрашивает Джон, перегибаясь через барную стойку. Он покачивает в руке стакан с бурбоном, пытаясь при этом убедить себя поехать домой. И что пёс там, должно быть, уже сошёл с ума из-за бури. — Может быть, — Сью с блаженным вздохом снимает другую туфлю. Всё внимание сидящих в баре на себя обращает открывшаяся дверь на парковку. Внутрь заходит промокший человек с надетым на него капюшоном, из-за чего увидеть его лицо не представляется возможным. Он закрывает за собой и проходит вглубь помещения, стягивая капюшон со своей головы. Оперевшись на барную стойку со стороны Шепарда, незнакомец начинает говорить. — Кто круче нас? — мужчина улыбается от уха до уха, смотря, как заметно Шепард напрягается от удивления, — … если такие и были… — То они уже мертвы, — заканчивает Джон, разворачиваясь на барном стуле, чтобы прямо перед собой увидеть до боли знакомое лицо. — Капитан, — Джеймс не может и не хочет прятать чувство облегчения и радости от того, что наконец-то его нашёл. — Вега! Шепард рад тоже, но всё-таки несколько раз быстро моргает, пытаясь понять, не началась ли у него, случаем, белая горячка.

***

Сью каждому из них приносит напиток на подносе. Она против своей воли замечает, что никогда не слышала, чтобы Джон-Джон так легко поддерживал беседу. У неё складывается ощущение, что эти двое видели друг друга буквально неделю назад. Шепард мотает головой, смеясь, слушая о не иначе как героическом путешествии Джеймса сюда. — Так… так как ты узнал, что я буду здесь? — наконец спрашивает Джон. — Капитан, — говорит Джеймс, громко опуская стакан на стол, — Не сказал бы, что тебя безумно сложно найти. Особенно, если пораскинуть мозгами. — А я думал, что хорошо спрятался, — слегка отстранённо говорит Шепард, что не остаётся незамеченным. — Без обид, но ты ведь даже не потрудился поменять имя, — улыбается Вега бывшему капитану, — И я, к тому же, эм… знал одну девушку из финансового отдела Альянса, и твоё жалованье отследить тоже не составило проблем… опять же, если знаешь, где искать, — Джеймс доволен, каким сбитым с толку выглядит Джон. — Хорошо, — говорит Шепард, — То есть ты искал меня, так? Почему? — А почему нет? — Вега пожимает плечами, махнув Сью рукой, чтобы та принесла им ещё выпивки. Стоит ей подойти, как Джеймс дарит ей одну из своих самых очаровательных улыбок: — И один шот для прекрасной леди. На прошлой неделе Сью бы сказала что-нибудь вроде «я думала, что вы уже взяли один для Джон-Джона», но сейчас, когда она узнала его получше, то понимала, что это бессердечно и жестоко, даже если было не более, чем шуткой. — Спасибо, — она улыбается, — Я так и не узнала ваше имя. — Джеймс Вега, мэм, — мужчина игнорирует похабную ухмылку Шепарда. — Ты себе не изменяешь, — Джон смеётся. Смех у него заразительный, поэтому смеётся и Сью. — Простите, мэм. От старых привычек сложно избавиться. Надеюсь, вы понимаете. — Всё в порядке, — отвечает Сью, — Я слышала куда более отвратительные вещи. По крайней мере, вы всё ещё не схватили меня за задницу. — Принеси ему выпить ещё раза три и дай двадцать минут, — бормочет развеселённый Шепард, даже несмотря на то, что Джеймс легко пихнул его в плечо. — Надо возвращаться к работе, парни, — Сью глубоко вздыхает, — Не стоит давать остальным повод думать, что к вам особое отношение, — она подмигивает, прежде чем уйти. — Она мне нравится, — ухмыляется Джеймс, когда бартендер уходит. — Сью и вправду хорошая, — Шепард возвращается к выпивке.

***

Когда Джеймс и Джон, покачиваясь, выходят из бара и, тем не менее, уверенно направляются к машине Шепарда, их окликает знакомый женский голос: — Вы двое! Вам нельзя за руль! Ни одному из вас! Идите сюда, я вас подброшу! — И это был приказ, — бормочет Джон себе под нос, улыбаясь. — Есть, мэм, — Вега отдаёт ей честь перед тем, как, смеясь, потащить Шепарда к машине Сью. Она закатывает глаза и ждёт, пока мужчины располагаются в салоне. — Пара профессиональных комиков, я смотрю, — беззлобно комментирует она, улыбаясь, что заметно в зеркале заднего вида.

***

Сью высаживает их у трейлера Джона и уезжает. Шепард открывает дверь, выпуская очень взбудораженного пса, который, едва заметив Джеймса, пятится назад, начиная рычать. — Расслабься, Майор, — едва разборчиво бормочет Джон, — Всё нормально. Он друг. Но Аленко продолжает рычать, поэтому Шепард, не выдержав, хватает того за ошейник и выталкивает на улицу. — Чёртова псина, — бормочет он, — Подожди секунду, я найду подушку или что-нибудь в этом роде. — Без проблем. Джеймс подходит к тому же шкафу, полку которого изучала Сью совсем недавно. Улыбается, смотря на фотографию с собой. Казалось забавным, что это было словно вчера, но в то же время как будто миллион лет назад. Будто бы вообще никогда не случалось. — Никогда не подумал бы, что ты сентиментален, Шепард, — громко говорит Вега. — Во мне, наверное, много того, о чём ты никогда бы не подумал, — отвечает Джон, возвращаясь в комнату с подушкой и одеялом. Кладёт их на диван и подходит к Джеймсу, — Смотри, какой ты тут молодой, — ухмыляется. — То же самое можно сказать и о вас, сэр, — ухмыляется Вега в ответ, убирая голограмму на место, — Интересно, есть ли у Лиары дети, которых она хотела? — Уверен, что да, — слабо улыбается Шепард, — Знаешь, мне нравится говорить себе, что с ними всеми всё в порядке. Что у всех жизнь именно такая, какую они хотели, — мужчина неловко улыбается, — Думал, что ты уже стал каким-нибудь учителем к этому времени. Вега горько смеётся. — Нет, я… — он садится на диван и стягивает сапоги, — Я знаю, что ты не в курсе того, что произошло после всей этой херни со Жнецами, но пока ты был отстранён, остальным пришлось разбираться со своим собственным дерьмом, Шепард. — Извини, — шепчет мужчина, — Я знаю, это просто- — Не беспокойся об этом, капитан, — отвечает Вега, — Спасибо, кстати, что разрешил развалиться тут. — Не за что. Мне только приятна компания, — Джон разворачивается и идёт к себе в спальню. Садится на край кровати, сжимая армейские жетоны Кайдена под своей футболкой. Каким-то образом присутствие тут Веги заставило его только сильнее скучать по майору, словно всё это снова к нему вернулось, став невыносимо реальным. Вздохнув, Шепард поднимается и стягивает с себя футболку, чтобы бросить её в корзину для белья. Крадётся на цыпочках через гостиную, где уже сопит Джеймс, и открывает дверь, чтобы снова пустить пса внутрь. Тот долго не отзывается, но, в конце концов, появляется откуда-то из-за угла. — Не будь таким, — Джон не может сдержать улыбку, заметив, что животное выглядит слегка раздражённым, — Он не остаётся тут навсегда, так что веди себя прилично. Шепард отходит, давая собаке возможность зайти обратно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.