ID работы: 7732269

Свистопляска около "Звезды Аляски"

Джен
G
Завершён
9
Размер:
164 страницы, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 140 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 25. Кто стоит за нападением?

Настройки текста
      Через неделю после нападения на Шерлока и Джо, Зенигата, Люпен и Джиген сидели на крылечке и курили.       Вечер вступал в свои права; над городом клубились черные тучи, предвещавшие сильный дождь. Ветер дул с океана, но от порывов ветра ребят защищал дом и заросли приусадебного участка, которые гнули ветви и трепетали листьями, сопротивляясь ветру.       — Ну и что нам делать? — прервав блаженное молчание, спросил Зенигата, — Мик пропал, миссис и мистер Холмс до сих пор в больнице. Доктор Ватсон с нами не делится…       — Он звонил вчера, — отозвался Джиген, — сказал, что Скотленд-Ярд нашел кучу образцов, но…       — У них нет биологического материала Мика? — догадался Люпен. — А позвонить сюда?       — Не знаю, — Дайсуке затянулся и выпустил голубоватый дым в темнеющее небо, — все-таки нападение на достояние Великобритании… Пытаются своими силами.       — Интересно, а кто это сделал? — принялся рассуждать Зенигата, — мистер Холмс ничего не видел, миссис Холмс — тоже…       — Это не Мик, — возразил Дайсуке, — он за друзей и в огонь, и в воду, и в любую непогоду, и с гранатой на амбразуру, и с миной под танк…       — Да, но… — Зенигата даже затягиваться перестал, — Мик исчез, а куда? А вдруг его заставили? Или долго пытали? Он имеет возможность сорваться…       — Мик предпочтет умереть, но на поводу не пойдет. — Люпен вздохнул, — он слишком любит друзей, чтобы такое с ними сотворить…       Но тут над дорожкой внезапно сгустился воздух, и на мелкий песок с высоты пяти метров упало тело.       Ребята отшвырнули недокуренные сигареты и рванули к упавшему. Но, не добежав пары метров, остановились. Света еще хватало, чтобы разглядеть упавшего. Он лежал лицом вниз, руки вытянуты вдоль туловища ладонями вверх; весь в засохшей и кое-где свежей крови. Джинсы — в лохмотья; под ним медленно расползалось бурое пятно.       — ДОМ! — крикнул Джиген, — вызывай криминалистов. Пусть займутся.       — Я уже, — проворчал ДОМ, — это Мик, и он без сознания, но его раны неопасны для жизни.

***

      Через полчаса приехали криминалисты и принялись собирать образцы.       — Неизвестное белое вещество на волосах.       — Частички биологического материала в многочисленных порезах и ссадинах.       — Кровь под ногтями.       — Биологическое вещество на внешних половых органах.       Они его всего почистили, завернули в простыню и отдали встревоженному Дайсуке.       — Сообщите нам, когда разберетесь, — попросил стрелок, — и свяжитесь с инспектором Лестрейдом из Скотленд-Ярда.       — Хорошо, — сказала женщина-эксперт, — нас об этом предупредил лейтенант Фред Косторович. Он тоже очень встревожен.       — Это хорошо, — обрадовался Джиген, — скажите ему, а он с нами сам свяжется.

***

      Он унес Мика в дом, обмыл от приставшей крови, окунул в Живую Воду и уложил спать.       На следующее утро позвонил лейтенант.       — Ну что? — жадно спросил Люпен, — что с образцами?       — Мик точно на Джо и Шерлока не нападал, — авторитетно заявил полицейский, — но образцы говорят о том, что на всех троих напал неизвестно кто.       — И данных нет?       — Нет. ДНК ребята выделили, да сравнить не с чем. У нас всех она двойная спираль, а в представленном образце — ДНК… кубическая. 3D-кубик.       — И что это может быть?       — Не знаем. Если Мик очнется, может быть расскажет. Как он там?       — Спит.       — Пускай. Быстрее выздоровеет.

***

      А еще через неделю в город Ангелов приехал Шерлок.       Бедняга был в не себе.       Ужасное событие повлекло истерику и рухнувшие своды Чертогов Разума чуть было не погребли личность Холмса под собой. Но Джо не допустила разрушения психики Шерла и кое-как его успокоила, сказав, что она знала, что ребенок этот не выживет. Шерлок ей поверил, но обиделся.       На Мика.       В самом деле, где это он шлялся? Почему не пришел на помощь подруге? Сачкануть решил? Нет. Мик так просто не отделается. Он, Шерлок, мужик. И он вызовет Мика на мужской разговор и выскажет ему всё. Он — не пидорас мягкотелый и не машина для раскрытия убийств, как бы все слэшеры не писали.       Приняв такое решение, Шерлок отправился в Лос-Анджелес.       Прибыв туда, он незамедлительно отправился к детективу. С одной стороны, Шерл чувствовал угрызения совести — ну что же он-то почему не смог защитить супругу, баран тупой, нельзя же всё время на Мика надеяться — но с другой… С другой стороны, Шерлок собирался начистить Мику физиономию. Назвался другом — помогай!       Мик вышел ему навстречу.       Подъездная дорожка, засыпанная белым коралловым песком.       Солнце в зените.       Пекло.       Слабый ветерок лениво шуршит повисшими березовыми листьями, теребит серебристые ветки лоха, шебуршит в кустах вишни.       Стрекот кузнечиков слабый.       Мик стоял в шагах десяти от крыльца и смотрел на Шерлока. Он был лишь в джинсах, которые спадали с изрядно похудевшего туловища, поэтому держались на поясе от старого халата.       Шерлок — на расстоянии шести метров от друга. На нем — черные брюки, белая рубашка с коротким рукавом, серый пиджак и плетеные туфли.       — Здравствуй, Шерл, — негромко сказал Мик.       — Ты не имел права! — запальчиво крикнул Шерлок, — оставлять нас без защиты! Где ты был?!       — Я в курсе, — Мик смотрел на Холмса, — я сожалею.       — ДА НА ХЕРА МНЕ ТВОЕ СОЖАЛЕНИЕ!!! — сорвался в ультразвуке Шерлок, — ДЖО ПОТЕРЯЛА РЕБЕНКА! ИЗ-ЗА ТЕБЯ!!! ПОЧЕМУ ТЫ НЕ ПРИШЕЛ НА ПОМОЩЬ?!       — Меня не было в городе.       — ТЫ ОБЯЗАН!!!       — Меня вообще НИГДЕ не было.       — Меня это ебет? — Шерлок недобро сощурился, — меня это должно волновать? Знаешь что, я приехал надрать тебе задницу и начистить физиономию, но я передумал. Ты… не можешь быть моим другом. Тебе насрать на меня и на моих друзей. Я уничтожу тебя.       Мик взглянул на Шерлока и улыбнулся.       — Ты же знаешь, что это неправда. Мне…       — ЗАТКНИСЬ!!! — рявкнул Шерл, — МНЕ НАДОЕЛО ТЕБЯ СЛУШАТЬ!!! — выхватил пистолет из кармана пиджака и наставил его на Мика, — ты умрешь.       — А если ты пожалеешь об этом? — Мик глубоко вздохнул, — что тогда?       — Не пожалею, — расхрабрился Шерлок, — я тебя накажу.       — А как же Снежана и Шарлотта?       — Я им объясню…       — Боюсь…       — Заткнись.       — У меня одна просьба, — Мик сглотнул, расправил плечи и довольно весело усмехнулся, — стреляй в сердце. Я в тебя верю — не промахнешься.       — И выстрелю, — окрысился Шерлок и выстрелил.       У Мика подогнулись ноги, и он медленно опустился на песок подъездной дорожки. Лег, согнув ноги, разбросав руки; открытыми глазами улавливая последний в этой жизни отблеск солнца.       Шерлок замер.       Выронил пистолет.       Рухнул на колени и закрыл лицо руками.       И тут время остановилось.       На место роковой встречи вышла бледная Джо, подошла к Шерлоку и опустилась рядом с ним.       Застывшее время пошло дальше.       — Джо! Я убил Мика! — уткнувшись в плечо супруги, разревелся Шерлок, — я попал ему прямо в сердце! Он мертв! Что же я наделал?!       — Успокойся, любимый! — Джо погладила супруга по черным кудряшкам, — Мик жив. Ты промахнулся. У тебя в последний момент затряслись руки.       — Но…       — Всё хорошо. Спи, — опустила враз ослабевшего детектива на свои колени, обтянутые льняным платьем цвета светлого янтаря, — спи.       Оставив Холмса спать на песке, Джо направилась к Мику.       Время в этой точке сдвинулось и к Мику подбежал бледный Дайсуке. Он поднял растрепанную голову друга на руки.       — Положи его, — попросила Джо, вставая на колени, — я спасу его.       — Шерлок! Стрелял! В Мика! — Дайсуке никак не мог в это поверить. — Это…       — Все хорошо, — Джо принялась водить над пулевым ранением рукой. Шерлок попал ровнехонько туда, куда и метил, но сейчас кровь втягивалась обратно, а пуля вытягивалась, и в один момент Джо зажала её в руке. — Мик проспит пару часов, — Джорджина обратилась к стрелку, — отнеси Мика в дом и уложи спать, а потом туда же оттащишь Шерлока.       — На одну кровать? — уточнил Дайсуке.       — Да. Они проснутся и поговорят. Всё будет хорошо.       — Ладно.

***

      Пока несостоявшаяся жертва спала рядом с несостоявшимся убийцей, Джо сидела в гостиной и пила чай, закусывая холодной котлеткой.       — Так кто же на вас напал? — спросил Люпен.       — Весьма зловещие силы, — ответила Джо. — Это было предупреждение.       — Их возможно поймать? — поинтересовался Зенигата.       — Не думаю. Люпен и Дайсуке уже встречались с ними. В космосе.       — МЫ там много кого видели, — принялся вспоминать стрелок, — кто именно?       — Те. Кто. Живет. На. Грани. Света. И. Тьмы*.       — Они?       — Да. Им чуждо понятие добра. Они не знают, что такое зло. Они вне всего этого.       — И что же они хотят?       — Власти.       — И как их остановить?       — А вот это я пока не знаю, — Джорджина поставила чашку с чаем на стол и развела руками, — что-то страшное грядет, а я не знаю, как это остановить.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.