ID работы: 7533631

Ein Blick nach Vorne

Слэш
Перевод
R
Завершён
519
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
143 страницы, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
519 Нравится 83 Отзывы 277 В сборник Скачать

Глава 34.Тарталетки для каждого

Настройки текста
В день игры я специально упаковал пирожные, которые сделал за день до этого. Ребятам они наверняка понадобятся. Быстро все уложив и, собираясь уже выйти из дома, я на автомате повернул голову в сторону услышанного своего имени. Слегка улыбаясь, Мису-сан стояла там, прислонившись к дверному проему. -Я до сих пор помню, как ты выходил на улицу раньше… Тебе было не больше 5 лет, активный, как бушующее пламя. И теперь ты уже достаточно взрослый, чтобы взять на себя такую ответственность. По ее голосу было слышно, что женщина борется с тем, чтобы не начать плакать. Мое сердце сжалось, я опустил сумку на землю, подошел к блондинке и обнял ее… -Спасибо, Мису-сан… — тихо прошептал я, -Ты самая лучшая. Я отошел от тетушки с легкой улыбкой и посмотрел на нее. -Пожалуйста, сделай мне одолжение и продолжай пинать меня. Она кивнула, ответив улыбкой. Я радостно схватил свою сумку и вышел из дома. Примерно через 20 минут бега и езды на метро я стоял перед залом и видел, как Сейрин шли сюда. Смеясь, я махнул рукой и побежал к товарищам. — Эй, ребята, — позвал я, подходя к ним. Они тоже приветствовали меня. Вместе мы направились к раздевалке. Пока команда переодевалась, я прислонился к стене и основательно задумался. Йосен были хороши, к тому же в их составе было три игрока под два метра ростом. И меня жутко раздражало иметь 208-сантиметровых ребят в качестве противников. Но, как я уже сказал, у каждой команды были свои слабые и сильные стороны, которые можно было использовать умелыми действиями. -Ты идешь, Хироши-кун? — внезапно спросил Куроко, вырвав меня из мыслей. Я кивнул и молча последовал за командой. В зале нас уже ожидали многочисленные крики, аплодисменты и камеры. А потом они пришли… Йосен… Мурасакибара-кун сразу же бросался на глаза. Я тщательно осмотрел его и команду противника. Их тренер, по-видимому, тоже была женщиной… Центровой соперников действительно всегда умудрялся выводить всех из себя. Ни один нормальный игрок не мог прыгнуть так высоко, но… Его преимуществом был не только его рост, но и невероятная длина рук. Я тихо рычал, наблюдая за борьбой перед собой. Ни один из пяти игроков противника не позволил Сейрин сделать ни одного очка. Даже когда Кагами прошел мимо четырех, перед ним все еще стояла одна из самых больших проблем… Мурасакибара-кун был похож на стену, о которую все просто отскакивало. Преодолеть ее было невозможно… должно было случиться чудо… но на самом деле… Мой взгляд скользнул к Куроко-куну и Кагами-куну… … Не просто чудо… Благодаря умению Киеши-сана ему удалось поймать мяч и отдать его Кагами, но на самом деле форвард не собирался забивать сейчас… В прыжке рыжий швырнул мяч влево, прямо в руки синеволосого фантома. Тот резко остановился и крепко схватил мяч. Он хотел забить! Эта мысль, конечно, пронеслась и через голову лиловолосого, тот бросился к меньшему и хотел остановить его, но мяч, когда Куроко бросил его, исчез. Он прошел сквозь руку Мурасакибары и оказался в корзине! Счет сразу переключился и мы сделали свои первые очки в этой игре. Я громко расхохотался. Ну, как я уже сказал, чудо остается чудом. После этого момента Сейрин была очень мотивирована и забила столько очков, сколько могла. Йосен, по-видимому, были злы и стали защищался еще сильнее. Мы, правда, догнали их, но… Это был еще далеко не конец… Манера игры Химуро-сана заставила меня задуматься. Это почти полная противоположность манере игры Аомине-куна. Кагами и Хьюга-сан даже не успели среагировать. Я был впечатлен… Химуро Тацуя… Ты действительно поразил меня… Я даже могу сказать, что он, как и Кагами-кун, почти на том же уровне, что и Поколение Чудес. Киеши-сенпай, как и остальные, был очень мотивирован, даже если мы и слегка отставали. Они играли так, словно это был конец матча. Мы смогли набрать еще несколько очков, потом снова был тайм-аут. В очередной раз я подал каждому полотенца и бутылки с водой. Я присел рядом на скамейку, закрыл глаза и снова погрузился в раздумья. Что-то… Как по щелчку, я снова открыл веки и посмотрел налево, на Куроко-куна. Он как раз беседовал с Кагами-куном. Мой взгляд упал на цепочку с кольцом, которое рыжий вложил в руку меньшему. Потом слегка улыбнулся и посмотрел на поле. Что-то… Да точно… Все понятно… Кагами-кун сейчас выйдет на поле и будет играть со всей силы, никто не сможет остановить его от того, что он задумал. Однако я мог прочесть по лицу Мурасакибары, что он был более чем раздражен из-за Киеши-сана и это веская причина для беспокойства. Он сам, будучи еще в Тейко, говорил, что ненавидел людей, которые веселились во время игры. Из-за такого отношения он часто вступал в конфликт с Куроко-куном. Мне удавалось время от времени, к счастью, разлучать их, когда Сэйджуро не было в пределах досягаемости. Игра была захватывающей, правда я почти потерял надежду на победу, так как Мурасакибара-кун теперь был в зоне, поэтому никто не мог остановить его и Химуро с его подделками тоже не облегчал ситуацию. Но Сейрин, к счастью, сумела сделать невозможное возможным и выиграла этот матч с опережением в одно очко. Я громко расхохотался и со всей силы ударил всех пятерых друзей по спине, что заставило их опуститься на пол, но я проигнорировал это, а только лучезарно улыбнулся. В раздевалке все весело беседовали, пока я не ударил кулаком по шкафчику, чтобы привлечь внимание всех ко мне, что и произошло, потому что теперь все смотрели на меня отрывисто и испуганно Мои глаза сузились. -Я приготовил кое-что для вас… — Сейрин слегка вздрогнули, когда я полез в сумку. Я вдруг усмехнулся, держа в руке открытую коробку с тарталетками, -Мои самодельные пирожные! Облегченно вздохнув, они с удивлением посмотрели на Куроко-куна, который смотрел на маленькие угощения жадными глазами, и, прежде чем опомниться, голубоволосый схватил одно и с удовольствием съел. Кагами уставился на свою тень. -Гхм, Куроко? Что случилось? Меньшой монотонно посмотрел на него. -Если на свете есть что-то вкуснее ванильного молочного коктейля, то это что-то домашнее от Хироши-куна, -все тут же собрались вокруг меня, чтобы попробовать мою выпечку. — Пойдем дальше, -сказал я, отпуская Кагами-куна, который пытался украсть еще одну тарталетку. Тот бесцеремонно опустился на пол с печалью в глазах. Я покачал головой, -Что же… Вы еще более жадны до выпечки, чем мои друзья из средней школы, а Куроко уже вполне может себя контролировать. Мне нужно еще кое-что сделать. Встретимся завтра. Мой путь пролегал дальше по коридору. Я посмотрел на команду Йосен и обхватил небольшую коробку, похожую на бенто. С легкой улыбкой на лице я продолжал оглядываться в поисках искомого человека. Вдруг передо мной слева открылась дверь и оттуда вышел черноволосый парень. Я остановился и взглянул на меня. Его расстроенный вид изменился на чуть более радостный. -Хироши-кун! Какое совпадение встретить тебя здесь. Смущенный его, по-видимому, быстрой сменой настроения, я просто улыбнулся ему. -О! Здравствуйте, Химуро-сан. Сегодня была хорошая игра. Надеюсь, мы еще раз встретимся на поле, даже если я не буду участвовать непосредственно в качестве игрока, — быстро проговорил я, чтобы не выглядеть невежливым. Химуро почесал затылок. -Да, видимо, сегодня я был не совсем в форме… Капля пота повисла у меня на голове. “ Ну да, ну да… " — пронеслось у меня в голове. Внешне я отталкивающе поднял руки. — Нет, ты и твоя команда проделали большую работу, и ты заставил нас попотеть, -теперь мне снова пришла в голову мысль о причине моего нахождения здесь, -Хм, Химуро-сан? Я… у меня есть вопрос, — он удивленно посмотрел на меня и на мгновение его глаза остановились на моей коробке в руке. Как ни странно, в его глазах на мгновение загорелась надежда. Озадаченный, я поднял одну бровь, -Гм, Химуро-сан, ты знаешь, где я могу найти Мурасакибару-куна? Я должен принести ему кое-что, — в подтверждение я поднял пакет с тарталетками. Он стоял передо мной с выражением лица, будто на него упал большой тяжелый камень. Внезапно его лицо снова осветилось. -Гомен, но Атсуши, к сожалению, уже ушел с остальными. Я последний, кто еще здесь. Но… Я мог бы передать ему это, наша команда сегодня снова встретится. Я тщательно обдумал предложение. «Ну… хотя мне этот парень почему-то не нравится, это не будет преступлением, так что…» Улыбаясь, я передал ему бенто. -Аригато, Химуро-сан. Передай Мурасакибаре-куну, пожалуйста, что мы, надеюсь, скоро увидимся, — сказал я и благодарно поклонился. Быстро развернувшись, я направился в сторону выхода из здания. Я огляделся и сунул обе руки в куртку. Небо было темным.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.