ID работы: 7512921

Маг среди Маглов или Летние каникулы Алекса

Джен
PG-13
Завершён
21
автор
Слания бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
58 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 8 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 8. Ссора

Настройки текста
Алекс хмурым взглядом окинул притихших друзей. Кэт, поставив стаканы с соком на столик около дивана, осторожно подошла к нему: — Лекси? — Что? — откликнулся Алекс каким-то далёким голосом. — Что произошло? — Катрин тревожно смотрела на него. — Элиза… — коротко бросил Алекс. — Алекс, — протянул Джек, — эта непоседливая девчонка вечно где-нибудь прячется, такое уже было, ты её не знаешь… Может быть, она сейчас у отца на работе… Так что нет никаких причин орать на нас. Алекс скептически хмыкнул и вернулся в кресло: — По крайней мере, ты перестал ныть. Катрин внимательно следила за Алексом, было видно, что слова Джека его не убедили. Она подошла и уселась на ручку кресла, в котором сидел Алекс: — Что тебя беспокоит, Лекси? — Меня? — Алекс небрежно махнул рукой, — абсолютно ничего. Если родного брата не волнует отсутствие поздним вечером младшей сестры, которой только восемь лет, то уж я тут совсем ни при чём, — Алекс взял стакан сока и вернулся к журналу. Джек с Кэт переглянулись. — Может ты всё-таки пойдёшь, узнаешь у матери, что да как? — попросила девушка. — Ну хорошо, если ты просишь, — лениво откликнулся Джек и поднялся с дивана. Алекс с Катрин остались сидеть в тишине. Алекс молча смотрел журнал, а Катрин наблюдала за ним. Наконец, девушка не выдержала: — Не надо делать вид, что занят журналом. Молчание. — Алекс! — Что? — его голос был спокоен, слишком спокоен. — Что происходит? Почему это отсутствие Лизи так волнует тебя? Опять воцарилось молчание. — Александр Келлингстоун не играй со мной в молчанку! — Ты забыла «Чарльз»… — Что? — опешила Кэт. — Моё полное имя — Александр Чарльз Келлингстоун, если уж ты решила меня так называть. — Хорошо, так ты мне объяснишь, что происходит? Алекс пожал плечами: — Я не могу объяснить тебе того, чего не знаю сам. — Но тебя волнует отсутствие Лиз, больше чем Джека. Почему? Ответить Алекс не успел, в комнату вошёл растерянный Джек. — Лиз не было и у отца. Он сейчас едет домой, — от шутливого настроения парня не осталось и следа, он тихо сел на диван и тоскливо посмотрел на Кэт, — мама обзванивает всех друзей. В комнате повисла тишина, вязкая и тревожная. Алекс чувствовал, как воздух в комнате постепенно наполняется тревогой, отчаяньем и… злостью. Он ещё не успел подумать, откуда здесь может быть злость, как услышал тихий злой шёпот Джека: — Вечно с ней что-то происходит, вечно мать до слёз доводит. Появись только, я ей такую взбучку устрою! Катрин тихо подошла и села на диван рядом с Джеком, осторожно накрывая его ладонь своей и тихонько сжимая её. Алекс вдруг почувствовал, что он здесь лишний, но и уйти он тоже не мог. Они сидели в тишине несколько минут, пока Катрин не решилась нарушить тяжёлое молчание: — Джек, твой отец обязательно её найдёт, он же полицейский. — Да, конечно, — кивнул Джек, продолжая смотреть в пол. Катрин перевела взгляд на Алекса, который с задумчивым видом смотрел на них. — Алекс, ответь мне на один вопрос, почему ты волновался за Лизи? Ты что-то знаешь? По тому, как резко вскинул голову Джек и как зло прищурил глаза, Кэт поняла, что не стоило ей заострять на этом внимание, но было поздно. Алекс тоже заметил реакцию Джека на слова Катрин и медленно выпрямился в кресле: — Я ничего не знаю. Только… — Не знаешь? — Джек поднялся с дивана, — не знаешь? А ведь Катрин права, ты первый забеспокоился. Почему? Что тебе известно, ты знаешь где Лиз? Алекс медленно поднялся ему навстречу. — Джек, не надо, успокойся, — тихо пролепетала девушка, пытаясь поймать Джека за руку, но он только оттолкнул её руку. Катрин перевела взгляд на Алекса, никогда она ещё не видела его таким. Парень держался высокомерно, вскинув голову, губы были крепко сжаты, а прищуренные глаза с презрительным вызовом следили за Джеком. — Алекс, пожалуйста… — попробовала она предотвратить ссору. Но Алекс только метнул на неё холодный взгляд и не произнес ни слова. Джек подлетел к нему и вцепился в футболку: — Говори, что ты знаешь! Где Лиз? Это вы её похитили? Зачем она вам, недаром говорят, что вы колдуны. Ты сам признавался! Она вам для жертвоприношения нужна, да?! Говори! — Джек уже орал. Катрин прижала руки ко рту и стояла, беспомощно следя за происходящим. — Руки, — тихо и холодно сказал Алекс. — Что?! Какие руки?! Говори, где моя сестра! — Руки убери, — тем же тоном повторил Алекс. — Джек, пожалуйста, успокойся, — Катрин попыталась обнять парня, но он оттолкнул её, всё ещё цепляясь за Алекса. — Он должен сказать где моя сестра, должен! Проклятый колдун! Она его знала, она бы с ним пошла. Ей столько раз говорили не уходить с чужими! А его она знала! Он мог её куда хочешь завести, кто их знает колдунов! Правильно их в средние века на кострах жгли! Алекс размахнулся и отвесил Джеку пощёчину, тот отшатнулся, Алекс толкнул парня в кресло: — Прекрати истерику, — металл в голосе парня был почти ощутим на ощупь. Катрин испуганными глазами смотрела на Алекса. Он совсем был не похож на того добродушного парня, которого она привыкла видеть. Теперь перед ней стоял совершенно чужой человек, от которого веяло силой и какой-то необъяснимой властью. Обычно светлые, искрящиеся глаза, теперь напоминали штормовые волны Северного моря и в них плескался ледяной огонь. Джек упал в кресло и закрыв лицо руками заплакал: — Пожалуйста, она же ещё совсем ребенок… маленькая… зачем? За что? Алекс стоял и молча смотрел на него, вихри чувств, которые бурлили внутри, можно было увидеть только в глазах, но никак не угадать по внешнему виду. Многолетняя дрессировка деда давала свои плоды, ему удавалось хотя бы внешне сохранять спокойствие, не показав, как его задели слова Джека. Где-то глубоко билась мысль о том, что Джек это всё сказал под влиянием момента, но почему-то от неё легче на душе не становилось. Катрин присела на ручку кресла около Джека и осторожно обняла его, парень не вырывался. Алекс тихо отошел к окну и, прислонившись плечом к стене, замер вглядываясь в темноту. Ярость потихоньку уходила, уступая место какому-то ледяному спокойствию и отчаянной решимости найти младшую сестрёнку Джека. Хотя бы чтобы доказать им, что ни он, ни его семья её не похищали. В комнате опять нависла тишина, Кэт что-то шептала Джеку, что-то явно успокаивающее, потому что тот перестал плакать и теперь сидел, мрачно глядя перед собой, на Алекса он старался не смотреть. Но юный маг чувствовал, что Джек принимает решение и это решение относится к нему. Алекс медленно повернулся и, скрестив руки на груди, молча замер перед Джеком. Кэт подняла голову и посмотрела на него, буря, бушевавшая в его глазах, улеглась, хотя они по-прежнему оставались тёмными, теперь в них была лишь мрачная решимость. Джек заговорил неожиданно, каким-то безжизненным и отстраненным голосом: — Учти, Келлингстоун, мой отец — шеф полиции. Он поднимет всех на ноги, но найдет Элизу. Твой дом перевернут вверх дном, следователи умеют вести допрос. Ты влип. Лучше сразу говори правду. Алекс мрачно хмыкнул: — Ты мне угрожаешь? — Я не угрожаю, я предупреждаю. Если девочка не появится через час, я натравлю на тебя всю полицию графства, понял? Алекс вплотную подошел к Джеку: — Хочу дать один совет: прежде чем ловить ведьм, посмотри вокруг себя. Парень развернулся и направился к двери. — Я тебя предупредил, — крикнул ему вслед Джек, — жди гостей! На эти слова Алекс только пожал плечами и скрылся за дверью. — Зря ты так, Джек, — подала голос молчавшая до сих пор Катрин. — Почему? Он… — Я это уже слышала, — устало проговорила девушка, садясь на диван, — но в твои привычки раньше не входило так набрасываться на людей. Это похоже на плохой детектив. — Раньше у меня не похищали сестру, — угрюмо проговорил Джек, злость на весь свет уже проходила, оставляя неприятный осадок в душе. — О похищении ещё никто не говорит, а ты уже обвиняешь, — Кэт расстроено пожала плечами. — Я не знаю. Понимаешь, я… — Джек запустил руки в волосы и тихо раскачиваясь сидел в кресле, — Я боюсь за неё. Черт, ну почему он тогда так настойчиво пытался обратить моё внимание на её отсутствие? А вчера просил меня внимательно присматривать за Лиз. Почему? — Алекс просил тебя присматривать за Лиз? — удивлённо переспросила девушка. — Да… — Я не знала. Но тогда… — Кэт замолчала, теперь и ей стало казаться, что за исчезновением Лизи стоят Келлингстоуны. Она растеряно посмотрела на Джека, тот невесело ухмыльнулся: — Вот теперь и ты со мной согласна. — Так, — Катрин решительно поднялась, — пошли, спустимся вниз, я думаю твой отец уже предпринял какие-нибудь действия. И это лучше, чем сидеть здесь и гадать. — Я всё-таки скажу отцу, чтобы проверили дом Келлингстоунов и как можно быстрее, — Джек рванулся к выходу из комнаты, — а то он успеет предупредить… — Подожди, Джек! Не делай глупости! Катрин побежала следом за парнем, который уже кубарем слетал с лестницы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.