***
ДОМ контролировал всю операцию, анализируя сигналы, поступающие от катера, машины и вертолета, но того именного сигнала, который бы указал на местоположение Мика… не было. Браслет снять с живого человека было нельзя. Он раскрывался сам, после полного разложения трупа. Но его можно было выключить, и ДОМ подозревал, что Мик так и поступил. Вырубил сигнал, чтобы его не нашли. Но зачем?***
День близился к полудню, когда Дом, наконец, поймал слабый сигнал браслета. Он тут же передал координаты Мустангу и, весь отдел по убийствам 13 участка, включая двух частных детективов и представителя Интерпола, понесся к месту, откуда шел сигнал. Все машины, завывая сиренами, сгрудились около неприметного ангара, и здоровые мужики, держа на изготовку револьверы, вынесли дверь, ворвались и остановились, враз побледнев от отвращения и ужаса. Вокруг все было залито кровью, валялись всевозможные жуткого вида окровавленные предметы и посередине висело тело. Но что это за тело было, никто не мог сказать наверняка. Это выглядело окровавленной тушей чего-то. Оно все было изломано, в подтеках крови. Из него торчали кости. — Это кто? — дрожащим голосом спросил Люпен, кивая на неизвестную жертву. — Не знаем, — с трудом выговорил Уилл* и бросился за дверь блевать. — Наверное, надо вызвать труповозку, — предложил Зенигата, вытирая взмокший лоб. — Мы пройдемся по периметру, — с трудом справляясь с рвотными позывами, объявил Джо, — Джерри, Карл, Стивен, Рой, Роджер и Макс! Пойдемте. А Вин блевал за дверью вместе с Уиллом. Через час около ангара кипела жизнь. Парамедики сняли и накрыли простыней окровавленное тело; простыня сразу же проступила пятнами. Криминалисты ползали по помещению и собирали улики, а детективы сидели снаружи и пытались понять, где Мик и почему сигнал появился именно тут. А в это время, в машине, что везла неопознанный труп в морг, материализовалась гигантская птица. — В больницу парня вези, — скомандовала она перепуганному водителю, — ишь чего удумали… под нож живого человека пустить. Быстро в центр акватерапии. — Хорошо, — быстро согласился водитель и поменял курс.***
Все вернулись в участок в самом подавленном состоянии. — Мик исчез, — Роджер мрачно пил свой кофе, сердито посапывая. — Мика крови мы найдем, — принялся завывать Вин, — в преисподнюю мы зайдем. Там мы Мика не увидим, потому что он живой. — Если Мик живой, то кто это был? — тоскливо протянул Макс. — Позвони в морг, — посоветовал Уилл, — они верно приступили к вскрытию. — Ага, — Люпен набрал телефон морга. — Это Люпен. Что вы можете сказать по телу, что к вам приехало? Ага. Да вы что? Ладно. — Люпен положил трубку и уставился на остальных. — Так что? — спросил Джо. — В морге… тела нет… — Чего? — Карл вытаращил глаза, — а где же оно? — Они не знают. Но тут внезапно затрезвонил телефон. — Да? — трубку взял Стивен, — ага. Уверены? Хорошо. — Кто? — Рой остановившимся взглядом посмотрел на напарника. — Криминалисты. — И? — Вся кровь, взятая в ангаре, принадлежит… Мику. — Боже! — простонал Джерри, — кто это его так? Второй звонок всю компанию озадачил, Макс поставил телефон на громкую связь. — Это полицейский участок 13? — поинтересовался звонивший хорошо поставленным голосом. — Да, а с кем имеем честь разговаривать? — ответил мрачно Дайсуке. — Я — профессор Долтон из Центра Акватерапии. Полчаса назад нам доставили тело. — Что с ним? — Макс подался вперед. — Ну-у, положение у больного, конечно, не ахти, но жить будет. Многочисленные множественные переломы всех костей скелета, проломы в черепе, разрывы всех внутренних органов, большая потеря крови, отсутствие зубов… Мы его в реанимацию положили. Предполагаемое время восстановления — около 34 часов. Возможно больше, но мы будем держать вас в курсе, — звонок закончился. — Кто бы его не отделал, он наверняка вернется, чтобы закончить начатое? — предположил Макс. — Центр охраняется лучше чем Сан-Квентин, — отрезал Роджер, — туда просто так не попадешь. Поэтому предлагаю панику не разводить, а заняться ловлей той суки, что Мика отделала. — Та женщина, что руку подняла на Мика, — вновь завыл Вин, — да проклята она навеки. И люди эти человеки найдут её в сиянии огня. Но смерть она несет, еще опасна гадюка эта. Убить она замыслила и вновь пойдет на это. — Вин, — Макс отвел Честера в сторону, — напряги свой мозг и подумай, куда эта блядь свалила? — Мне надо вернуться на место преступления, — ответил польщенный Вин, — и я попробую увидеть. — Я с тобой поеду, — вызвался Роджер.***
Прошло 72 часа, и профессор Долтон вновь позвонил, чтобы сообщить, что один из полицейских может приехать и забрать пострадавшего. Отправили Дайсуке, поскольку остальные занимались делом Анжелики де Алас, кипя гневом и негодованием. — Так хорошо, что вы приехали! — профессор Долтон оказался хорошо упитанным мужчиной лет пятидесяти в белом костюме и незабудковом халате, — он вот-вот проснется после лечебного сна. — Как он? — спросил Дайсуке, еле поспевая за профессором. — Конечно, мы установили его личность, как только взяли кровь на анализ, — говорил профессор, увлекая Дайсуке к лифтам, — детективу сильно досталось. У нас есть фото всех повреждений. Обязательно пришлем. Чудо, что он остался жив. Но… спешу предупредить. У мистера Меллоуна — ретроградная амнезия. Мы пока не знаем, какие временные рамки она охватывает, поэтому не пугайтесь, если Меллоун вас не узнает. Палата Мика находилась на сотом этаже здания и имела выход на большую террасу. Больше никаких входов и выходов, кроме входной двери, не было. Дайсуке вошел в чистую, хорошо проветриваемую и солнечную комнату. — Мистер Меллоун очень хорошо поел перед тем, как лечь спать, — завершая разговор, заметил профессор, — вы можете подождать его здесь. Вы привезли одежду? — Да, конечно, — Дайсуке показал на большой мешок, который держал в руке. — Вот и славно. Я вас оставлю и подготовлю бумаги к выписке, — и профессор удалился. Не успел он закрыть дверь, как из внутреннего помещения вышел Мик и остановился. На нем были белые свободные брюки и такая же рубаха. Дайсуке своего приятеля сразу же признал, несмотря на отсутствие волос и помолодевшее лицо. Сейчас Меллоуну можно было дать около 17-19 лет. — Мик, — Дайсуке тепло улыбнулся, — привет. Знаешь, как мы скучали. Я принес тебе одежду. — Вы кто? — Мик вопросительно посмотрел на гостя, — я вас знаю? — Конечно. Мы дружим и работаем вместе. Меня зовут Дайсуке Джиген. — Дайсуке? Джиген? — Мик уставился на этого молодого мужчину в белой майке, черных брюках и черных мокасинах. — Ты меня не помнишь? — упавшим голосом произнес Дайсуке. — А вы уверены, что мы знакомы? — Мик пытался вспомнить, но черноволосый человек с пробивающейся бородкой не вызывал у него никаких эмоций. — Одевайся, — стрелок понял, что Мик НИЧЕГО не помнит, — и поедем к ребятам. — И протянул ему пакет с одеждой, — я тебя тут подожду. Мик взял одежду и ушел во внутреннее помещение. Прошло 20 минут. Прошло 30 минут. Прошел час. Дайсуке, заподозрив неладное, обыскал палату и террасу. Мика не было. Его не было в палате. Его не было на террасе. Его не было под террасой Его ВООБЩЕ НИГДЕ НЕ БЫЛО. Попытки найти Мика в здании Центра не привели к ожидаемому результату. — Где он может быть? — издерганный переживанием, Дайсуке допрашивал охрану. — В здании мистер Меллоун не обнаружен. Датчики говорят, что он не выходил и не выпадал. — Так куда же он ЧЕРТ ДЕРИ делся?! — Не знаем. Дайсуке тоже не знал ответа на этот вопрос.