ID работы: 7681129

Insomnia

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
8
переводчик
Mio Black бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      С каждой следующей ночью ему все сложнее уснуть. Он всегда так боялся заснуть, так боялся возвращения ужасающих ночных кошмаров, с которым сталкивался, закрывая глаза. Шелтон так старательно избегал сна, что заполучил бессонницу, эту душевную болезнь, которая и мешала ему нормально спать. Ты пытаешься помочь ему, но он лишь качает головой, даря свою фирменную усмешку, и говорит, что это скоро пройдет.       Сегодня ты работаешь допоздна, а Снафу остался дома, полностью предоставленный своим собственным мыслям. Он лениво ходил по вашей общей спальне с сигаретой в руке, разглядывая различные фотографии и безделушки, которые ты хранишь. Это несколько семейных фотографий и старых кукол. Снафу постоянно дразнит тебя из-за них, но он понимает, как они для тебя важны. Шелтон берет одну, вдыхая лёгкий аромат мяты, напоминающий ему о тебе. Вернув куклу на место, он затушил сигарету и, подойдя к кровати, сел на нее. Вздохнув, Шелтон поднял ладони к лицу и сжал виски, стараясь отогнать от себя признаки начинающейся головной боли.       Он хотел снова иметь возможность заснуть. Ведь Мерриел знал, что данная ситуация не только плохо влияет на него, но и задевает тебя. Он чувствовал свою вину, что является твоей самой большой заботой в последние дни. Снафу хотелось бы все изменить.       Мужчина упал на кровать, глядя в потолок на лунный свет, пробивающийся сквозь плотно задернутые шторы. Отражаясь, блики разлетались по комнате, придавая его смуглой коже теплое сияние. Медленно, глубоко вдыхая, он закрыл глаза и сосредоточился на попытках заснуть.       «Давай, старый дурак, спи! – повторял он себе. – Спи, твою ж мать!»       Он сел и раздраженно фыркнул, понимая, что все бесполезно.       Шелтон хотел, чтобы ты оказалась рядом с ним прямо сейчас. Даже если он не мог нормально спать, Снафу высоко ценил то, что ты с ним в постели, обнимаешь его, пока не заснешь. Он может тогда вдыхать твой запах, умиротворенно любоваться чертами твоего лица, размышляя о том, как вам удалось быть вместе столь долго. Сам же, Мерриел, часто думал о том, что он будет делать, если ты исчезнешь из его объятий? Сама мысль о том, что ты можешь пропасть из его жизни, вызывает ещё более мучительную головную боль.       Снафу вздохнул и снова лёг, возвращаясь к разглядыванию потолка. Он вновь закрыл глаза, в попытках заснуть, когда услышал скрип открывающейся двери. Ты вошла, не замечая его до того, как он кашлянул, привлекая твое внимание. Надеясь, что ты подойдешь к нему.       – Черт! Прости, Мерриел! – ты улыбнулась ему. – Ты… пытался уснуть?       Мужчина тяжело вздохнул и кивнул:       – Да… Я… Хотел облегчить тебе жизнь.       Он сел и потянул тебя, чтобы ты оказалась возле него. Снафу обнял тебя за талию и прижался лбом к твоему плечу.       – Я знаю, что моя бессонница лишь усложняет все и…       – Это не так! – ты прервала его. – Ты не должен зацикливаться на этом. Мы сможем вылечить это вместе.       Он посмотрел на тебя, а ты поцеловала его в щеку, мягко улыбаясь.       – Никогда не смей думать, что ты обуза для меня, Мерриел. Я люблю тебя и буду рядом так долго, сколько смогу. И мы справимся с этим, шаг за шагом.       Снафу усмехнулся, коротко целуя тебя.       – Спасибо. Я тоже люблю тебя. Очень сильно. Это удивительно и волшебно, что ты появилась в моей жизни. Это делает меня чертовски счастливым.       – Замолчи, – ты шутливо толкнула его, вставая с постели. Ты подошла к шкафу, взять пижаму, и вернулась к нему. – Я сейчас собираюсь переодеться и посмотрим, сможем ли мы начать лечение твоей бессонницы сегодня.       – Звучит круто, принцесса! - ответил он, неуверенно улыбаясь, нервно прикусив губу.       Переодевшись, ты подошла к кровати, забралась под одеяло, укрывая вас обоих. Вы лежали на боку, лицом друг другу, и глупо улыбались. Ты прижалась к нему, положив голову Мерриелу на грудь. Снафу же обвил рукой твою талию.       – Не переживай, если не сможешь сегодня заснуть. У нас куча времени, – прошептала ты, прежде чем провалиться в глубокий сон. Снафу прижал тебя к себе, вдохнул твой мятный аромат. Закрыв глаза и глубоко дыша, он погрузился в обычный сон.

«У меня очень часто бывают ночные кошмары. Думаю, что это худшая из возможных ситуаций, и это обычная вещь для меняю Я умирал во сне двадцать три раза по различным причинам.»

Джулиан Касабланкас.

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.