ID работы: 7819089

Ты мне принадлежишь

Гет
R
Завершён
85
Горячая работа! 165
автор
Lela Taka соавтор
Размер:
245 страниц, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 165 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава 11.

Настройки текста
      – Девять-один-один. Чем вызван ваш звонок?       – Я хочу сообщить о проникновении в мой дом, – Тейлор говорила хрипло, у нее от пережитого ужаса пропал голос. – Это по адресу: Юг-Клермонт-авеню, двадцать пять.       – Вы подверглись насилию?       – Нет.       – А тот, кто проник в дом, где он?       – Он ушел, – раздражение в горле усилилось, и Тейлор зашлась в надсадном кашле.       – Мэм, с вами все в порядке? – с тревогой спросила девушка на другом конце провода. – Вы травмированы?       – Со мной все в порядке, – успокоила ее Тейлор.       Она продолжила давать пояснения, убедив девушку, что ее не изнасиловали, и что она обеспокоена лишь тем, что в доме кто-то побывал. С благодарностью выслушав заверения в том, что к ней сейчас же будут направлены два офицера из двадцатого окружного участка, Тейлор положила трубку.       Офицеры Слэттер и Хиллман прибыли очень скоро. Они присели на диван в гостиной после того, как осмотрели ванную комнату с разбитым зеркалом, чтобы выслушать заявление Тейлор.       – То есть, вы хотите сказать, что это уже не первое проникновение в ваш дом?       - Да. Я же говорю вам: меня кто-то постоянно преследует! Все началось с голубых конвертов на капоте моей машины со словами «Я буду следить за тобой». Затем кто-то сломал машину, перерезав шланг подачи топлива. Я видела его! И он гнался за мной! – Тейлор была в отчаянии. – Потом в моем саду… Потом конверт в ящике комода…       - И вы решили обратиться в полицию только сейчас? Как он попал в ваш дом? Взломал замок? – уточнил Слэттер, когда Тейлор закончила излагать им факты.       – Нет, – Тейлор откинулась в своем кресле. – У него были ключи.       – Стало быть, вы знаете этого человека?       – Нет… – Тейлор запнулась, почувствовав неловкость. – Вероятно, он выкрал ключи у моего бывшего парня.       – Выкрал, – скептически повторил Слэттер. – Вы в этом уверены?       – Совсем нет.       – Хорошо. Мы установили, что взлома не было. Как насчет оружия? У него было оружие?       – Я не знаю. Он побывал здесь в мое отсутствие, разбил зеркало и оставил вот этот конверт, - Тейлор нервничала от того, что приходится повторять то, что она уже им рассказала.       – Понятно, – Хиллман обменялся быстрым взглядом с партнером. – Похоже, так оно и было.       – Да, именно так, – кивнула Тейлор. – Что, если он вернется? – она была совершенно истощена физически и эмоционально. – Послушайте, офицер Хиллман. Неизвестный человек ворвался в мой дом. Он следит за мной, звонит каждый день на мою передачу… Я хочу, чтобы это прекратилось! Вы должны его найти!       - Вы говорите, что были еще письма, - Хиллман оторвался от записей и посмотрел на нее. – Где они?       - Они в машине, в бардачке.       - А машина?       - В ремонте.       - Не могли бы вы сообщить адрес автомастерской, где находится ваша машина? Нам нужно осмотреть ее.       Тейлор, слегка поколебавшись, все же назвала адрес гаража Чарли.       – Мы принимаем ваше заявление, мисс Хилл. Мы проверим факты. А это, - Хиллман указал на конверт, - мы возьмем на экспертизу. И вышлем к вам криминалистов. Пока придется не пользоваться ванной комнатой.       – Спасибо. Я должна быть уверена, что вы приметесь за это дело незамедлительно! Я не чувствую себя в безопасности, пока этот тип ошивается где-то поблизости. Можно же отследить звонок на радио? Я знаю, в полиции есть для этого все необходимое. Можно установить наблюдение за моим домом – на случай, если он снова захочет появиться здесь. Сделайте хотя бы что-нибудь! – последние слова Тейлор практически прокричала.       – Если вас беспокоит ваша безопасность, советую провести несколько ночей у друзей. Вы можете потребовать у полиции предоставить вам защиту, если вам станет легче от этого, - Хиллман поднялся, Слэттер тут же последовал его примеру. – Выпейте чего-нибудь покрепче и ложитесь спать. Завтра на ваш мобильный телефон позвонит один из детективов нашего участка.       – Отлично, – у Тейлор нервы были напряжены до предела.       Офицер Хиллман был прав. Сегодня больше ничего не удастся сделать. И ей необходимо выспаться.       – Благодарю вас, офицеры, – она с трудом встала, опершись о спинку кресла. – Я провожу вас до выхода.       Тридцать минут спустя, после чашки чая, двух таблеток успокоительного и горячего душа, который пришлось принимать в душевой на первом этаже, которой обычно она никогда не пользовалась, Тейлор переоделась в пижаму, дважды проверила цепочку и засов на входной двери и легла в постель, положив рядом с собой телефон, ожидая вестей от Троттла.       Прозвучавший через несколько минут после этого звонок в дверь заставил ее сесть в постели и посмотреть на часы.       «Кто это может быть в такое время? Может быть, Троттл? Но он обещал позвонить…» - она набросила халат и отправилась вниз. Бесшумно ступая, она приблизилась к двери и посмотрела в глазок.       Это был Генри Майлз.       «Только его не хватало!» - с раздражением подумала Тейлор.       Сейчас она была готова видеть только Троттла и никого больше. С какой целью к ней явился Генри, она не представляла и не очень-то хотела знать.       «Может быть, притвориться, что я не слышу, и не открывать? – думала она, стоя за дверью и стараясь не дышать. – Тогда он уйдет…»       - Тейлор, я знаю, что ты там! – прокричал он. – Открой. Мне надо поговорить с тобой.       Тейлор молчала.       - Тейлор, я кое-что узнал, поэтому сразу же приехал. Ты должна выслушать меня. Это касается Барри…       Тейлор замерла, услышав это имя. Рука сама потянулась к замку и повернула ключ.       - Привет, Тейлор, - произнес Генри Майлз, и Тейлор почувствовала, как сильно от него пахнет алкоголем.       - Можно войти? – не дожидаясь разрешения, он решительно вошел в дом и направился прямиком в гостиную.       Захлопнув дверь, Тейлор проследовала за ним.       - Чего ты хотел, Генри? – спросила она, скрестив руки на груди и нервничая от того, что он застал ее в таком виде.       - Поговорить, – вымолвил он, и Тейлор показалось, что он чем-то сильно взволнован или даже напуган.       - Если это не может подождать до завтра, говори.       Генри провел ладонью по волосам, нервно взъерошив их, и посмотрел на Тейлор. Он медлил, а она начинала терять терпение.       - Все очень плохо, Тейлор, - сказал он совершенно серьезно.       - И поэтому ты напился?       Он что-то промычал в ответ и кивнул. Тейлор передалась его нервозность.       - Ты, кажется, сказал что-то про Барри, - напомнила она. – Что с ним? Мне кажется, эта история закончилась семь лет назад. Почему ты вдруг вспомнил про него?       - Эх, Тейлор… - протянул он. – Я тоже так думал. Все гораздо хуже… Эта история никогда не закончится. Ты сама прекрасно знаешь.       - Что я знаю, Генри? Мне было восемнадцать лет. Я делала лишь то, что мне говорили в полиции. Он получил по заслугам. Чокнутый ублюдок! – выпалила она и добавила уже спокойно: - Так что с Барри? Я понимаю, он был твоим другом…       - Он не был моим другом! – резко ответил Генри.       Они молча смотрели друг на друга, затем лицо Майлза вдруг приняло довольное выражение.       - Мысль о том, что ты теперь свободна, не дает мне покоя.       - С чего ты взял, что я свободна? – возмутилась Тейлор. Ей не хотелось менять тему разговора, тем более в такое русло. – И все же при чем тут Барри?       Майлз снял пиджак, бросив его на диван, и слегка ослабил галстук, после чего пристально посмотрел на Тейлор.       - Но ты же рассталась с Диланом. Неужели успела закрутить новый роман? – он на шаг приблизился к девушке, продолжая с интересом ее разглядывать.       - Я не собираюсь обсуждать с тобой свою личную жизнь. Тебе лучше уйти, Генри, если насчет Барри был блеф, - твердо сказала Тейлор и покосилась на дверь.       В этот момент она услышала, как наверху, в спальне зазвонил ее мобильник. По мелодии она догадалась, что это был Троттл.       - Не придется ли тебе об этом пожалеть? А? – он подошел к ней вплотную и коснулся ее подбородка.       Догадавшись о его намерениях, Тейлор отскочила в сторону. Генри был пьян, к тому же она плохо его знала и не могла быть уверенной в его добропорядочности. Да, на работе он был образцовым и исполнительным, но каким он был сейчас, наедине с ней?       - Тейлор, такая молодая и интересная женщина не должна спать одна, - заявил Генри, продолжая стоять на месте и больше не делая попыток приблизиться к ней.       - Я как-нибудь разберусь с этим сама, - заверила его Тейлор.       - Время быстротечно… - протянул Генри. – Конечно, ты еще очень молода, и у тебя есть все шансы встретить достойного человека, чтобы создать с ним семью, нарожать детей… Может быть, такой человек сейчас стоит перед тобой?       Он шагнул к ней и протянул руки в попытке обнять, но этому не суждено было случиться, ибо в следующий момент произошло то, чего Тейлор больше всего опасалась.       Вслед за неотвеченным телефонным звонком последовал звонок в дверь.       - Не поздновато ли для гостей, Тейлор? – Майлз решительно направился к двери и распахнул ее.       Она поспешила за ним, но не успела.       На пороге стоял Троттл, держа в руках мотоциклетный шлем.       - Кто это, черт возьми, такой? – воскликнул Майлз, будучи крайне удивленным и напуганным.       Троттл, в свою очередь, оценил внешний вид Тейлор, одетой лишь в полупрозрачный пеньюар поверх пижамы, и этого неизвестного мужчины без пиджака. Его губы дрогнули, но он не проронил ни слова.       - Тейлор, что это значит? Репетиция Хэллоуина? – продолжал недоумевать Генри, переводя взгляд с Троттла на Тейлор и обратно. – Почему этот тип явился к тебе в таком виде?       - Генри, тебе лучше уйти, - процедила Тейлор сквозь зубы.       Сжав кулаки от злости, Генри Майлз схватил свой пиджак и выбежал за дверь. Тейлор слышала, как завелся двигатель и взвизгнули шины.       «Лучше бы ему не садиться за руль в таком состоянии», - подумала Тейлор и в следующее мгновение переключила внимание на Троттла, который по-прежнему стоял у дверей.       - Прости, я, наверное, не вовремя, - произнес он. – Я звонил, но ты не брала трубку, поэтому я заехал, так как волновался.       - Со мной все в порядке, - попыталась заверить его Тейлор. – И ты как раз вовремя! Это Генри Майлз, наш выпускающий редактор. Обычно он не позволяет себе такого, как заявиться к коллеге в нетрезвом виде среди ночи. Поэтому, спасибо.       - Хорошо, – он вздохнул. – С тобой точно все в порядке?       - На самом деле, не совсем, - призналась она. – Проходи, пожалуйста.       Они сели на диван в гостиной, и он внимательно посмотрел на нее.       - Что случилось?       - Кто-то снова побывал в доме, и мне пришлось вызвать полицию, - Тейлор подробно пересказала ему все события этого вечера – начиная с разбитого зеркала в ванной и заканчивая визитом копов.       Троттл внимательно выслушал ее, затем протянул руки и заключил ее в свои объятия. Тейлор прижалась щекой к его груди, вдыхая знакомый аромат, но при этом испытав новое чувство – и оно, к ее удивлению, было не из приятных.       В ее памяти внезапно всплыли слова Генри Майлза про достойного человека, семью и детей. Кто такой этот Генри Майлз и почему она должна его слушать? Но в его словах был резон. Она впервые испытала укол сомнения относительно Троттла и их отношений. Да, он был добр, умен, по-своему красив, необычен. Он всегда оказывался рядом, когда ей нужна была помощь. В конце концов, ее бешено влекло к нему, но… Все-таки он был не человек. А это означало, что у них никогда не будет полноценных отношений, которые впоследствии могли бы привести их к алтарю.       «Если отношения не имеют перспективы, стоил ли их начинать? – думала Тейлор. – Зачем мучить друг друга? Зачем давать напрасные надежды?»       Она отстранилась и посмотрела на него.       - Если хочешь, я могу остаться, - предложил он.       - Не нужно, - как-то слишком поспешно выпалила она и добавила уже более спокойно: - Извини, я дико устала. Мне необходимо хотя бы немного поспать. Да и тебе отдохнуть не мешало бы. Езжай домой и не волнуйся. Со мной все будет хорошо.       Троттл недоверчиво посмотрел на нее, но ничего не ответил, лишь пожал плечами.       Проводив его, она закрыла дверь, проверила запоры, после чего вернулась в спальню и легла под одеяло, вновь погрузившись в размышления об их отношениях.       «Мы будем вынуждены постоянно скрываться от людей, я не смогу познакомить его с родителями, чтобы потом вместе ездить к ним на воскресные обеды. А дети? Вряд ли у нас могут быть свои собственные дети. И о чем я только думала, затевая все это? Уж точно не о будущем. Но… То, что я чувствую к нему, не похоже на простой интерес или любопытство. Что же мне делать? Как разобраться в этом?»       Но было кое-что еще, что мешало Тейлор успокоиться. Генри Майлз. Все, что она сегодня наблюдала, никак не вязалось с образом выпускающего редактора, но было вполне в духе того Генри Майлза, которого она знала еще со школы. Что заставило его напиться и приехать к ней в такое время? Он сказал про Барри. Блефовал? Вряд ли. Что он узнал?       «Завтра же поговорю с ним и заставлю мне все объяснить», - решила Тейлор, закрывая глаза.       Зазвонил телефон. Она посмотрела на дисплей и увидела знакомое обозначение: «Не определен». Тейлор сняла трубку:       – Алло?       – Где ты была прошлой ночью? – Это был дребезжащий мужской голос, измененный до неузнаваемости. – Я ждал несколько часов.       Тейлор вздрогнула.       – Ждал? Где ждал? Кто это?       – Отвечай на мой вопрос. Иначе будет хуже.       - Куда уж хуже! – вспылила Тейлор. – Кто вы, черт возьми, такой?       - Придет время – узнаешь. Отвечай.       – Осталась у друзей, - процедила Тейлор.       Ее раздражала собственная беспомощность. Хотелось просто бросить трубку и положить этому конец, но она надеялась выудить хоть какую-нибудь информацию из этого разговора, чтобы помочь следствию. Поэтому вопреки собственным убеждениям продолжала оставаться на связи.       – У друзей, – голос был слишком искажен синтезатором, чтобы Тейлор удалось уловить в нем скептические нотки.       – Да, – подтвердила она. – И все же – кто вы и почему ждали меня?       – Я предупреждал, чтобы ты не делала глупостей. Не провоцируй меня.       Прежде чем Тейлор успела ответить, в трубке зазвучал сигнал отбоя. Она сжала телефон, горя желанием бросить его об стену и тем самым положить конец этим звонкам, которые не давали ей покоя.       «Слишком много всего за один день…» - она уткнулась в подушку и дала волю слезам.       Через несколько минут телефон снова зазвонил.       Завороженно глядя на него, она посмотрела на экран. Там снова значилось: «Не определен».       Дрожащей рукой Тейлор поднесла телефон к уху.       – Алло!       – Мисс Хилл? – официальным тоном спросил звонивший.       – Да.       – Это детектив Миллер из девятнадцатого участка. Весьма сожалею, что приходится звонить в такой час, но произошел несчастный случай.       – Несчастный случай? – этого Тейлор никак не ожидала. У нее все сжалось внутри, и рука судорожно стиснула трубку. – Какой несчастный случай?       - Ваш коллега, Генри Майлз… - детектив прокашлялся. – Его машина слетела в канал Бэнк Драйв, пробив ограждение на мосту по Гарлем-авеню. Мне очень жаль, но мистер Майлз погиб.       - О боже… - Тейлор не могла поверить. Всего час назад Генри был в ее доме, а сейчас ей сообщают, что он мертв.       - Камеры видеонаблюдения зафиксировали, что за полчаса до трагедии мистер Майлз отъезжал от вашего дома. Мы могли бы встретиться и поговорить?       – Да, – бесцветным голосом произнесла Тейлор.       Она уже ничего не слышала и не понимала. Она оцепенела.       – Если вы не против, я хотел бы прийти и поговорить с вами утром.       – Что? – Тейлор никак не могла вникнуть в смысл сказанного детективом Миллером, она пыталась привести в порядок свои мысли.       – У меня к вам есть несколько вопросов.       – Вопросы? – Тейлор пыталась собраться с мыслями. – О чем?       – Не о чем, а о ком, – внес поправку детектив. – О Генри Майлзе. К тому же, вы сообщили о незаконном проникновении в ваш дом. Офицеры Хиллман и Слэттер из двадцатого участка зарегистрировали ваше заявление. Я помогаю им проводить расследование, чтобы закончить это дело. Я отниму у вас всего несколько минут.       – Хорошо, – Терпение Тейлор иссякало. – Приходите пораньше, к восьми утра.       «Нужно сообщить Эбби, что я завтра не приду. У меня просто нет сил. Им, наверняка, сообщат. Представляю, что там будет. И я последняя, кто видел его живым…», - подумала Тейлор, набирая смс коллеге. ***       - Доброе утро! На волне «Голоса Чикаго» ваше любимое шоу «Утренний рок». На протяжении четырех часов мы будем общаться, передавать приветы и слушать вашу любимую музыку. Сегодня с вами буду я, Ник Озборн. Мы начинаем!       - Ты слышал это? – воскликнул Модо, обращаясь к Троттлу, который сидел за столом, обхватив голову руками.       Он не спал всю ночь. Покинув дом Тейлор, он еще долго колесил по городу, погруженный в собственные мысли. Он думал о Тейлор и о том разговоре, что произошел между ними. Она выглядела смущенной и очень взволнованной. Она пыталась что-то объяснить, однако он чувствовал, что ее гложут сомнения. Но еще хуже было другое: она была в опасности, и ее некому было защитить.       А в его помощи она как будто бы не нуждалась.       Он вернулся домой, когда над городом уже забрезжил рассвет. Тихо войдя в дом, стараясь не шуметь, чтобы никого не разбудить, он направился к лестнице, но вынужден был остановиться, заметив на кухне Винни, который сидел за столом, теребя в руках мобильник.       - Что ты здесь делаешь? Почему не спишь? – Троттл опустился на стул напротив него. Винни поднял на него глаза, отложив телефон.       - У меня бессонница. Спустился на кухню выпить воды и завис тут. Лучше посижу здесь, чем буду ворочаться в постели и мешать спать Чарли. – Винни лукаво улыбнулся. – Ну а ты откуда явился в четыре утра? Дай, угадаю! От мисс Хилл?       Троттл кивнул.       - Ты не похож на счастливого влюбленного, - продолжал подначивать его Винни. – В чем дело? Мисс Хилл не была благосклонна?       - Заткнись, Винни, - буркнул Троттл, чем вызвал у друга сильное замешательство.       - Да в чем дело?! – воскликнул тот. – Что с Тейлор? Вы поссорились?       - Нет, мы не ссорились. Просто не хочу говорить об этом. Извини за резкость, – Троттл встал и хотел было покинуть кухню, однако замер на полпути и снова посмотрел на Винни. – Слушай… У тебя когда-нибудь были сомнения насчет вас с Чарли? Ну, ты понимаешь…       - Понимаю, - Винни кивнул. – Конечно, были, но я хотел рискнуть. И не жалею.       - Вот и она хотела. Но, видимо, передумала.       - Эй! – Винни подошел к нему и хлопнул по плечу. – Ты чего?       Троттл молчал.       - За счастье надо бороться. А борьба – это то, что у тебя отлично получается. Да, вы разные, но разве это преграда, если вас тянет друг к другу? Подумай…       - Все это слишком сложно, и разобраться в этом мы сможем только вместе с ней. Ладно…Время покажет.       Сейчас он снова сидел за столом, погрузившись в собственные мысли, не замечая никого вокруг. Модо, как обычно, слушал радио, беззаботно насвистывая в такт мелодии, при этом что-то стряпая на плите. Его возглас заставил Троттла отвлечься от раздумий и посмотреть на него.       - Ты что-нибудь понимаешь? – Модо недоуменно смотрел на радиоприемник. – Ник Озборн. А где Тейлор Хилл?       Троттл резко вскочил на ноги и выбежал вон.       - Куда ты? – крикнул ему вслед Модо, но Троттл уже не слышал его.       Сердце его сжималось от дурного предчувствия, когда он мчался через город, нарушая правила дорожного движения, обгоняя сигналившие автомобили. В голове была одна мысль: «Успеть».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.