автор
Lynne Moore бета
Размер:
162 страницы, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2269 Нравится 991 Отзывы 834 В сборник Скачать

3. Планировщики планируют

Настройки текста
Я ехала, уставившись в окно. Передо мной проплывали узкие улочки, люди то заходили, то выходили из автобуса. Старые, молодые, интересные и скучные, но одетые старомодно. Для моего времени, разумеется. Хотя, конечно, не мне, одетой в мужское пальто с чужого плеча (в нем, кстати, нашлось немного денег), рассуждать о моде. Однако вскоре мне повезло избавиться от этого прекрасного предмета гардероба. Да не просто избавиться, а выменять его на нормальную одежду и тонкое женское пальто. Вся одежда была больше размера на три, но после мужского пальто, в котором я походила на оборванца Гавроша, это были сущие пустяки. Дело-то житейское. Конечная остановка моего спасительного автобуса была где-то на окраинах, где я и познакомилась с мадам Кози. Женщина так удачно потеряла собачку, которую я еще более удачно нашла. Пара минут искреннего (!) восхищения питомцем – и вот я уже на кухне мадам Сильвии, в одежде, оставшейся после переезда ее дочери. Я знала, что этот миг удачи неизменно сменится какой-нибудь ж… жучьей полосой, поэтому не стала задерживаться у доброй женщины, решив переночевать в тихой гостинице на окраине. Не знаю, что меня гнало дальше, но я послушала интуицию и, припрятав поглубже портмоне шпиона Лазло, двинулась дальше в путь. Гостиница оказалась вполне сносной, но что самое главное, у меня не спросили документов. Решив упорядочить все мысли, что роились в моей голове, я вооружилась блокнотом и ручкой и села на кровать. Прежде всего мне были необходимы документы, и я вывела на листке «Документы». Подумав, так же накидала несколько вариантов, куда можно было бы обратиться: полиция, посольство. Можно сослаться на потерю памяти. Может, даже придется приложиться разок головой о что-нибудь. «Травма». «Посольство – Дамблдор». Или можно обратиться с той же проблемой, но сказать, что помню лишь человека по имени Альбус Дамблдор из Великобритании. Но будут ли служащие выискивать Дамблдора в Британии – другой вопрос. Идем дальше. Даже если я найду профессора и заполучу документы, мне нужны будут деньги. Не собираюсь же я сидеть на шее Дамблдора. Хотя вряд ли он позволит. Тут где сядешь там и слезешь ведь. Моя профессия графического дизайнера здесь не стоит ровным счетом ничего. Кем вообще можно пойти работать девушке в этом времени? На ум приходили только швея, учительница, медсестра. Но шить я не умею, медицинского образования у меня нет. А вот учительница… Я вписала «учить русских английскому, британцев русскому». (?) Какие у меня преимущества? Я постучала ручкой по лбу, размышляя. Единственное очевидное преимущество – это то, что я из будущего. Можно попробовать вложиться в фирмы или в людей, которые добьются будущего. Но опять же для этого нужен первоначальный капитал. Может, попросить в долг у Дамблдора? Опять все возвращается к великому магу. Нахмурившись, я зачеркнула его имя. Нельзя строить все свои планы, которые полностью зависят от одного человека. Это же прямой путь к бомжеванию. Что Злата, под мостом жить захотелось? Я приписала внизу: «Украсть». (?) Следующий вопрос. Волшебная палочка. Чтобы заполучить ее, нужно в любом случае связаться хоть с кем-нибудь из волшебного мира. Я хлопнула себя по лбу. Ведь есть как минимум пара человек, к кому еще можно обратиться, кроме дедули-манипулятора. А, пардон, пока он еще не дедуля. Ньют Скамандер. Ему я могу продать информацию о будущем Лестрейндж. Может, есть возможность ее спасти? Итак. Мама, я в Париже. Скамандер скоро будет в Париже. Дамби в Великобритании. Операция из бомжары в маги начинается! POV Гриндевальд. Карета мерно тряслась, туповатые работники МАКУСА сидели с самодовольным видом, раздувшиеся от собственной важности, что, разумеется, было только на руку Геллерту. Гордыня ослепляет. Законники же, как никто другой подвержен этому бичу. Внезапное появление девушки в особо охраняемой карете заставило их сжаться в тугую пружину. Ну конечно, как только у обученных обезьянок что-то идет не по плану, они пугаются. Хаос и импровизация – не их стихия. Геллерт же с интересом рассматривал незнакомку: ее появление было ему только на руку. Разумеется, мракоборцы накинулись на девушку, которая выглядела не менее шокированной, чем они, и пропустили момент трансформации Гриндевальда. Он почувствовал, как его волосы отрастают, а тело уменьшается, приобретая привычную форму. Они могли морить его голодом, доведя до состояния скелета, но им никогда не сравниться с силой его духа. Наконец, Геллерт позволил себе улыбку. Тут пришлая девка перевела все внимание на него и выпорхнула из кареты. Пришлось ускорить свои действия, но это никак не отразилось на их качестве. Сама же паршивка, очевидно, знала, с кем оказалась лицом к лицу, поэтому предпочла рисковый прыжок в воду общению с ним. Но Гриндевальд слишком любил загадки, чтобы позволить остаться этой нерешенной, поэтому пара взмахов – и эта загадка уже летит с ним, связанная и молчаливая.

***

Он как раз заканчивал приводить себя в порядок, сменил мерзкую тюремную робу на приличную одежду и умылся, когда в комнату зашел один из его людей. – Пленница разбивает окно. Вы сказали не контактировать с ней, и я хотел уточнить, когда нам стоит ее остановить? Гриндевальд запустил руку в свои волосы и провел по всей длине, отметив, что надо бы отстричь их. – Не надо её останавливать. Человек, окрыленный успехом, непременно захочет поделиться им с другими. Гриндевальду было скучно, почему же не развлечь себя первой маленькой игрой на воле? К тому же, интереснее получать добровольно отданные сведения, использовать же легилименцию и сыворотку правды он всегда успеет. Волшебник поручил Лазло помочь девушке, по пути разузнать о ней информацию и доставить ее обратно. И как же он разозлился, когда этот олух упустил девчонку. Лазло трясся, взгляд его бегал из стороны в сторону. Винда покривилась в отвращении. – Ты позволил одурачить себя человеку, у которого даже не было волшебной палочки? – Гриндевальд спрашивал спокойно, смотря прямо на паренька. Он знал, что его разные глаза завораживают и пугают людей и охотно пользовался этим. – Я… я пытался остановить ее, – Джеймс часто дышал, кидая взгляды на других участников их беседы, в надежде, что кто-то вступится за него. Но сейчас его судьбу решал лишь один человек. – Ты разочаровал меня, Джеймс… – Я еще могу принести пользу, господин! У нее моё пальто, мы можем найти её по этому следу, – он протянул дрожащие руки к Геллерту. – Возьмите мою кровь. Мы найдем её! Тот пустил смешок. – То есть, она еще и обнесла тебя? – и продолжил, не дожидаясь ответа. – Используйте поисковое заклятие. У тебя еще есть шанс исправиться, Лазло. Пока шли приготовления, Геллерт задумался над личностью этой Анджелины. Хотя, учитывая, что девчонка выдавала себя за племянницу Альбуса, а это было невозможно, он сомневался, что названное имя настоящее. Кто же она и как смогла пробиться через все охранные заклинания в его тюремной карете? Он решил пойти за маленькой лгуньей лично. Однако, оказалось, что она уже избавилась от пальто. Пожилая женщина под империусом сказала, что посоветовала девчонке гостиницу на окраине. Геллерт, скрипнув зубами, вышел из ее домика. – Твой последний шанс ушел, Лазло. Мне очень жаль, – он кивнул Эдмунду, и тот без промедлений пустил в ход смертельное проклятие. Геллерт перешагнул тело парня, уже не обращая на него внимания. Лазло входил в ближайший круг, но оказался достаточным идиотом, чтобы упустить дезориентированную девушку без волшебной палочки. Глупые соратники тоже необходимы, но они не должны входить в круг доверенных лиц. Рядом с ним должны быть только умные люди, особенные. Полезные. – Разыщи её в этой гостинице, – он повернулся к Эдмунду. – Не попадайся ей на глаза, не заговаривай, не пытайся остановить. Следи за тем, что она делает, с кем разговаривает и куда направляется. Когда тебе будет что написать – жду от тебя отчета. Сейчас у него не было времени гоняться за девчонкой лично. Может, это и к лучшему, что она сбежала. Геллерт займется ею потом, на свежую голову.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.