ID работы: 7834986

Love In Fear

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
433
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
41 страница, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
433 Нравится 25 Отзывы 70 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
      Шесть месяцев, это же невозможно?       — Доктор Дориан, Вы внимательно слушаете?       — Брифы! — глупо.       Доктор Келсо странно смотрит на меня.       — Я так понимаю, это значит нет, — бормочет он, затем отворачивается, направляясь к следующему пациенту.       — Что с тобой? — Эллиот бьет меня по руке.       — Просто думаю кое о чем, — шесть месяцев не могут быть реальными. Я отказываюсь верить, что спал с доктором Коксом в течение шести месяцев.       — Новичок!       Ай! Я никак не могу привыкнуть к его появлению и всегда подпрыгиваю, когда он так кричит. Я оборачиваюсь и растерянно улыбаюсь ему. Да уж. Я крут.       — Перри, что тебе нужно? — Доктор Келсо практически рычит.       Доктор Кокс подходит, дерзко ухмыляясь и маша рукой Келсо.       — Привет, Боббо, как ты сегодня? Пытаешь наших бедных стажеров, самоуважение все еще слишком высоко для тебя? Где твой прислужник?       — Мы больше не стажеры, причем уже давно, — говорит Эллиот, но недостаточно громко, чтобы прервать продолжающийся разговор.       — Тед? — зовет Келсо.       — Прямо здесь, доктор Кокс, — Тед слабо поднимает руку с того места, где он стоит рядом с доктором Келсо, выглядя сегодня особенно подавленным.       — Чего ты хочешь, Перри? — Келсо фыркает, постукивая металлическим планшетом в своих руках.       — На этот раз я пришел не для того, чтобы раздражать тебя, — объясняет доктор Кокс. Он поворачивается и продолжает идти по коридору, как будто ни с кем не вел разговор только что. — Новичок, за мной! — внезапно рявкает он.       Я снова подскакиваю, несясь по коридору вслед за ним в попытках догнать.       — Доктор Дориан! — кричит Келсо за моей спиной. Честно говоря, в данных обстоятельствах доктор Кокс пугает меня больше, чем Келсо.       — Отличный выбор, Сандра, — Доктор Кокс протягивает мне пару планшетов с историями болезней. — Проверь результаты анализов на токсины, который я делал для миссис Бенсон, а затем сделай тестирование мистеру Ховеру, о котором я говорил тебе еще сегодня утром. Как закончишь, найди меня, — он хлопает меня по плечу и направляется к лифту.       Он вытащил меня из обхода только ради этого? Ну, это лучше, чем страдать с Келсо еще полчаса.

***

      Примечание для себя: в следующий раз, когда доктор Кокс скажет сделать что-то, сделай это немедленно, не откладывай на потом, чтобы непременно забыть.       Закончив все порученные мне дела, я нашел доктора Кокса в комнате отдыха. Он запер нас, что-то пробормотал насчет того, что я не сделал тестирование мистеру Ховеру этим утром, и бросил меня на одну из кроватей.       Сейчас мое лицо в подушке, она приглушает все звуки, которые я издаю. Он ведет себя очень грубо, такое случалось всего несколько раз, это просто значит, что он злится на что-то.       Именно такие вещи заставляют меня верить, что он использует меня для снятия стресса, но тогда почему он меня целует? Если это ничего не значит, почему он целует меня? Иногда мягко, иногда страстно. Почему он остается после этого и спит рядом со мной? Иногда держит меня, даже обнимает, когда засыпает? И если это просто снятие стресса, то почему я? Почему не Эллиот или Джордан, или еще какой-то случайный незнакомец?       — О боже… — вновь это место. Это проклятое место, в которое он продолжает попадать раз за разом. И его пальцы впиваются в мое бедро.       — Тихо, — он почти шипит.       Я хотел бы видеть его тихим в такой ситуации. Он знает, что я не из тихих, на самом деле, обычно он побуждает меня быть шумным. Я имею в виду, когда мы занимаемся сексом, в любое другое время он кричит на меня, чтобы я заткнулся. Поэтому, чтобы он был доволен, я закапываюсь лицом дальше в подушку и даже беру ее часть в рот, чтобы заглушить все звуки.       Мои пальцы сжимают простыни, и я кричу в подушку, когда кончаю. Мышцы расслабляются, а остальная часть моего тела обессиленно падает, в то время как доктор Кокс поднимает мои бедра и продолжает. Я скулю, потому что он снова и снова попадает в это место, и я знаю, что он хочет, чтобы я опять кончил. Однажды, когда я засыпал, он сказал мне, что ему очень нравится, когда я кончаю, потому что мои мышцы сначала напрягаются, а затем сжимаются вокруг него.       Он внезапно останавливается, и мне требуется мгновение, чтобы понять причину. Кто-то дергает ручку двери, пытаясь зайти. Я тоже напрягся, прислушиваясь.       — Чувак, дверь заперта, — это голос Тодда.       — Может быть, Келсо запер ее, — О Боже, это Терк!       Я чуть не издал писк, когда доктор Кокс сдвинулся.       — Может быть, она заперта, потому что кто-то там зажигает, — Тодд смеется. — Понимаешь, о чем я? — и я слышу, как Тодд получает свою пятерку.       — Она заперта, потому что я пытаюсь немного поспать, и вы, идиоты, мешаете мне, — кричит доктор Кокс на дверь.       — Черт, это Кокс, — шипит Терк. Затем их ноги поспешно исчезают за дверью.       Почти без предупреждения доктор Кокс снова начинает двигаться, заставляя меня удивленно вскрикнуть, прежде чем снова уткнуться лицом в подушку.

***

      — Терк, детка, ты не видел Бэмби? — спросила Карла, привлекая внимание хирурга, когда он подошел к посту медсестер.       — Еще с сегодняшнего утра, — он потянулся.       — Доктор Кокс этим утром забрал его из обхода, что очень сильно разозлило Келсо, — заявила Эллиот, высовывая изо рта вишневый леденец.       — Доктор Кокс заперся в комнате отдыха, пытаясь немного поспать. Нам с Тоддом чуть не откусили головы за то, что мы пытались туда войти, — объяснил Терк, целуя Карлу в щеку.       — Это странно. Ладно, я просто вызову его, — Карла пожала плечами.

***

      Ай. Доктор Кокс только что бросил мой гудящий пейджер мне в голову.       — Кажется, это Карла, — рассеянно произнес я, щурясь в темноте и узнавая в буквах знакомое Бэмби.       — Иди, пока она не стала тебя разыскивать.       Я киваю, медленно встаю и натягиваю одежду. Уходя от кровати, я чувствую, как доктор Кокс шлепает меня по заднице, прежде чем перевернуться.       — Я найду тебя позже, — говорит он.       Я осторожно покидаю комнату отдыха, все еще немного ошеломленный тем, что доктор Кокс ударил меня по заднице. Когда я подхожу к посту медсестер, я вижу Терка и Тодда, и мне нужны все мои навыки и умения, чтобы позорно не раскраснеться.       — Что-то случилось? — спрашиваю я, подняв свой пейджер.       — Где ты был все утро, Бэмби? — устрашающе говорит Карла, уперев руки в бедра.       — Выполнял поручения доктора Кокса.       — Этот придурок спит в комнате отдыха, — бормочет Терк.       — Ему не очень хорошо сегодня, — с сожалением объясняю я, пожимая плечами.       — Чувак, он же держит тебя за яйца! Почему ты всегда за него заступаешься? — Терк вздыхает, качая головой.       — Оставь его. Доктор Кокс не такой плохой, — говорит Карла.       — Да, помните тот раз, когда он ударил доктора Келсо за то, что тот ко мне прицепился? — встревает Эллиот.       — Ладно, он получил хорошую оценку за тот случай, но посмотри, как он относится к Джей Ди! — возникает Терк. — Он всегда кричит на него, называет его Новичком или каким-то девчачьим именем и скидывает на него пациентов. Кто знает, как еще он использует его!       — Доктор Кокс кричит на меня, только когда я облажаюсь, — я слабо пытаюсь его оправдать.       Терк строго смотрит на меня, хорошо, даже я знаю, что это ложь. Иногда доктор Кокс кричит на меня, даже когда я ничего не делал.       Карла выглядит немного злой.       — Бэмби, если он беспокоит тебя, скажи мне, хорошо? — говорит она, указывая пальцем на меня, а другая рука все еще лежит на ее бедре.       — Я в порядке.       В коридоре раздается резкий свист, и я подпрыгиваю, как всегда не ожидая этого.       — Барби! — кричит доктор Кокс. Он подходит ко мне сзади и опирается на стойку. — Не хочешь рассказать, почему еще не провела этот тест мисс Келли?       — У меня были другие пациенты, поэтому я попросила одного из моих стажеров сделать это, — объясняет Эллиот, выпрямившись и заикаясь. — Кит должен был…       — Я не просил твою игрушку сделать это, я просил тебя, и теперь это твоя проблема. Сделай это сейчас!       Боже мой, он зол. Никаких длинных дразнящих речей, никаких угроз о потере ее работы.       Эллиот открывает рот, как рыба, выброшенная на берег, прежде чем исчезнуть в спешке.       — С тобой все в порядке? — спрашивает Карла, звуча обеспокоенно.       — А что? — он огрызается.       — Что значит а что? — Карла отвечает тем же.       До того, как Карла успевает перейти на более строгий тон и начать выговор, доктор Кокс срывается с места. Карла растерянно открывает и закрывает рот, застыв на словах, которые должны были вот-вот вылететь оттуда.       — Детка… — взволнованно зовет Терк.       — О нет, он не посмеет, — она гневно идет по коридору вслед за ним.

***

      Я знал, что доктора Кокса что-то беспокоит. Он как всегда начал с поцелуев. Но затем остановился. Тяжело вздохнув и проведя рукой по волосам, он отвернулся и сел на кровать.       Я стоял без дела, не зная, что делать. Доктор Кокс обычно инициирует, направляет и доводит дело до конца. Я же не делаю ничего, кроме как следую за ним и послушно делаю то, что он говорит. Но сейчас я чувствовал, что должен что-то сделать. Он казался напряженным, как будто нуждался в освобождении.       Вот так я и оказался на коленях, моя голова между его ног. Я никогда не делал ничего подобного, но ему, кажется, это нравится. Он что-то шепчет, вздыхает и даже немного стонет. Он тянет меня за волосы и сжимает мое плечо, часто дергая меня за голову.       Это не так плохо, моя челюсть растянута, он соленый и мускусный, но это правда не так плохо. Я почти задыхаюсь, когда он кончает без предупреждения. Он откидывает мою голову назад и грубо целует меня, подтягивая к себе на колени. Его руки скользят вверх по моей рубашке, и он падает на кровать, захватывая меня с собой.       Я… никогда не был сверху раньше. Это определенно по-другому. В моих руках немного контроля, но он все еще руководит мной. Его руки на моих бедрах толкают меня вверх и тянут вниз. Мои руки лежат на его груди, моя голова откинута назад, и я смотрю в потолок. Я думаю, что он входит глубже, чем обычно, но не могу сказать наверняка.       — Черт.       Я заметил, что если доктор Кокс говорит что-то во время секса, то обычно это ругательство.       Его бедра внезапно дергаются, и он опять попадает в это место. Сейчас я стону и скулю, и сам стараюсь двигаться быстрее.       — Кончай, — приказывает он, начиная буквально насаживать меня.       Когда он кончает, он прижимает мои бедра, и на этот раз я точно знаю, что он глубже, чем обычно.       — Вам лучше? — я тяжело дышу, лежа рядом с ним.       — Да. Спасибо, — говорит он.       — Хотите поговорить об этом? — спрашиваю я и перекладываю голову ему на плечо.       — Нет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.