ID работы: 7722981

Её сердце

Гет
PG-13
Завершён
159
автор
Размер:
146 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
159 Нравится 52 Отзывы 66 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
— могу напомнить старую истину: копаясь в своей душе, мы часто выкапываем такое, что там лежало бы незаметно. (Л.Н.Толстой «Анна Каренина»)

***

Мён Хи не отходила от постели кузины, пока та отчаянно сражалась со смертью, как боролась за жизнь детей. Женщина гладила сестру по длинным волосам, омывала лицо и особенно лоб, то и дело покрывавшийся испариной. Казалось, девушка вступила в настоящую схватку, исход которой зависел даже не от неё, а от каких-то других, более весомых обстоятельств. В конце концов, придворный лекарь только развёл руками, удивляясь тому, как организм госпожи ещё не сдался. Тут же в дело вступил господин Чим, которого Хэ знали не по наслышке (ведь именно он помогал невесткам во время беременности!). Мужчина не обещал хорошего результата и предупреждал, что любое неправильное действие может привести к летальному исходу. Однако Хи, понимая, что иного выбора нет и стоит использовать все шансы, позволила целителю давать Су настойки. — Возможно, это тот же яд, от которого погибла Шэньчжэнь Сяо… — темноволосая вскрикнула от неожиданности. — Однако, скорее всего, состав отравы несколько изменён, что и даёт нам время. — И… у вас есть предположения? — Гу — древнекитайский яд с магическими свойствами. По некоторым данным, его создают, помещая ядовитых животных — змей, ящериц, скорпионов, многоножек и различных насекомых — в банку. Эти ядовитые твари пожирают друг друга до тех пор, пока не остаётся только одна, которая была перенасыщена своими переваренными собратьями. Затем из твари извлекают яд, который используют, чтобы убить, вызвать болезнь или навести любовные чары. Жертвы отравления гу умирают от рвоты кровью или сильной её потери. Поговаривают, гу может убить даже на расстоянии. К счастью, противоядие есть. Хотя… нет полной уверенности. С молчаливого разрешения Хэ, лекарь принялся смешивать настойки разных мастей, создавая единое целое. То, что могло бы явить собой совершенство дела целителей многих эпох и культур. Глоток, второй… не произошло ничего. День, другой… и снова без результатов. Сколько прошло часов в нервном ожидании и был вообще в этом смысл… никто не скажет точно. Хи вспомнила, какой крохотной была милая кузина и как жалко было видеть её мать, до конца жизни считавшую себя ниже остальных. А ведь мать Су была доброй и отзывчивой, всегда улыбалась, хотя и таилась грусть где-то на задворках. — Она тебе не ровня! — говорил отец, уводя Мён всё дальше и более не давая лицезреть маленькую сестренку. — У неё грязная кровь, она сама грязная. И ничто этого не изменит. Интересно, а чтобы сказал покойный господин Хэ, узнав, кем стала нерадивая племянница? Невестка императора, мать его внуков, жена сына дракона. Хи вспомнилось, с каким презрением относились к Су другие дочери знатного рода. Но ни красота, ни образование не помогли им стать достойными династии. — Ты сильная, кузина… — шептала темноволосая и в молитвах просила не оставлять племянников без матери. Ведь только она, матушка, может дать ребенку то необходимое тепло и заботу. Прошла целая неделя, на протяжении которой Хи молила Богов о милости. Она знала, что Су не такая как другие и ей уготована великая судьба. Девушка была бледной, говорила мало и двигаться могла с большим трудом. Однако она все же была жива, несмотря на неутешительные прогнозы лекарей. — Сестра… — Су улыбалась, новому дню и возможности жить, смотреть на солнце и радоваться вместе с близкими любой мелочи. — Господин Чим сделал невозможное, — кивнула Хи и поведала кузине о событиях прошедших дней. Долгих часах, проведенных в нервном ожидании, а также о возможной природе недуга. — Выходит, если он и правда вылечил меня, то это был яд… кто-то желает избавиться от невестки императора… — горькая усмешка исказила нежные черты. — Даже будучи смиренной, судьба то и дело посылает мне трудности. П-пожалуйста… позови принцессу Хи.

***

Су сильнее укуталась в подобие пледа. В последнее время холод все больше причинял ей дискомфорт. Навеяно это было воспоминаниями из детства. Маленькая Го Ха Джин рано потеряла родителей, так что почти пять лет провела в приюте, пока в свою семью ее не приняла одна добрая женщина. Был у неё и сын, правда, намного младше самой девочки. Джин любила приёмную мать, по этой причине девушке тяжело далось осознание того, что она не способна выбраться из ловушки времени. Хотя, госпожа Го наверняка по происшествии стольких лет смирилась с утратой и жила хотя бы для младшего своего ребенка. Эту же привязанность переняла и Су, которая была готова пойти на что угодно ради Хо и Ки. В приюте Джин не любили, точнее, сторонились. И была у темноволосой лишь одна подруга. Наверное, лишь она и помогла девочке выжить в жестоком мире, полном зла и ужаса. Именно её напомнила невестке императора Чирён, которая обладала столь же добрым нравом и более чем простым взглядом на вещи. Хэ всё ещё чувствовала усталость, однако старалась не обращать внимание на плохое самочувствие. Девушка глубоко вдохнула свежий воздух, радуясь новому дню. Дети весело играли во внутреннем дворе резиденции, когда туда прибыла принцесса. Су поклонилась госпоже, улыбнувшись. — Ну как ты? — спросила черноволосая. Сама девушка, конечно же, ответила, что всё более чем хорошо в сложившихся обстоятельствах. Хон понимающе кивнула и прошла дальше, увлекая за собой и собеседницу. — Будет ли дерзостью с моей стороны просить вас об услуге, госпожа? — голос шатенки звучал глухо. — Согласитесь ли вы… увезти моих детей? Ваш муж возвращается в провинцию Коч и там, мне кажется, их здоровье… — невестка осеклась. Принцесса усмехнулась, словно предчувствуя подобное развитие событий. Девушка выдержала внимательный взгляд названой сестры и вслушиваясь в весёлый смех детей, попыталась было вновь обратиться к Хон, но так её опередила. — Дай слово, что не станешь идти на поводу у королевы Ю… — попросила принцесса, хотя Су увидела в этом скорее ультиматум. Казалось, прошло так много времени и затаив дыхание, девушка посмотрела на дочь. Её милое солнышко заслуживает всего самого лучшего, положение, хорошего мужа и шанс прожить счастливую жизнь. Такую, о которой Хэ и мечтать не следует. А если попробовать, согласиться. Да, придётся лгать… но разве любовь не требует жертв?! Требует конечно, да таких, от которых иногда кровь в жилах стынет. Су же лишь хочет спасти детей, сберечь их невинные души для лучшего. «До чего ты опустилась, Го Ха Джин…» — мысленно терзал внутренний голос и девушка, боясь передумать, наконец кивнула. Выбора-то у неё не так уж и много. Уже очень скоро в императорский дворец придет долгая и суровая зима. И кто знает, удастся ли Хэ пережить всё это. — Если не принц Му взойдет на престол, а тот, кто идёт следом за ним, нам не жить как прежде. И в первую очередь, эта проблема коснётся всех возможных наследников мужского пола… — перед глазами ясно встали картинки возможных событий. Мэн Хо будет задушен как последняя собака, а Ки (в лучшем случае!), запрут в монастыре (конечно же, подвластном Ю!).

***

— Первая жена третьего наследника умерла много лет назад, в пятнадцать лет, вторая же, Хонг, благородная дама. Правда, она ни разу не была беременна. Некоторые поговаривают, у невестки проблемы со здоровьем… — Чирён рассказала ещё много чего занимательного, однако более всего внимание Су было приковано к девятому принцу. Да и при упоминании о нём служанка начинала как-то странно улыбаться, трудно было не заметить её странного поведения. «Неужели…» — девушка мысленно взвесила все «за» и «против» и пришла к выводу, что ей нужно чаще обращать внимания на самые, казалось бы, незначительные моменты. Хотя в преданности Чирён темноволосая не сомневалась. Она не попыталась спасти свою жизнь тогда, когда Хэ обвинили в отравлении Шэньчжэнь. Ведь могла же сказать что угодно, и даже, может быть, за это получить определенные блага, удачно выйти замуж. Но осталась, продолжила опускать голову перед «важными господами», которые того даже не заслужили. — Думаешь, я хороший человек? И какого мнения обо мне другие? — задала вопрос Су, как если бы они были на равных. Чирён от удивления словно потеряла дар речи. Подобные вещи обычно мало интересуют хозяев. Да и кого из них это волнует?! — Ответь не как госпоже, но как близкому. — Б-близкому? Я…я? — невестка кивнула. — Ну… да, вы добрая и отзывчивая. И бедным помогаете, но… — Но? — Су выжидающе посмотрела на девчушку. Та, словно стараясь подобрать правильные слова, топталась на месте. — Я не стану наказывать, тем более за правду, — Чирён хмыкнула. — Бытует мнение, что это вы приказали убить посланника киданей… — черноволосая резко замолчала, понимая, что сплетни эти принадлежат врагам. Через несколько минут Чирён ушла, а Хэ осталась один на один со своими страхами, болью и выбором. Кто бы не распустил подобные слухи, он знал на что давить. Каким бы мерзким и ничтожным не был господин Ляо, Су никогда бы не лишила человека жизни без справедливого суда. «Ты ведь так сильно хотела услышать правду. Ну что ж, получай…» — смеялся внутренний голос. На кого было обижаться, если девушка сама решила всё для себя. Этой ночью темноволосая не могла уснуть. Казалось, где-то в глубине леса, что простирался почти через весь город, воют волки. И звук это, пугавший одних, для Су был подобен музыке. Со ведь тоже любил завывать на полную луну. Поначалу, конечно, невестке было тяжело привыкнуть к этому, однако потом это стало некой традицией. Так и сейчас, когда небесное светило представилось во всей своей красоте, девушка вслушивалась в одну лишь тишину, прерываемую собственным дыханием и разговором птиц (дорогой подарок мужа!), что всю жизнь свою пели о любви к друг другу. И так уж создала их природа, что если умрёт один, то без него погибнет и другой. Возможно, именно по этой причине Су ощущала с ними некое родство. Будучи вдали от мужа, девушка была словно в клетке, из которой нет выхода. Но приди Ван Со и когда-то потерянный ключ к двери бы нашёлся также быстро, как и правильный путь любящих сердец. Белый снег легко опускался на землю, превращая ту в мягкий ковёр. Су ещё больше приоткрыла дверь, вдыхая морозный воздух. Возможно, это была первая ночь за многие недели, когда холод совсем не трогал её. На душе было спокойно, а воспоминания о супруге грели не хуже самого горячего чая и теплой одежды. Именно в часы, подобные этим, девушка прокручивала в голове все то, что могла бы сделать. И как ни странно, Хэ сразу же пришло на ум перечитать письма от мужа. Он любил цитировать Ван Вэя и делал это так умело, что на губах девушки расцветала улыбка. Су проводила пальцами по ровному почерку, в тайне восторгаясь написанным. «Душа моя… Твоё сердце…» Наверное, ещё десять лет назад Су рассмеялась бы, скажи кто-нибудь, что угрюмый принц займет определенное место в её сердце. Девушка схватилась за сердце, которое начинало стучать слишком быстро как раз в такие моменты, как этот. Когда Хэ сильно боялась или радовалась, плакала или смеялась, мечтала или мирилась. Да уж, ночь была и правда необыкновенной. На задворках сознания появлялись радужным калейдоскопом картинки из прошлого. Первая встреча с принцами; долгие часы, проведенные в кругу Ука и Хи; свадьба, которой Су так долго противилась; наконец, рождение детей (возможно, именно для этого она и появилась здесь, чтобы дать жизнь Ки и Хо?!).

***

Су с нежностью смотрела на детей, туда-сюда снующих по узким улочкам рынка. Она была такой же маленькой и беззащитной, так что грех был не помочь им. Хи осталась с детьми, а Хэ, взяв несколько служанок и повозку, твёрдо решила дать теплую одежду и еду тем, кто в этом нуждался. Одна женщина, одетая очень бедно и легко для холодной погоды, подошла к невестке. Лицо её осунулось, плечи опустились под тяжестью жизненных обстоятельств, а лицо выглядело возможно даже старше истинного возраста хозяйки. Темноволосая, увидев подобное, не могла не пожалеть человека. Внимание девушки привлекли и несколько темных пятен. Точнее, это было больше похоже на синяки. На щеке, руках, едва прикрытых. Рядом следовал комочек, в котором несколько минут погоды Су едва различила девичьи черты. — М-мож… можно? — голос прозвучал глухо. И будь на базаре какое-нибудь оживление, Хэ вряд ли бы смогла расслышать. Хэ взяла деревянную миску и наложив в неё густое варево, протянула незнакомке. Та, прижав посуду и дитя к себе, отошла. Вскоре подошёл мальчишка, ему было, наверное, не больше пятнадцати. Он отдаленно напомнил Хэ братика, поэтому несколько слишком долгих секунд девушка неотрывно смотрела на него. Взяв миску, он поблагодарил Су и подошел прямо к той женщине, которая была до него. На глаза навернулись слезы и темноволосая едва сдержалась, чтобы не расплакаться окончательно. — Это несправедливо! — воскликнула Хэ. — Дети не должны так страдать, в холоде, без еды и… — Госпожа, но ведь вы даёте им надежду на лучшее будущее, — успокоила дама О. — Люди любят вас… — добавила Чирён. Су огляделась. Все те, кто до того мёрз, теперь блаженно улыбался, получая то нужное им тепло. — Но если бы… я могла сделать для них нечто большее… — задумчиво произнесла невестка и вновь посмотрела на бедную жительницу. По какой-то причине её судьба волновала девушку не меньше своей. — Да хранят вас Боги, принцесса неба… — произнёс пожилой мужчина, волосы которого уже давно стали седыми от забот. Но именно в этом Су видела жизненную мудрость. Как и император, старик многое повидал. — Что значит принцесса неба? — спросила невестка, когда к ней также обратились ещё несколько незнакомцев. — Вы уже давно помогаете простому народу. Считается, что у вас настолько чистая душа, что вы спустились с самих небес. К тому же, вам удалось освободить Волка, сделав из него настоящего господина. — Какая же я принцесса?! — усмехнулась Хэ. Мысль о подобном казалась ей немыслимой. Это дочери короля, жена наследного принца — они принцессы или станут ими. А Су это не надо, лишь бы жить спокойно и главное, в кругу близких. — И… мой супруг… всегда был принцем по крови. С маской или без, он сын двух могущественных семей. За его спиной стоят два… — звук хлёсткого удара отвлек внимание собравшихся. Та самая женщина с девочкой сейчас отчаянно пыталась укрыться от мужа. Несмотря на предупреждения слуг, Хэ подошла ближе. — Как ты посмела уйти? — негодовал мужчина. Одет он был довольно неплохо (возможно, торговец!), а вот жена его (скорее всего!) всхлипывала. — Ты ведь должна была убить приплод, — черноволосая резко схватилась за живот, словно упоминание о дитя вернуло её к реальной проблеме. Су так бы и не знала что делать, не вспомни как сама мучилась из-за того, что её ребенка убили. Прямо в утробе. Благо, разгневанный супруг так и не закончил своё дело. Несколько стражников схватили его подруги, получив немой приказ госпожи. Незнакомка непонимающе уставилась на темноволосую и в конце концов, бросилась той в ноги. Девушка опустилась рядом, смотря прямо на женщину.

***

Су не без страха слушала рассказ Ок Сой, которой и оказалась незнакомка с рынка. Она была из бедных, однако после встречи с Чолем, смогла помогать семье. Будучи состоятельным человеком, Чоль часто напоминал жене о её низкородном происхождении. Однако Сой терпела, сначала ради родителей, после детей. Многим хуже стало после третьей беременности. Ревнивый супруг обвинил женщину в неверности, а следовательно, принуждал избавиться от дитя. Но Ок была верна ему и к тому же, боялась совершить столь страшный грех, поэтому и сбежала вместе с сыном и дочерью в город. Но и так их нашли. — Это так ужасно… — произнесла Чирён, после прикрыв рот рукой. Ок усмехнулась, мол, и не такое бывает. — За себя я не боюсь, но Руи и Джу, супруг сгубит их. — Но это его дети. — У него есть другая возлюбленная. Думаю, обвинение меня в измене лишь предлог, чтобы положить конец браку. Мачеха не примет их. А Чоль пойдет на поводу, даже, может, поможет… — черноволосая изо всех сил старалась сдержать слезы. — Простите, госпожа, вам, конечно же, не должны волновать проблемы чужих. Благодарю за помощь, но нам пора. Не хочу навлечь беду. — Вы хотите работать? — остановила темноволосую невестка. Та кивнула без колебаний. Хэ улыбнулась и после ухода новой знакомой, заметила странное выражение в глазах дамы О. — Что такое? Разве я поступила не по справедливости? — Муж Сой торговец. Ткани, привезенные им, пользуются большим спросом, — заметила О и взгляд Су помрачнел. — Когда королева узнает, то рассердится. Часть средств от проданного уходит на… некоторые дворцовые нужды. А еще, Чоль родственник супруги девятого принца, *Сюли, — добавила бывшая глава дворца Дамивон. Но невестка, казалось, была непреклонна в своем стремлении помочь нуждающимся. — Значит, мы должны опередить всех. Даже если хотим выжить, не можем забыть о тех, кто доверился нам, — уже давно Су не чувствовала такой уверенности в принятом решении. Люди надеются, что небесная госпожа спасёт их. Так и будет. Должно быть. — Пока помоги Ок обустроиться, — обратилась девушка к Чирён. — И проследи, чтобы детей никто не обижал. Наконец оставшись одна, Хэ как и в прежние ночи открыла дверь. Завтра ей нужно было встретиться со свекровью. Всё равно это когда-нибудь бы случилось. Так или иначе, императрица не отступится от своего. Впрочем, и в планы самой Хэ Су сие не входит.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.