Часть 1
26 ноября 2018 г. в 17:01
Уильям уходит в лес.
В лес уходит, по буеракам, по мягкому мху,
Сквозь живую теплую тьму,
Сквозь непролазные дебри спутанных зарослей.
Черные дупла глядят ему вслед пустотой пустот.
Плащ - о колючки, ноги - о корни, но он все равно бредет,
Падает,
Поднимается,
Улыбается.
Туда, где звезды горят ярче яркого, чище чистого, -
Так, что самая темная ночь на их фоне становится просто материей.
Уильям уходит в лес. Он идет, и дремучий страх ему шепчет, что все потеряно.
Только Уильям уже и его не боится.
Уильям идет. Вспоминает крепость и монастырь, благородных римлян,
Вспоминает, как подобрали его, что брошенного кутенка.
Вспоминает юного короля, которому выбрал имя,
Вспоминает ту, что его ранила их обоих
В самое сердце -
А сама скрылась в потемках.
Говорили - дикарка, и любит лишь лес - да ветер.
Только Уильяму ли не знать, как она любила?
Жаль, таким, как она, все равно - что любовь, что смерть, им
Танцевать на краю, как тебе и не снилось, Уильям.
Только память зовет изнутри, и на сердце давит.
Жаль, никто из тех, кто был Уильяму дорог, ее не принял:
Потому, что в детстве звали ее - Блодайведд,
А они окрестили ее - Марией...
А деревья шумят, тянут к сердцу ветви, как руки-крюки,
Знай, вплетают в волосы мох, гнилушки и дикую мяту.
Маленький священник, посвятивший всю жизнь науке
Уже не священник, а кто - пока непонятно.
"Здесь ли Ты, Боже, слышишь ли ты мой голос?
Как бреду, спотыкаясь о корни, во тьме кромешной -
Мог бы остаться, где был, но, звериной тоской наполнясь,
Больше уже, боюсь, никогда не смогу, как прежде.
Я любил их всех, и любил свое имя - Уильям,
Хоть с рожденья был - Гви. Это имя - сплошная боль, ведь
Когда слышу его, вспоминаю, как мать убили.
Я из леса бежал лишь за тем, чтоб это не помнить...
А теперь выходит, я - зверь. Да, я тоже один из этих.
Это все эта дрянь... Впрочем, сам ли я мог - иначе?"
А деревья скрипят, и сплетаются ветви в сети,
И свиваются корни, как змеи, тропинку пряча.
Что клеймо на лице той, что избрана быть весною?
Им, рожденным от солнца, до меток людских нет дела.
Оттого-то так звезды горят над тропой лесною,
И дремучий пруд отражает огонь их белый.
Там, навстречу Луне раскрывшись, дрожит кувшинка -
Рождена из тины, из грязи болотной вышла,
И кругом - одна грязь; а она себе - twinkle, twinkle -
Словно звездочка на поверхности черной жижи.
И, когда, измотавшись вконец, Уильям навзничь ляжет на землю,
И закроет глаза, перед этим взглянув на звезды, -
Из чащобы выйдет она. Сядет рядом безмолвной тенью, -
Все по-прежнему: пальцы крепки, и волос вьется.
Уильям сам ей поставил клеймо. Сам прогнал в никуда, да только
Не давала ночами спать беспокойная совесть.
А когда засыпал - виделись то орлы, то волки
То цветы, то девы, то совы.
Вроде сделал все верно. И так бы и надо дряни, -
Только сам, выходит, любил ее жизни пуще.
Оттого и отправил себя самого в изгнанье, -
Потому что не облик, а сердце живое ранил,
Потому что не ведьму ранил, а чью-то душу.
И он шепчет: "Прости, что тебя ему отдал в жены.
Надо было бежать вдвоем, - но я сдрейфил, думал, не сдюжу.
А теперь тоска режет по сердцу, как ножом, и
Не могу больше так. Знал, как лучше, а вышло - хуже.
Я любил тебя. Хоть и страшно сказать всю правду:
Я ведь сам тебя выдал замуж и в люди вывел.
Я пытался весну приручить, но был слишком слабым:
Оттого и песенка пелась с таким надрывом.
Ты прости меня, за все, что тебе я сделал,
Как простил тебе все, что делаешь ты со мною..."
...Ничего не сказала.
Качнулась кувшинкой белой -
И исчезла, как призрак, за леса живой стеною.
В сонных зарослях пели пичуги, и звезды гасли.
Золотая заря растекалась над черным лесом.
Он лежал на земле, глядя в небо, и улыбался.
Бспокойного Гви больше не было.
Был - Талесиан.