ID работы: 7812261

Быть Таргариеном

Джен
NC-21
В процессе
740
XaQap бета
Размер:
планируется Макси, написано 159 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
740 Нравится 391 Отзывы 297 В сборник Скачать

Гонка за слоном

Настройки текста
      Эйрис хмуро смотрел на Белого Быка, отдающего распоряжения. Хайтауэр после смерти десницы сразу же принял командование над армией и пытался её как-то организовать, хотя битва закончилась буквально полчаса назад. — Я требую начать преследование! Они побежали, и мы можем нагнать и добить их! — принц несмотря на то, что попытка убить Мейлиса окончилась не совсем удачно, а точнее совсем неудачно, всё равно был настроен на продолжение боя, но Хайтауэр был с ним не согласен. — Ваше высочество, они не побежали, а отступили. Поймите, я не меньше вас хочу разделаться с бандой девяти, но мы только убитыми и ранеными потеряли не меньше двух тысяч человек, а остальные устали и им нужен отдых. — Белый бык, по мнению Таргариена, был излишне осторожен.       Впрочем, Иван был согласен с сиром Герольдом, но Эйрис считал это трусостью и был зол на Мейлиса: «Мало того, что этот урод чуть не убил Стеффона, так он ещё и не подставился под мой меч и не сдох!» — именно эти мысли вызывали у Эйриса ярость. — А людям Мейлиса — нет? У этой мрази служат такие же люди, как и у нас и они также нуждаются в отдыхе. Вы говорите о наших больших потерях, но думаете Мейлис мало потерял? Из трёх слонов, один серьёзно ранен, возможно, смертельно, а второй убит и это слоны! Мы можем закончить войну к полуночи! — Эйрис, ты уверен, что это единственные его силы на острове? Ты уверен, что погнавшись за ним, мы не окажемся в засаде? Это вполне может быть ловушка! В любом случае, в армии, которой командую я — погони не будет! — последние свои слова Хайтауэр сказал, сорвавшись на крик, видимо принц его довёл этим спором, но Белый Бык быстро пришёл в себя и отойдя от принца направился к мёртвому лорду Ормунду. — Примите мои соболезнования, лорд Стеффон. — проговорил Белый Бык, смотря на труп своего предшественника. — Не говорите так он… — начал Стеффон, надрывно орать на лорда-командующего, но тот схватил его за плечи и встряхнул. — Твой отец мёртв. Ты этого не изменишь. Впрочем, он заслуживает большего, и я распоряжусь отправить его тело в Штормовой Предел. — после своих слов Белый Бык отпустил подростка. — Впрочем, вам лорд Баратеон, я бы порекомендовал так же вернуться в родовое гнездо. — Я никуда не уеду! Я останусь здесь до полной победы над бандой девяти и смерти Мейлиса! — кричал на Хайтауэра, покрасневший то ли от гнева, то ли от горя Стеффон. — Милорд, я понимаю ваши чувства, но будет лучше, если вы… — Сир Герольд, — Эйрис посмотрел на эту перебранку и решил поддержать кузена. Именно поэтому он направился к Хайтауэру. — Мой кузен не хочет уезжать и я с ним согласен, по мне будет лучше, если новый лорд Штормового Предела научиться самостоятельно, принимать решения и если повезёт — отомстит за отца. — Хорошо, лорд Стеффон останется здесь, надеюсь, ваше высочество, вы знаете, что делаете. — ответил новый командующий королевской армией, тяжело вздохнув.       Видимо он всё равно был, почему-то не очень доволен оставлением Стеффона, но решил лишний раз не спорить с принцем. — Эйрис, к закату, пожалуйста, встреться со мной в командном шатре, а пока… делай, что хочешь. — Спасибо, Эйрис, за всё. — поблагодарил, Стеффон кузена, от чего Ивану стало немного неловко. — Если бы не ты, то меня Чудовище тоже убил бы. — Всегда, пожалуйста. Только больше не кидайся на уродливых здоровяков.       Воспользовавшись свободным временем Эйрис решил, пройтись по холму и возможно полю битвы, всё же как он предполагал до заката не меньше четырёх часов. Но в этот момент, внезапно к нему подъехал всадник в золотой броне. — Эйрис, скольких ты убил? — поинтересовался Тайвин и посмотрев на Стеффона задал новый вопрос. — Лорд Ормунд, мёртв? — Да. — ответил принц и Тайвин слезший с коня направился к Баратеону. — Стеффон. — начал Тайвин, положив свою руку ему на плечо. — Мне жаль. — Спасибо, Тайвин. — пробормотал Стеффон, тем временем к нему подошли несколько рыцарей и слуг с повозкой. — Лорд Стеффон! Лорд Герольд поручил нам доставить тело десницы на корабль. — сказав это, они посмотрели на лицо, человека, что стал сиротой несколько часов назад и немного смутились. — Если хотите, мы можем подождать. — Не стоит. Только я хочу его сопроводить хотя бы до берега. — после слов Баратеона, слуги положили тело десницы в повозку и в сопровождении рыцарей и новоявленного лорда направились к месту высадки.       Тайвин же тем временем подозвал своего оруженосца и прошептав ему, что-то на ухо, направился к Эйрису. — Что будешь делать? — спросил Тайвин. — Да так, похожу немного, пообщаюсь с кем-то, а ты чем займёшься? — расслабленно поинтересовался принц и только, сейчас заметил, что лицо Тайвина, краснее вина. — Сниму доспехи. Чувствую себя в них жареным кабаном. — Ты скорее жареный лев, а кабаны едут с твоим дядей, на прожарку. — пошутил Эйрис, но лицо Тайвина не выражало никаких эмоций. — Эйрис, а ты не хочешь по той же причине вернуться в лагерь? — поинтересовался Ланнистер. — Нет. Мне в отличии от тебя нормально, конечно слегка теплее, чем в столице, но ничего страшного. — тут Эйрис вспомнил про своего телохранителя. За что его принц и ценил, так это за возможность не проявлять себя пока не попросят. — Сир Гвейн, вам жарко? — спросил принц и приглядевшись увидел, что у того волосы были липкими и мокрыми, от пота. — Ваше высочество, высокая температура не помешает мне исполнять свои обязанности, хотя от ведра воды я бы не отказался. — Если хочешь, можешь идти и привести себя в порядок. — тут Иван вспомнил прошедший бой и хотя Эйрис считал его затею глупой тем не менее, он ему не препятствовал. — Сир Гвейн, сколько раз вы меня сегодня спасли? Два, три? — Больше, чем вы видели. — В таком случае, я вас благодарю. — Эйрис считал эти слова ненужные, так как сир Гвейн всё равно обязан его защищать и от слов он лучше этого делать не станет, но Иван был другого мнения. — Что вы, мой принц не стоит благодарить… так бы ответил Белый Бык. Я же придерживаюсь другого мнения. -Хорошо. Как только сможешь, возвращайся. — отпустив Гонта, Эйрис решил поискать, кого-то с кем можно будет хоть немного поговорить. Тут он взглядом встретил Мерривезера и наконец, вспомнил про свой отряд. — Оуэн, каково состояние отряда? И где все? — Ваше высочество, я уже подсчитал! За время боя вы потеряли убитыми и теми, кто не встанут в строй троих. Ещё пятеро ранены! — сказал Оуэн, который радовался, новой возможности угодить принцу, но Ивану от его улыбки было противно и он решил «проучить» этого подхалима. — Ты почему улыбаешься? Ты рад их смерти? Может ты им нанёс удар в спину?! Может ты тайный сторонник Блекфайров! — грозно кричал принц, на испугавшегося такого развития событий Мерривезера. -Ваше ве-величество… я-я-я… — начал оправдываться бледный как смерть Оуэн, но его прервал смех Эйриса. — Да я пошутил Оуэн, видел бы ты своё лицо! — как только до него дошли сказанные Таргариеном слова, Мерривезер неуверенно посмеялся. — Но ты так и не ответил на мой вопрос. Где люди, Мерривезер? — Раненные направлены к мейстерам, остальные разошлись по своим делам. Если пожелаете, я могу их собрать. — Не стоит. Бой был тяжёлым, пускай отдыхают. Но ты пока побудь рядом. — Мерривезер молча кивнул и принялся идти за принцем, на некотором отдалении.       Эйрис же идя вниз заметил, как на холм взбирается прихрамывающий Хостер Талли, опираясь на какого-то рыцаря, у которого гербом была отрубленная каменная голова. В книге кажется, такой герб встречался, только где? — подумал Иван внимательно посмотрев на рыцаря и решив подойти к раненому лорду Талли. — Лорд Хостер, надеюсь с вами всё в порядке? — задал вопрос принц. — Не всё, ваше высочество. Меня чуть не убили эти радужные уроды! — сказал, весьма злой лорд Талли. — В смысле «радужные»? — такого завуалированного оскорбления ни Эйрис, ни Иван ещё никогда не слышали. — В смысле их волосы разукрашены во все цвета радуги. — ответил лорд Талли. — Так вот на чём я остановился? А, меня чуть не убили эти радужные, но сир Аксель, — тут он обернулся к человеку, на которого опирался, это был довольно высокий и крепкий мужчина примерно тридцати лет, с серо-зелёными глазами. — Тебя же Аксель зовут? — Аллисер, милорд. — ответил рыцарь. — Извини. Сир Аллисер, вытащил меня из этого ада и спас. Так что разрешите вам представить моего нового друга сира Аллисера… — Бейлиша. — Закончил за Хостера его новый друг, а Иван поблагодарил вселенную, за то что тело сейчас контролирует Эйрис, иначе было бы затруднительно разговаривать с отпавшей челюстью. — Ваше высочество, для меня несказанная честь разговаривать с вами. — Разумеется. Я вам очень признателен, что вы спасли такого ценного вассала короны. — Иван просто не знал, что ему сказать и ляпнул первое, что пришло ему в голову.       И что мне с ним делать? Его сын будет той ещё занозой мне под старость лет и казнить Аллисера, вроде бы не за что. Но неожиданно этот разговор прервал, появившийся младший Талли. Вслед за Талли к ним подошёл Мерривезер. — Хостер, ты видел как я того… А кто это с тобой? — Это сир Аллисер Бейлиш, если бы не он, то скорее всего новым лордом Риверрана стал бы ты. — ответил саркастическим голосом Хостер. — Сир Аллисер, я вас искренне благодарю. Если бы не вы, пришёл бы конец моей беззаботной жизни, а там ещё не дай Семеро пришлось бы жениться. — по голосу сира Бриндена было невозможно понять говорил он это серьёзно или в шутку. — И брат для того, чтобы убедиться, что мне Риверран «не грозит», можешь поведать по секрету на всю округу о своём состоянии? — Со мной всё хорошо, теперь, кстати, ты, где был? Наши же расположились в центре, а тебя там не было. — Я пошёл на правый фланг, там просто были слоны и захотел на них посмотреть. — ответил нисколько не смутившийся вопросом брата, сир Бринден. — И как посмотрел? — Да посмотрел и теперь слон смотреть не может. — сказал Талли и посмеялся. — Так это вы выбили стрелой слону глаз! — до Эйриса, не сразу дошёл смысл слов. — Да, ваше высочество. Признаться я один раз промазал, но с второго раза всё же попал. — Талли видимо льстило, что принц остался доволен его навыками. — Если хотите, я могу предоставить вам доказательства. — И какое? Письмо слона, что это вы выбили глаз? — с издёвкой спросил Оуэн, но Бринден не обиделся и посмеялся над этим. — Извините, не успел выдать слону перо и листок бумаги, но следующему слону точно выдам. Доказательством же послужит вот это, — сказав эти слова Талли, достал стрелы и указал на оперение, чередовавшее в себе красный, синий и белый цвет. — Осталась только самая малость. Попросить слона вернуть стрелу. — ухмыльнулся Эйрис, осматривая поле боя, где лежали тысячи трупов людей, сотни лошадей и один слон. — Так мы найдём и попросим. — беззаботно ответил Талли. — Бринден, может ты и не слышал, но последние полчаса люди нового командующего ходят и говорят, что сир Герольд, запретил преследования противника. — Хостер был, судя по выражению лица, немного раздражён поведением брата. — Ну пускай сир Герольд и запрещает, только нами же командует лорд Ормунд или я что-то пропустил? — Хостер услышав слова брата, закрыл ладонью лицо. — Валар Моргулис. — сказал Эйрис, вызвав у Бриндена недоуменный взгляд. — Ваше высочество? — Бринден, ты всё-таки валирийский так и не выучил? Ваше высочество, простите моего брата, он просто не имеет способности к языкам. — ответил Хостер на недоумевающий взгляд Эйриса. Однако тот не был зол и ситуация его весьма веселила. — Так, что с десницей? — Мёртв. — сказал лорд Талли. — То есть теперь нами командует, сир Герольд? И он приказал не преследовать врага? — Да, хотя я его убеждал нагнать и уничтожить Мейлиса. — с сожалением ответил принц, хотя его никто и не спрашивал. — Так я и не собираюсь преследовать врага. Так поезжу по округе… поищу слона… — Эйрис услышав последнее слово внезапно загорелся идеей поехать вместе с Бринденом, чтобы взять слона себе и использовать его как ездовое животное. Только Иван не горел этой идеей. — Вы думаете, что Мейлис бросил раненого слона где-то здесь? — спросил Иван надеясь отговорить в первую очередь Эйрис, и может быть Бриндена. — Так у него глаза нет! И он взбесился. Хотя да, ваше высочество, тут вы правы, его могли и свои убить. — Слоны нужны не из-за глаз, далеко не из-за глаз. — ответил Иван, но даже этими словами не смог переубедить себя. — Но попытаться стоит. Даже если я его не найду, то всё равно скорее всего это путешествие не пройдёт просто так. — Тогда я с вами! Мне хочется самому захватить его! — Сказал Эйрис, который смог преодолеть сопротивления Ивана. — Оуэн собирай людей! Мы начинаем слоновую охоту. — Ваше высочество вы же не думаете… — осторожно начала, обеспокоенный Оуэн. — Всё же сир Герольд… — Хайтауэр и Белый плащ. — перебил его Эйрис. — А я — Таргариен, он в любом случае обязан служить мне. Кроме того, я даже не нарушаю его приказ. — Да, вы правы, я постараюсь собрать побольше людей. — ответил Мерривезер, прекратив даже слабые попытки переубедить принца, Оуэн направился к своему коню. — Хостер, ты с нами? — спросил приободрившийся Бринден, который взялся за идею совместного похода с принцем за слоном всерьёз. — Нет, не в том состоянии, но если встретишь моих вассалов, скажи, им что я одобряю эту идею. — сказав это, лорд Талли опираясь на Бейлиша, пошёл к мейстерам.

***

      Люди Эйриса и Бриндена медленно стягивались на холм. Прошло чуть больше часа с их решения, как уже было собрано более девяти десятков рыцарей. Эйрис был доволен. Он готовился ловить слона и хотел отправить на тот свет ещё сторонников Блэкфайров… Иван пришёл в ужас. Какой тот свет для сторонников Блэкфайров? Как ты кого-то убьёшь с вывихнутой рукой? Эйрис же считал это несущественной мелочью и игнорировал любые рациональные аргументы Ивана, своим доводом: «Хочу покататься на слоне и растоптать им Мейлиса!» — Эйрис, я всё понимаю и ты уже привёл мне аргументы, почему мы приказ Хайтауэра не нарушаем, а что делать-то будем, если наткнёмся на врага? — Тайвин был не очень доволен перспективой охоты на слона, и пока они ехали по полю боя, расспрашивал друга, видимо надеясь вызвать в нём сомнения. — У Мейлиса и так две головы, и мы не обязаны думать за него, так что если мы наткнёмся на некрупный отряд, то это будут не наши проблемы, а если на крупный, то… — То я на этот случай выслал вперёд разведчиков, так что сир Тайвин, при желании мы сможем улизнуть. — Талли весьма вовремя выручил Эйриса. — Разведчиков? А вы не боитесь наткнуться на разведчиков, которых выслал Белый Бык? Кроме того, всё что не забрал с собой Мейлис наверняка найдут наши! Что вы реально хотите найти? — Тайвин не сдавался и приводил аргументы, почему эта вылазка бесперспективна, Иван был с ним согласен, но Эйрис поддерживал Бриндена. — И это не говоря о том, что это будет просто невероятная удача, что Мейлис не забрал с собой раненого слона и не убил его, а бросил где-то здесь. — Что-то, да найдём, кроме того, сколько разведчиков в обычном отряде? Человек пять, десять, двадцать? Они могут бояться небольших отрядов врага, а нас почти сотня, так что я верю в наш успех! — ответил Эйрис, тем временем их отряд уже оставил позади поля боя.       Так как слон животное тяжёлое, то его следы, пусть и затоптанные людьми и лошадьми, были обнаружены. Однако через пару километров их разведчики случайно наткнулись на вражеский конный отряд численностью в сорок человек. Те опрокинув разведчиков тут же помчались за ними, выйдя прямо к основному отряду принца. Два конных отряда несколько мгновений стояли друг напротив друга. — Чего стоите? Вперёд, не дайте им уйти! — крикнул Эйрис на своих подчинённых и остался в стороне смотреть как, пользуясь численным превосходством его люди, обхватывают врага с флангов. Бой был весьма скоротечным и кровавым, из сорока человек выжило только двенадцать пленных. — Что с ними делать? — поинтересовался, сир Бринден, указывая на пленных. — По-нашему они не разговаривают. — Тайвин… Сможешь допросить? — поинтересовался Эйрис смотря на друга, который довольно неплохо разговаривал на валирийском, а сам принц попросту брезговал лично допрашивать. — Хорошо. — отозвался Ланнистер и подъехал к связанным врагам. Эйрис и Бринден стояли достаточно близко, чтобы слышать, что говорит его друг. — У меня нет времени и я не разбираюсь в допросах, поэтому даю вам два варианта: либо вы всё рассказываете, и мы обращаемся с вами в соответствии с вашим статусом, либо я отхожу в сторону предоставляю работу палачам и те куски мяса, что ещё будут живы после пыток, скормлю свиньям. — Зачем пытать? — спросил рыцарь, которому на вид было лет тридцать. — Могли бы вежливо спросить. Что вас интересует? — Какова ваша численность? Сколько у вас слонов и всадников? Каковы планы. И где ваши основные силы. — На этом острове тысяч восемь из нашего золотого отряда и примерно пять-шесть тысяч союзников… было до утренней битвы, сколько всадников не знаю, но слонов было шесть, сейчас то-ли четыре, то-ли пять, а насчё… — Как это четыре или пять? — перебил его Тайвин.       Пленник лишь улыбнулся. — Перебивать невежливо. А насчёт слонов, так одного ваши завалили, а второму глаз выбили он и сбежал куда-то, Мейлис за ним послал сотню копейщиков и тридцать всадников. Правда, они разделились на два равных отряда. — Предатель! — сказал какой-то пленный старик. — Предать, предателя не предательство — ответил болтливый воин. — Ваше высочество, есть новая информация? — поинтересовался Бринден. — Кажется, нам безумно везёт и Блэкфайр потерял слона. — А у тебя имя есть? — Называйте меня сир Эндрю, — ответил рыцарь. — Кажется, мы этого слона, скорее всего потеряли, — с какой-то странной весёлостью сказал Эндрю. — Вы его случайно себе не забрали? — Вопросы здесь задаю я, — жёстко ответил Тайвин. — Что значит он для вас потерян? — Его наездник был за Деймона и вряд ли горит желанием возвращаться к Мейлису, кроме того он был не очень смелым человеком. — Так вы все воюете за потомков Деймона Блэкфайра! — крикнул Эйрис, который мало, что понимал в словах пленного. Восток дело тонкое… Вспомнил Иван поговорку, которая сейчас была очень кстати. — Я про другого Деймона. Если вкратце, до Мейлиса нами командовал Деймон, но Мейлис его убил и захватил власть в отряде. А погонщик был сторонником Деймона, так что он вряд ли вернётся к нам, хотя кто знает. — А ты сам за кого? — поинтересовался Тайвин. — Мейлиса поддерживает около двух третей отряда, примерно четверть его не любят из-за этой истории с Деймоном, но не выступят против него, так как, даже если выживут, то им некуда будет идти. Остальным всё равно. Я отношусь к последним. Вот например сир Майлс, — сказав это воин, ткнул пальцем в товарища сидящего рядом с собой, — сторонник Деймона и за это Мейлис лишил его места десятника. — Что-то вы слишком верные, для наёмников… — скептически прокомментировал Тайвин. — Так мы не просто отряд наёмников, — ответил пленный. — А, о его планах я не знаю. Слишком мало голов у меня, чтобы со мной советоваться. — Как далеко от нас основные силы? — уточнил Тайвин. — Если вы не поедите в ту сторону, — собеседник, указал пальцем на юг. — То встретите моего командира ещё нескоро. — Надеюсь, ты понимаешь, что если, ты солгал, то тебе не поздоровиться! — сказал ему подъехавший Эйрис. — Вы меня оскорбляете. Я бы понял, если бы меня назвали: убийцей, насильником и мародёром, потому что я убийца, насильник и мародёр, но не лжец. — Тайвин, закончил с допросом? — спросив, Эйрис дождался кивка друга и повернулся к пленным. — Если вы поклянётесь не сбегать, то можете сесть на своих коней и следовать за нами. — Клянусь, даже не думать о побеге! — первым поклялся этот рыцарь, за ним практически сразу поклялся, сир Майлс и следом ещё десять голосов поклялись никуда не убегать. — Как только сядете на своих коней, пожалуйста займите место в… арьергарде нашего отряда, — сказав свои слова, он тут же решил озаботиться их судьбой. — Люцерис, проследи, чтобы им было комфортно. — Благодарим за милость, ваше высочество, — ответил пленный и сев на свою лошадь вместе с остальными пленными направился за Люцерисом.       Однако Иван снова был недоволен действиями Эйриса. Ты что творишь? Да они же сбегут при первой возможности! «Успокойся, они дали слово, что не сбегут, так что можно не волноваться». Всё же Эйрис воспринимал этот поход не как военную операцию, а как приключение и даже шлем с оружием, не считая стилета, не взял. — Тайвин, а я не погорячился, отпустив наёмников нам в тыл? — задал вопрос нервничавший Иван, которому такое поведение казалось странным. — Будь это другой отряд наёмников, можно было бы испытывать опасение, но это — «золотые мечи» и если они соответствуют своему отряду, то нам нечего опасаться.       Иван немного успокоился и они вскоре продолжили искать слона. — Не понимаю, чего так десница боялся «золотых мечей»? Мы их с самого утра бьём и ничего, даже численно превосходящего противника побили ещё утром. А эти, которых мы только, что в плен взяли, всего пару человек убили… — беззаботно сказал принц, пока рядом с ним ехали Тайвин и Бринден. — Эйрис, легко громить врага с двукратным перевесом. Нам повезло, что они не смогли построиться в клин. А насчёт армии Чудовища, с чего ты взял, что у него был численный перевес? — ответил Тайвин, смотря на друга. — Так десница сказал мне, что мы можем собрать максимум тысяч восемь, а враг десять! — ответил Эйрис, которому не нравилось, что Тайвин подвергает его слова сомнению. — Эйрис, к началу боя у врага было не десять, а шесть тысяч. — Скорее пять, — поправил, сир Бринден Тайвина, тот посмотрел на него, но ничего Талли не сказал. — У нас было людей чуть побольше. К концу боя общая наша численность составила тысяч восемь, в то время как у Мейлиса не было такой возможности получать подкрепления, как у нас и даже занимая более выгодную позицию. Наша армия всё равно отступала под его ударами и понесла большие потери, — договорить Тайвину не дал, неожиданно появившийся разведчик. — Ваше высочество. Мы заметили врага! Несколько десятков пехотинцев и полтора десятка всадников, они идут в западном направлении. — Скорее всего это один из отрядов, которому Мейлис поручил найти слона, — сделал предположение Эйрис. — Бринден, обойди их со своими людьми и напади, как только мы поймём, что они заметили и развернулись к тебе, то тут же атакуем, их с тыла. — Ваше высочество, может, будет лучше подождать и не ввязываться в бой? — уточнил Талли. — Мы ищем слона и лучше нам сосредоточиться на его поисках, а не убивать всех в округе. — Лучше позволить им первыми найти слона? Лучше атаковать, пока ещё слон не найден.       Эйрис был настроен на кровопролитие. Пусть он и не мог в нём участвовать, но наблюдать, как враги умирают от копий и мечей его отряда, было сплошным наслаждением и после того как они разбили прошлый отряд противника, у Эйриса было хорошее настроение. — Эйрис, может мы их используем? — неожиданно вставил слово Тайвин. — Как это? — Они на этом острове дольше нас и наверняка знают его лучше нас, так что они раньше смогут найти слона, а там мы уже сами нападём. — А если они не знают, где слон? — А мы знаем? — ответил принцу Тайвин.       Эйрис недолго думая решил всё же поддержать план Тайвина. Вперёд выслали разведчиков, чтобы они на некотором удалении следили за врагом, а основной отряд остановился для перекуса. Хотя скорее это был «перепив» так как в основном пили воду, а еду даже не доставали. Однако Эйрис практически не чувствовал жажды и сделал буквально пару глотков из своего бурдюка. И решил немного пройтись, пленные на удивление сидели смирно и ничего не делали, хотя у них даже руки не были связаны. — А вам что… Ничего не надо? — спросил Иван у рыцаря, что активнее других сотрудничал при допросе. — И как тебя зовут? Я что-то запамятовал. — Зовут меня, сир Эндрю, ваше высочество. А мы с удовольствием бы присоединилась к вашему отдыху, только у нас отобрали всю воду и половину припасов. — Эйриса возмутили действия подчинённых: «Как они посмели! Как можно с рыцарями обращаться так же как с какими-то крестьянами?!» — Люцерис! Обеспечь наших пленных всем необходимым, найди им еду и воду! — сказал принц и посмотрев на сира Эндрю протянул, ему свой бурдюк. — Пей. И с товарищами не забудь поделиться. — удивленный, рыцарь взял дрожащими руками бурдюк сделал небольшой глоток и протянул его сидящему рядом сира Майлсу. — Спасибо, ваше высочество, но не стоило, — сказал благодарным голосом, сир Эндрю. — Для меня это мелочи, — ответил Эйрис. Легко жертвовать тем, что ненужно… Ехидно прокомментировал Иван. — Я серьёзно говорю, не стоило. Тут примерно на расстоянии чуть больше мили западнее от нас есть пресное озеро. Можно было бы и там попить.       После слов сира Эндрю, Эйриса как будто осенила безумная догадка. — Пресное озеро? А оно большое, глубина там не маленькая? — Достаточно приличных размеров. — А многие из ваших о нём знают? — Те, кому надо, знают, — ответил, сир Эндрю. — Садись на коня и езжай рядом со мной. Будешь указывать путь! — сказав это, Эйрис направился к своему коню, однако он остановился на середине пути и крикнул во весь голос. — По коням!       Эйрис сев на коня, смотрел, как люди нехотя выполняют его приказ и как только все сели на своих животных, он приказал скакать галопом. Он надеялся не ошибиться в своём предположением, но даже если он ошибся, то всё равно наличие пресного озера нивелирует негативный эффект, от такого резкого старта. — Что случилось ваше высочество? — спросил Бринден Талли нагнавший принца. — И что он здесь делает? — Талли, указал на пленника. — Сир Бринден, я кажется, напал на след слона! — прохрипел смеющийся Иван.       «Да это настоящий подарок! Будто сама вселенная подстраивает удачные совпадения для принца!» В забеге до озера Эйрис со своим отрядом всё же опередил противника, и как оказалось не зря. На берегу озера находился слон, одетый в броню и имевший башню для стрелков на спине, высота животного составляла не менее трёх метров, не считая башни. Рядом с ним стоял безоружный мужчина и двое лучников. — Опустите оружие. Мы здесь не для того, чтобы причинять вам зло! — сказал Эйрис на валирийском, подключив все свои дипломатические навыки и обаяние.       Изначально он хотел просто зарезать их и взять слона, но Иван его убедил, что заручившись поддержкой наездника, слоном легче можно будет управлять. — Уходите по-хорошему, пока… — начал безоружный мужчина, одетый в тяжёлую броню, которую не просто пробить даже арбалетом, с седеющей чёрной бородой и очень противным акцентом. — Пока что? Вас трое, и только двое вооружены, да и то лук против рыцаря не самое лучшее оружие. Конечно, вы можете натравить на нас слона, и он убьёт человек десять… но нас сотня, а он и так ранен и вы всё равно умрёте и за кого? За двухголового маньяка, который и ваших имён не вспомнит. Я же предлагаю перейти ко мне на службу. Кто вы у Мейлиса? Заменимые погонщики, таких как вас у него десятки. У меня же, пока нет слонов и мне нужны профессионалы вроде вас. Знайте, я умею щедро платить, тем кто этого заслуживает. Вы станете у меня мастерами над слонами и будете первым среди равных! — все трое были в замешательстве и встав в круг, начали тесно общаться.       Через несколько минут, троица встала перед Эйрисом на колени. — Мы согласны перейти к вам на службу! — сказав это, мужчина подозвал слона.       Тот развернувшись с опаской подошёл к ним. Только вблизи Эйрис оценил весь масштаб травмы. У животного, помимо незначительных порезов на туловище, половина морды была залита кровью. На месте глаза была кровавая пустота, впрочем, стрела была вытащена, а кровь не шла. Однако Эйрис всё равно хотел сесть даже на покалеченного слона, так как он ощущал, что должен ездить на чём-то большем, чем конь. Если не дракона, то хоть слона принц оседлает. Но Иван, вспомнив «второй медиавал», смог убедить Эйриса отказаться от этой авантюры, чтобы предложить ему ещё большую авантюру…

***

      Эйрис с отрядом вернулся в лагерь минут через двадцать после заката. Путь обратно прошёл без происшествий, так как Эйрис решил не рисковать и обходить отряды Блэкфайров, потому что не был до конца уверен в верности его новых поданных. За принцем шёл слон, на котором сидел его «экипаж» люди, встретившиеся им по дороге, смотрели на трофей принца с широкими раскрытыми ртами. Слон же слегка боязливо шёл по полю, где недавно лишился глаза, но не проявлял агрессии. — Тайвин размести, слона и… его людей, а также пленных недалеко у нашего лагеря. — приказал Эйрис, обдумывая предстоящий разговор с Хайтауэром. — Постараюсь найти достаточно места чтобы закрепить твой «рыцарский образ». Всё же ты пусть и не рыцарь, но своим рыцарским поведением, возможно, обеспечил нам приток «свежей крови», — Тайвин, указал на группку наших пленных. — В смысле? — Я про то, как ты благородно отдал пленным свою воду и вообще обращался с ними. Не удивлюсь если уже сегодня, некоторые из них решат поступить к тебе на службу, а остальные наверняка разнесут историю о твоём благородстве по всему лагерю, изрядно её приукрасив. — ответил Тайвин и направился исполнять поручение.       Таргариен же направился к шатру, где предположительно разместился Белый Бык. По пути он замечал, как пленные вражеские пехотинцы, сидят на земле в верёвках, в то время как рыцари свободно ходят по лагерю. Иван считал такое отношение лицемерным, Эйрис называл его «естественным» и считал, что это норма когда «благородным верят на слово», добравшись до места назначения, принц слез с коня и направился внутрь, где как он и предполагал, сидел сир Герольд. — Эйрис, вот ты наконец и явился. — проговорил Хайтауэр, приглашая принца сесть за стол. — О чём вы хотели поговорить? — спросил, принц садясь напротив Хайтауэра, тот судя по внешнему виду сильно устал. — Я хотел поговорить о твоей позиции насчёт Стеффона, это благородно поддерживать младшего родича и твои дружеские чувства похвальны, но ты задумывался о негативных последствиях, того что он останется на этой войне? — поинтересовался Белый Бык, наливая себе в бокал Арборское золотое. — К каким негативным последствиям? — Эйрис совершенно не понимал, к чему ведёт Хайтауэр. — Например, к предательству. — Эйрис в ответ на эти слова резко вскочил со своего места. — Как вы смеете обвинять Стеффона в предательстве! Он абсолютно и безоговорочно верен короне! — прокричал принц, переполненный праведным гневом. — Я не про Стеффона, а про его вассалов. — То есть? — такая форма объяснения выбила у принца почву, на которой взошёл его гнев. — Они могут замыслить предательство? — Нет. По крайней мере, не сейчас. Но Стеффон наверняка опечален смертью отца и он может совершить… опасный для себя поступок и что будет в этом случае? Великий дом Баратеонов, будет уничтожен. А это очень плохо, так как неизбежно начнутся споры вокруг наследства. Различными претензиями, на Штормовой Предел обладает множество лордов, в том числе и за пределами владений Баратеонов и одна из сторон вполне может решить, что от «короля Мейлиса» получить Штормовой Предел больше шансов, чем от короля Джейхериса! — сказав это, сир Герольд, тут же осушил свой бокал. — Теперь ответь мне ты по прежнему считаешь, что будет лучше, если Стеффон останется здесь? — Да, по мне это лучший вариант. — не сомневаясь в своей правоте и мгновения, ответил Эйрис уверенным голосом. — Хорошо. Вы со Стеффоном юны, по мне даже слишком юны, но надеюсь, вы сможете ответить за свои поступки. — Это всё. — поинтересовался принц вставая со своего места. — Да, — ответил командующий королевской армией и жестом отпустил принца. — И Эйрис, чисто из любопытства, ты почему задержался? — Не рассчитал время, думал поимка слона пройдёт быстрее… — ответил принц, решивший не утаивать правду. Тем более, когда правда имеет рост не менее трёх метров. — Понятно надеюсь ты… Стоп что! — прорычал Хайтауэр, наливая себе в бокал вино, его глаза округлились, а на лице проступил искренний ужас, когда до него дошло, что именно сказал принц. — Ты ходил убивать слона? — Нет, — ответил принц и Бык вздохнул с облегчением. — Я отправился, чтобы взять его живым и взял! Теперь у меня есть слон! И ещё я разбил вражеский конный отряд и взял в плен не менее десяти рыцарей! — сказал принц, испытывая искреннюю радость.       Лорд-командующий королевской гвардии отодвинул бокал с вином в сторону… и начал пить из горла бутылки. Осушив сосуд, он откинул его в сторону и сосредоточил свой бегающий взгляд на Эйрисе и пытался унять дрожь в руках. — Эйрис, я же запретил преследовать Блэкфайров, — сказал он дрожащим голосом. — Так я не преследовал Мейлиса! Так просто по местности прогуливался и искал слона. — Надеюсь, ты это делал не в одиночку? — Со мной было почти сотня рыцарей. — Слава богам, — проговорил с облегчением Хайтауэр, — Эйрис, пожалуйста расскажи мне о всём, что произошло.       Принц начал увлекательно рассказывать о своих приключениях. — Эйрис это было опасно. Нет, это было очень опасно! Ты представляешь, какому риску себя подверг? — Да какой риск! — отмахнулся принц и проговорил небрежным тоном. — Зато теперь у нас есть слон! — Ты представляешь, сколько он весит?! Сколько он ест?! И чем ты прикажешь его кормить?! — Едой. — Эйрис и что ты собираешься делать со слоном? Использовать его как таран вражеского строя? Так враг знает, как воюют слоны и чем им противодействовать. — Поверьте, у меня есть нечто совершенно новое, до такого ещё никто не додумался. — ответил принц, имея в виду идею Ивана, как использовать слона. — И как? Хотя стой, лучше мне не говори, — сказал бык и протёр пальцами себе глаза. — Можешь идти, только, пожалуйста заранее предупреждай меня о таких «прогулках».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.