Размер:
73 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 166 Отзывы 11 В сборник Скачать

"Первая встреча..."

Настройки текста
Древний замок французских королей грозно возвышался над Сеной, своим величием и непоколебимостью заставляя всякого проходящего мимо содрогаться от увиденного им великолепия. Вечерело. Солнце садилось за горизонт, и ночь постепенно входила в свои законные права. В домах парижан кое-где зажигались свечи. Жизнь на улицах постепенно замирала. А обеспеченные буржуа спешили вернуться домой поскорее, так как в темное время суток на улицах появлялись весьма подозрительные личности, которые не предвещали ничего доброго полным кошелькам обеспеченных граждан. Окна же королевского дворца были ярко освещены сотнями, а может даже и тысячами, свечей. Причиной сего увеселительного мероприятия стал приезд английского посольства. Среди послов был и молодой герцог Бекингем, первый министр Англии и новый фаворит короля Карла 1, только благодаря милости последнего взлетевший столь высоко. Его Величество Карл 1 Стюарт жениться вознамерился. И в качестве жертвы, то есть невесты и будущей королевы Англии, выбрал младшую сестру короля Франции, Генриетту-Марию. Перед балом, соответственно, были оговорены все нюансы и вопросы с приданным и тем, что должен отдать Карл Франции. Но, пожалуй, вернемся к балу. Король и королева Франции, Людовик 13 и Анна Австрийская, вместе смотрелись замечательной парой, однако… улыбка Анны и мрачное выражение лица короля заставляли сомневаться и менее проинформированного придворного, или новичка при Дворе, в искренней любви и понимании супругов. На королеве было небесно-голубое атласное верхнее платье, расходившееся по бокам на белоснежной нижней юбке. По краям декольте было белое кружево, которое прикрывало довольно пышную грудь Анны. Там же, на корсете, красовался бант из голубых лент, украшенных двенадцатью крупными брильянтами. Рукава собраны чуть выше локотков двумя крупными брошками. Волосы королевы так же собрали на затылке, а на макушке сверкала диадема, украшенная сапфирами и алмазами. Два золотистых локона обрамляли лицо Анны, на котором всегда, не зависимо от настроения, играла приветливая очаровательная улыбка. Королева была полной противоположностью своего мрачного супруга. В основном Его Величество предпочитал неброскую, удобную одежду. Однако сегодня король решил раскошелиться, несмотря на свою бережливость и даже скаредность. Его Величество остановил свой выбор на голубом атласном камзоле, одетой поверх белоснежной батистовой сорочки, которая была элегантно вышита серебром. Голубые брюки по колено были довольно свободными и были стянуты лентами. В то время на ноги одевались чулки. На ногах короля были белоснежные шелковые чулки. И небесно-голубого цвета бальные туфли с пряжками, богато усыпанными каменьями. Но не только венценосная пара блистала на балу. Гости-англичане были усыпаны от ушей до пят драгоценными камушками, серебряным и золотым шитьем не менее расточительной французской знати. Особенно выделялся блестящий, в прямом смысле этого слова, герцог Бекингем, чей атласный белый колет был обшит практически полностью огромным количеством крупного, ценного и очень редкого бело-перламутрового жемчуга. Впрочем, на фоне Бекингема образ короля Франции моментально блекнул. Придворные дамы и кавалеры не уступали в блеске и элегантности ни хозяевам, ни гостям. Дамы были разодеты по последней моде, которую, кстати, ввела сама королева. Брильянты, изумруды, рубины, сапфиры... Целое состояние красовалось в волосах, ушах, на шеях и ручках. Кавалеры же расшили и украсили свои костюмы всевозможными элементами: кто серебряным, кто золотым шитьем. Цветовая гамма была самой разнообразной: от будничного и вплоть до экстравагантного. Мужчины отнюдь не брезговали украшать себя каменьями и прочими элементами декора: брошками, аксельбантами и прочим. Костюмы и украшения собравшихся в бальном зале составляли годовой доход Франции. Буржуа и парижане, которые в окнах могли взглянуть на сие великолепие, удивлялись и мучились одним вопросом: откуда берутся и куда деваются миллионы, миллиарды экю? И вот, заиграла музыка, по бальному залу закружились танцующие пары. Среди них были и король с королевой. Анна весело улыбалась, глядя в холодное и спокойное лицо короля, своего супруга. - Мадам, после танца я хочу представить Вам мсье английского посла, – тихо произнес король на ухо жене. - Сир, кто же этот посол? Я многих видела, но мне их не представили, – королева взглянула на мужа своими изумрудными глазками с еще совершенно детской наивностью. - Герцог Бекингем. Вы уже имели удовольствие, мадам, видеть его. Он только за несколько минут потерял более десятка жемчужин, – и тише добавил, - того гляди и панталоны потеряет! – фыркнул король и взглянул на жену, которая с интересом внимала каждому слову мужа. – А впрочем, вот и он! – кивнул на кружившуюся рядом пару, которая состояла из молодого мужчины с золотистыми локонами лет двадцати восьми-тридцати двух и девушки блондинки, совсем ребенка. Вскоре музыка закончилась и король провел жену к столику с напитками, где утоляли жажду английские гости. Королева взяла бокал с шампанским и немного отпила. Король же взял бокал с бургундским и тоже пригубил. К ним подошел Бекингем и поклонился. - Ваше Величество, мне сообщили, что Вы искали меня, – герцог мельком глянул на короля и взор его обратился к королеве. Она как раз что-то говорила через плечо герцогине де Шеврез. Герцог уже был наслышан о красоте королевы Франции и, судя по тому, что говорили, уже влюблен в нее. Король взял руку жены, привлекая ее внимание. - Мадам, герцог Бекингем. Анна обернулась и взглянула на герцога с улыбкой на лице, однако… она тут же погасла. Вдруг, буквально за доли секунды, королева выпустила из рук бокал шампанского, который разбился прямо у ее ног, чуть не запачкав платье. Что то в ней оборвалось, сердце забилось быстрее, заставляя то краснеть, то бледнеть. - Милорд, я крайне рада… знакомству с Вами… - запинаясь, проговорила Анна, едва скрывая волнение. Герцог поклонился королеве. - Ваше Величество, для меня большая честь быть представленным прекраснейшей из королев…, - он выпрямился и взглянул в ее глаза, словно зачарованный…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.