ID работы: 7613307

На шаг впереди - Мерсер

Гет
R
Завершён
27
автор
Размер:
107 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 10 Отзывы 9 В сборник Скачать

Подробный отчет для Альдмерского Доминиона.

Настройки текста

Автор — агент Талмора второго ранга Эриссар. Черновик.

День 40

      Мерсер так орал, что его подружка свалилась с кровати. У меня кипит кровь, и наружу просятся… слезы? Бретонская Серая Мышь просто отлеживает щеки до полудня, а я ползаю по грязной, вонючей пещере, сражаюсь с какими-то отбросами, и в итоге слышу одни оскорбления?! Я добыла Мерсеру сведения, которые он хотел получить, и какая разница, что скользкой ящерице пришлось умереть.       Мерсер хочет убить Карлию. Я предложила ему помощь. Он хочет взять с собой свою Бретонскую Мышь. В другой раз я бы позлорадствовала, пусть бы она подняла с кровати свой толстый зад и поработала. Но в нордской гробнице она нам ни к чему, там слишком опасно, мое предчувствие никогда меня не обманывает. У меня нет охоты защищать эту бесполезную бестолочь. Но Мерсер уперся и приволок ее с собой. Похоже, маленькая бретоночка тоже не рада. Это странно. Может, Сорка что-то узнала о нем, что-то лишнее? Он хочет избавиться от надоевшей любовницы? И ради этого надо было тащить ее сюда? Свернул бы ей шею в Крысиной норе и выбросил в канал. Так и знала, что Мерсер поручит мне ликвидировать обеих. Да у него вошло в привычку вешать на меня всю грязную работу! Скорее бы вернуться в этот мерзкий Рифтен.

День 42

      В руинах Мерсера как подменили. У него просто рот не закрывался. Он тыкал пальцем в каждую ловушку, как будто с ним пятилетние дети. Как только какой-нибудь драугр приближался к бретонке ближе, чем на пяток шагов, Мерсер бросался вперед и сносил ему голову своим мечом. Не похоже, что он хочет ее смерти. Уже столько прекрасных возможностей упущено. Кстати, у Мерсера есть стиль. Простой, но изящный. Никогда бы не подумала. Он прекрасный фехтовальщик, вынуждена признать. Как необычно для человека.       Оказывается, маленькая бретонка немного владеет луком. Ну, должна же она хоть что-то уметь! Ей что меч, что палка для метлы. Магия почти на таком же уровне.       Мерсер уже вторую дверь отпирает без ключа. Проблема в том, что замки, которые он отпирает, взломать нельзя. Это невозможно. С помощью магии тоже. Нужно обязательно доложить об этом Талмору.       Мерсер заставил меня идти первой. Он знал, что-то произойдёт. И пустил меня вперед, чтобы использовать как щит! Меня, чистокровного альтмера! Эта Карлия выстрелила, и меня парализовало. Они с Мерсером беседуют, как ни в чем не бывало. Сорка затаилась в тенях возле дверей, и я слышу ее напряженное сопение. Что происходит?! Кажется, все было не так, как говорил Мерсер. Карлия невиновна? Мерсер — убийца! Это он предал гильдию! Паралич все не проходит.       Сорка должна была все прекрасно слышать. Мерсер и Карлия совсем близко. Наконец-то… я слышу глухой, еле слышный скрип натягиваемой тетивы лука. Надеюсь, бретонка уложит Мерсера с первого выстрела. Если нет — должен же этот паралич когда-то пройти. Путь попробует какое-нибудь заклинание исцеления. Должно помочь. Вдвоем мы справимся с Мерсером без проблем и поговорим с этой Карлией.       Что?! Эта дрянь стреляет в Карлию. Данмерка растерянно озирается и исчезает. Она использовала зелье невидимости. Карлия не видит бретонку, и благоразумно отступает.       Стоп, они заодно? Да, у этой Карлии мало шансов против двоих, но как же я?! Бретонские отродья злокрысов! Гнусные твари! Порождения фалмеров! Я знала, что хуже подлых босмеров только бретоны! Я всеми силами стараюсь сбросить оцепенение, пытаюсь использовать магию, но ничего не выходит. Бретонка рассматривает меня, как насекомое под стеклом и ничего не делает.       Мерсер приближается, произносит издевательский монолог и наносит мне удар мечом. Какая ужасная боль… она пронизывает все мое тело. Темнеет…

День 43

      Меня спасла Карлия. Ее яд паралича замедлил кровотечение. Мерсера и Сорки след простыл. Интересно, что они сказали остальным? Наверное, расписали, как я облажалась и погибла в огненной ловушке, точно последняя дура. Оказывается, стрела с ядом предназначалась Мерсеру, но он перехитрил Карлию и прикрылся мной. Смотреть надо, в кого стреляешь, данмерка!       Карлия нашла дневник Галла, убитого Мерсером, но мы не можем его прочесть, он написан на фалмерском языке. Я знаю, что когда-то, до своего угасания, культура фалмеров могла соперничать с нашей культурой. Теперь это мертвый язык. Карлия попросила меня съездить в Винтерхолд и поговорить с ее другом, магом Энтиром. Она боится коварства Мерсера, и уже много лет не появляется в людных местах, где ее могут заметить. Сгоряча я хотела бросить ей этот дневник в лицо, но потом передумала. Мерсер заслуживает хорошего урока, но мне нужна помощь. Просто убить? Нет, этого недостаточно. Я собираюсь восстановить гильдию против него. Путь почувствует себя загнанным оленем, когда на него начнут охотиться все его друзья. Попробую использовать эту Карлию.

День 44

      Я однажды слышала, как Сорка шепталась с Сапфир, и приблизительно поняла, кто такой Энтир. Люди такие смешные, они не подозревают о том, что слух альтмеров в десять раз тоньше человеческого. Любые сведения могут оказаться полезными, приходится слушать их глупую болтовню.       Этот Энтир просто мошенник-контрабандист. Босмер-жулик с магическими способностями куда ниже, чем худший из учеников Коллегии. Он и на нодике пишет с ошибками. Архимаг Савос Арен падок на лесть. Он позволяет Энтиру обделывать свои делишки прямо в Коллегии.       Энтир согласен сделать перевод в обмен на труды ученого из Маркарта, Консельмо. Такова его цена, мог бы говорить откровенно. Неприятно, когда меня держат за круглую дуру. Энтир утверждает, что работа ученого нужна ему для перевода. Смешно. Теоретически, можно составить словарь Фалмерис — Нодик, но это будет несколько томов, а речь идет о краже всего одного свитка. Хорошо, я заплачу ему эту цену, но сомневаюсь, что этот Энтир в состоянии сделать перевод дневника Галла, загадочной личности, ученого-вора.

День 54

      Энтир сделал «перевод». Карлия так наивна, чуть не заплакала от счастья и подарила мне клинок Галла. Она зовет его соловьиным. Неплохое оружие, но тяжеловато, и с моими рунными клинками — не сравнить.       Неужели в гильдии поверят, что эти каракули — дневник Галла, написанный на фалмерском? И что эти корявые записки босмера — точный перевод данных каракулей? Тогда они еще глупее, чем я думала. К счастью, неважно, что написано в дневнике. Я верю Карлии, и у нас есть один козырь. Мы предложим открыть хранилище гильдии и посмотреть, не ограблено ли оно. Карлия утверждает, что Мерсер обокрал гильдию, Галл узнал об этом и был убит.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.