ID работы: 7481517

Velvet Dawn

Гет
PG-13
В процессе
101
автор
Размер:
планируется Миди, написана 81 страница, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 56 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 38

Настройки текста
1991 год. для Рональда Грейджа ознаменовался весьма значительным событием. В одночасье он обрел и потерял семью о которой мечтал. Женщину, которую любил всю жизнь и ребенка, о котором мечтал. В один момент он был счастлив и разбит одновременно. И теперь находясь в столь затруднительном положении, он вспоминал тот день, с улыбкой на губах и горечью в сердце. Он не знал, что произойдет дальше. Но он был абсолютно уверен в том, что его ребенка ждет гораздо лучшая участь, нежели его самого. В то же время сестры Аддерли и братья Холмс, все еще не отойдя от откровений прошлой ночи, спешили в дом Рональда Грейжда, в надежде найти ответы на все вопросы. Лестерия сидела за рулем и старательно избегала беглых, но таких тяжелых взглядов старшего Холмса. Естественно, ведь они даже парой слов не перекинулись. Ей казалось, что это уже без надобности. Все известно, все всплыло на поверхность. Теперь вопрос лишь в том, успеют ли они спасти родного им человека или нет. - Откуда нам знать, что именно в доме мы сможем найти зацепку? – прервал напряженное молчание доктор Вастон, - до этого момента убийца не оставлял особенно важных улик. - Дорогой Джон, убийца заигрался насколько, что его корона готова пробить потолок, - без малейшего намека на сарказм ответил Шерлок. - Рональд абсолютно непричастен к этому, - содрогаясь, произнесла Меддисон «Хоуп». Её взгляд блуждал в пространстве. Было заметно насколько сильно она переживает. Шерлок лишь поджал губы и отвел взгляд. Да, они обе лгуньи, прикрываясь поддельными личностями, обманывали всех вокруг. И уж кто, кто, а их родной дядя знал об этом. Знал и подыгрывал. И убийца, а главное тот, кто стоит за ним – знали об этом! И в тоже время… они сотворили то, что спасет многие жизни. И если вначале этого дела Шерлок испытывал отвращение ко лжи, теперь он начинал понимать всю суть происходящего. И ему даже не хотелось каким-то образом задеть этих двух женщин. Он начал понимать какую жертву они принесли во имя блага человечества. Хотя и не был от этого в восторге. Он ведь всегда жил по правилу «не привязывайся к тому, что в конце концов погубит тебя», а потому его помощь людям была тесно переплетена с иронией и сарказмом. - Мы почти на месте, - хриплым голосом сказала старшая Аддерли. Шерлок уже с окна машины видел два следа шин. Одних и тех же. Похититель приехал, без труда уволок прикованного к креслу Грейджа и уехал. Жаль, что дальше дорога каменистая, трудно разобрать направление похитителя. - Я схожу в дом, - Лестерия была напряжена но в тоже время собрана. Майкрофт словно завороженный пошел следом. Ему хотелось разгадать тайну этой женщины. Она единственная за долгое время разожгла в его сознании пламя огромной силы, и он, всю жизнь скрывавший свои чувства, сейчас позволил себе сбросить все оковы (предубеждений, мыслей и запретов) и последовал за ней, словно мотылек на свет. - Думаешь, у нас много времени? – встревожился Джон. - Нет. Все как раз наоборот. – коротко ответил Шерлок. – Но кое на что мы все же способны. Старшая Аддерли ступила на крыльцо дома и на мгновение замерла, внутри будто что-то щелкнуло, но она уже не могла повернуть назад. Сзади она услышала приближающиеся шаги, и больше всего на свете хотела обернуться, и обвить шею человека, который стал для неё таким важным в последнее время. В своих мыслях она резко отвернулась от двери, схватила Майкрофта за воротник плаща и притянула к себе. Как было бы чудесно забыть об этом ужасе хоть на мгновение, чувствуя кожей дыхание этого невыносимого мужчины, который приходил ей во сне все чаще. Но вместо этого она дернула ручку двери. Раздался взрыв. Все вокруг окрасилось багрово-красным цветом. Огонь жарким пламенем обдал лицо. Словно вдалеке послышались крики. Но время уже остановилось. Все разом померкло. На следующий день, все таблоиды запестрили заголовками: «Влиятельный государственный служащий Майкрофт Холмс, вместе с научным исследователем Брук Честертон скоропостижно скончались. Причиной инциденту стал взрыв.»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.