ID работы: 7481517

Velvet Dawn

Гет
PG-13
В процессе
101
автор
Размер:
планируется Миди, написана 81 страница, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 56 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Шерлок и его верный друг Джон Ватсон в это же время торопились навестить директора лаборатории мистера Полиньи. По дороге они купили два стакана американо, к которому Шерлок к слову даже не прикоснулся. Погода тем временем портилась, тучи сгущались, медленно начинал клубиться туман. «Грядет восточный ветер.» Но сегодня все было иначе. Словно в его жизни появилась еще одна стихия, и эта стихия была гораздо неумолимее и страшнее. Снежная гроза? Смерч? Что же это? - Приехали. С вас 5 фунтов. – из тягучего варева мрачных размышлений, детектива вытянул голос таксиста. - Джон, рассчитайся. – Шерлок рывком вышел из машины и поторопился скрыться от начинающегося ливня. - Класс, меня не жди! – послышался недовольный крик Ватсона сзади. Детектив быстро забежал внутрь здания и столкнулся с Кеннетом Сингером. - Мистер Холмс? Какими судьбами, расследование все еще продолжается? – рассеянно спросил мужчина. - Все еще, доктор. – коротко ответил Холмс и быстрым движением поправил свой шарф. - Это дает нам надежду, мистер Холмс. Стивенс! Вы мне нужны! – позвал доктор дежурного охранника. – После протечки стены в директорском кабинете все документы касающиеся личной информации сотрудников, я полагаю принесли к вам на пост? - Так точно, сэр. - Мне нужны дела наших новых сотрудников: Майлза, Шепарда и Морриса. Джон добегал последние несколько метров, он успел уже изрядно намокнуть в усиливавшемся дожде. Взгляд Шерлока был прикован к большой коробке с документами. Он медленно снимал свой шарф и взъерошил волосы. - Вас проводить, мистер Холмс? – спросил Сингер. - Нет, благодарю вас, мы знаем куда идти. - В таком случае, удачи вам! Доктор Ватсон! Ну и погодка! – доктор кивнул своему коллеге и скрылся на лестнице. Шерлок отдал Ватсону свой шарф, выслушав при этом ряд недовольных обвинений и направился на пост охраны. - Вы могли бы помочь нам с доктором? – со всей любезностью, на которую он был способен, проговорил Шерлок. - Я не могу покидать свой пост. – с непоколебимым и серьезным выражением лица ответил дежурный охранник. - Вам не нужно будет покидать ваш пост, мы ведь понимаем ответственность занимаемой вами должности! – еще более сладко проговорил детектив. – Дело совсем пустяковое, доктор Ватсон, вы могли бы передать мне мою папку? Джон вопросительно посмотрел на друга и попытался высказаться в ответ однозначными фразами. - Да что вы там возитесь, друг мой? Давайте я найду эту папку, мы задерживаем мистера Стивенса! - Ума не приложу куда она делась! – начал подыгрывать Ватсон. - Я точно помню, что брал её на своем столе. – не унимался Шерлок. - На кухонном или рабочем столе? – доктор вошел в раж. - Ваш дедуктивный метод начинает прогрессировать, друг мой. Что бы я делал с такими важными документами на кухне? Джейкоб Стивенс в конце концов не выдержав этой затянувшейся возни сам вышел к ним, собираясь препроводить назад, и тут, горячее американо абсолютно случайно вылилось на его рубашку закоротив при этому нагрудную рацию. - Да что за? - Мои искренние извинения! Это все моя неосмотрительность! – начал извинятся Холмс с искренней досадой в голосе. - Я не имею права находится на месте без рабочей рации. Мне за это влетит! – кипящий от злости охранник начал причитать о том, что стоимость рации вычтут из его зарплаты. - Ну, если начальник службы безопасности ещё на месте, вы можете доложить ему об этом происшествии и указать на виновных. В таком случае вам заменять рацию бесплатно, или мистер Холмс сам возместит вам её. – спокойно объяснил Ватсон. - Да! А вы ждите тут! Только попробуйте улизнуть! – с нескрываемой яростью прошипел Стивенс и побежал по коридору. - Отлично, Ватсон! У нас три минуты. Возьми мою ручку и направь лазер на камеру. Он закоротит её на определенное время. - Надо же! – с восхищением ответил Джон. – Где ты берёшь все эти вещи? Неужто мистер Британия не стыдится лично конфисковать вещдоки у нижестоящих департаментов? - Всё гораздо прозаичнее. Этот вещдок конфисковал у местной группировки Лестрейд. А я позаимствовал её у него. – Шерлок мигом проник на пост охраны и быстро нашел огромную коробку с личными делами сотрудников научного отдела. – Есть! – он спрятал вглубь пальто две папки и поставил коробку обратно. В ту самую секунду когда Шерлок закрыл за собой дверь охранного поста, по коридору послышались тяжёлые шаги. Это был начальник охраны. При виде которого слабохарактерным людям хотелось забиться в дальний угол, а люди более стойкого духа испытывали к нему безграничное уважение. Он создавал впечатление брони, взгляд его чёрных глаз казалось может прочесть всю вашу жизнь, орлиный профиль был словно изваян из камня, а телосложение было весьма завидным, даже для самых ярых любителей спорта. - Добрый вечер, джентльмены. Я Фернандо Рихтер, начальник охраны. Чтобы не отнимать наше общее время, я сразу провожу вас к директору. Насколько я понимаю ваше расследование застряло на половине пути и вы пришли сюда за parte della verità, частицей правды? – он улыбнулся одними глазами, но на его лице не дрогнул ни один мускул. - Вы итальянец, мистер Рихтер? – тот кивнул в ответ. – Как долго вы здесь работаете? - Около 20 лет, с момента зарождения самой идеи об открытии данного заведения. - Значит вы были знакомы с владельцами лаборатории? – не унимался доктор Ватсон. - Да, я знал первоисточник этой колыбели науки. Будьте бдительны господа, люди науки без преувеличения заслужили свое прозвище «великих сумасшедших гениев». – Рихтер указал направо по коридору и продолжил свою мысль. – Гении, они сделали из этого клочка земли настоящее научное сокровище. - Вы настоящий поклонник этих ученых, - Шерлок пытался запомнить все эти хитроумные ходы. - Я верю в то будущее, которое они здесь создают. Это разные вещи, мистер Холмс. - Вы знали покойного Итана Перевела? Что вы можете о нём сказать? Может у вас есть догадки, что стало причиной его смерти? – доктор Ватсон уже попал под волну шарма Рихтера. - Этот человек жил своей работой и не знал иной жизни. Жаль, что эта жизнь оказалась такой короткой. – с задумчивостью ответил Фернандо. – Мы пришли. Мистер Холмс, доктор Ватсон, рад был знакомству. Я оставляю вас. - До встречи, мистер Рихтер. – Ватсон кажется забыл о существовании Шерлока. Тот в свою очередь сделал вид, что не замечает этого. Они встретили директора, пожилого, но активного господина Полиньи уже в дверях его кабинета. Он как раз собирался уходить домой. - Чем обязан, господа? Но прошу вас покороче, сегодня у моей внучки Камиллы день рождение, и я хотел бы быть первым, кто вручит ей подарок! – директор обладал очень правильными чертами лица и в данный момент находился в чудесном расположении духа. - Мы не займем у вас много времени, более того, мы можем даже доплатить за ваше внимание. Хотя я полагаю это лишнее, ведь сегодня вы уже взяли кое-что на карман, верно? – Шерлок хитро ухмыльнулся. - Что вы имеете в виду? – настроение директора резко изменилось, он стал подозрительным. - Край неаккуратно сложенного листа формата А4, который так некстати торчит у вас из портфеля. Вряд ли такой педантичный человек станет носить важные бумаги в таком ужасном состоянии. А вот взятку или неофициальные дивиденды… Здесь уже другой разговор. – детектив положил руку на косяк двери, загородив этим дорогу своему оппоненту. – Мы не задержим вас, но нам нужна точная информация об Итане Перевеле. Директор Джордж Полиньи с грустью посмотрел на настенные часы и молча открыл свой кабинет. Что ж, в этом году он будет тем, кто последним отдаст подарок Камилле. Но репутация превыше всего! Видимо этот дождливый вечер он проведет в другой компании, и за другим делом. А дождь тем временем усиливался, превращаясь в грозовой шквал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.