ID работы: 7476533

Театр

Гет
PG-13
Завершён
11
Размер:
21 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Пробуждение вышло неприятным. Комок сухого жмыха из грубо набитой соломой наволочки уперся в щеку, вынуждая крепко сложенного мужчину с копной платиновых волос и застарелым шрамом поперек лица сочно выругаться. Он бы, пожалуй, предпочел еще поспать, но у вселенной были на этот счет другие планы. — Эй, Данте! — хрипловатый молодецкий голос из зарослей терновника на другом конце облюбованной Хантерами поляны на мгновение оборвался, а затем разорвал тишину с новой силой. — Подъем, старая развалина! Вот ведь щенок. Манерам, конечно, еще учиться и учиться... Хотя потенциал есть. Бодро вскочив на ноги, будто и не спросонья вовсе, тот, кого назвали Данте, распахнул полог палатки, пересек поляну уверенным пружинистым шагом и скрылся в кустах. Тех самых, из которых несколько секунд назад вопил желторотый неофит. — Это кто тут у нас такой смелый, а? — прищурившись, осведомился мужчина у белобрысого наглеца. Наглец и бровью не повел. Прислонившись спиной к основанию гигантской секвойи, чья крона, казалось, баюкала на себе небеса, парень с победным выражением лица ждал, пока Данте подойдет ближе. — Не поверишь, какая зверушка попалась мне нынче на охоте. Похоже, он скрывал нечто необычное, раз уж позволял себе подобное поведение перед наставником. Его не было около двух часов. За это время юноша успел обзавестись разбитой в кровь нижней губой, а лагерь порядком опустел: кто за дровами пошел, кто за дичью, кто на разведку в близлежащую деревню. Данте, как одного из самых надежных (впрочем, по свидетельствам некоторых – одного из самых ленивых), оставили охранять место привала. И вот, спустя несколько часов, неугомонное создание по имени Неро, которое охотник подобрал в Фортуне во время рейда трехгодичной давности, заявляется на поляну с крайне занимательной, по его словам, добычей. Было, о чем подумать. Например, почему он до сих пор не похвастался только что освежеванной тушкой какого-нибудь беса, а вальяжно расположился под деревом, подпирая собой его мощный, испещренный множеством глубоких трещин, ствол. — Ну и? — хмуро бросил мужчина, сдвинув густые серебристо-белые брови над переносицей. — Где зверушка-то? — Пойдем, покажу. Неро первым устремился в лесную чащу, мрачную и зловещую, несмотря на проблески рассвета, ухитряясь при этом точно следовать едва заметной в высокой траве виляющей стежке. Позади, сохраняя дистанцию в несколько метров и попутно соображая о чем-то своем, шагал охотник. Ему была знакома эта тропа. И если он правильно понял, через несколько поворотов она должна была привести к весьма занимательному месту. — Неплохо, юнец, совсем неплохо, — Данте одобрительно хмыкнул, когда извилистая дорожка вывела их прямиком к скрытому со всех сторон деревьями холму, в центре которого, если присмотреться, можно было обнаружить замаскированный охапками свежей травы лаз. Они по очереди спустились вниз, не проронив больше ни слова. «Комната» под землей представляла собой тесную площадку со стенами из грубо обтесанных валунов и каменным потолком, настолько низким, что старший охотник почти задевал его головой. В зазоры между камнями кое-где были вбиты длинные ржавые гвозди, на которых висели не менее ржавые, и явно очень старые инструменты крайне туманного предназначения. Из освещения здесь была лишь пара сильно чадящих масляных ламп, которые Неро зажег при помощи огнива, едва они вошли. Но и этого скудного света хватило, чтобы рассмотреть изюминку мрачного места. Прямо посреди подземелья возвышалась большая, в человеческий рост, клетка. Данте хорошо знал о подобных ловушках. Эти каменные чуланы под землей были разбросаны вдоль большинства излюбленных маршрутов охотников. Клетки в них содержались непростые. Кроме того, что для любого демона рангом выше среднего представлялось практически невозможным выломать толстые прутья из специального сплава, несмотря на все их невероятные физические данные, металлическая решетка дополнительно покрывалась секретным химическим составом, подавляющим мистическую силу тварей. Чтобы добыча не удрала. Данте сам учил парня находить эти подземные точки по особым приметам в самых разных местах, включая заросли посреди леса и городские развалины. И он, наконец, заполучил свой первый серьезный улов. Да еще какой! Охотник приблизился к клетке и восторженно присвистнул. Внутри сидела потрясающей красоты женщина в доходящем до изящных щиколоток черном платье из какой-то невесомой струящейся ткани. Кожа ее поражала нездоровой бледностью, а длинные красные волосы, полыхающие багряным пламенем в тусклом свете ламп, разметались по хрупким плечам и аппетитным округлостям груди. Тонкую шейку сковывал металлический ошейник. Такие пользовались спросом среди Хантеров, хотя сам Данте их не шибко жаловал. Пленница, казалось, мирно спала. Охотник улыбнулся. Кажется, он понял, кто именно попался в сети его юного протеже. — И как же тебя угораздило разжиться столь неординарной подружкой? Поди столкнулся с ней, пока искал путь в деревню, чтобы на голых девок в баньке попялиться? Неро гневно сверкнул глазами и принялся было сбивчиво объяснять, что ничего подобного, он просто охотился в лесу, но убедившись, что с наставником этот номер не пройдет, махнул рукой и выложил все как на духу. Да, он случайно услышал от местных о бродячем театре, разбившем лагерь поблизости несколько дней назад. Да, он не скрывает, что заинтересовался и пожелал хоть одним глазком взглянуть на представление. И нет, он вовсе не считает, что поступил неправильно, прикрывшись охотой, в то время как сам планировал развлекаться. В итоге он ведь поймал демона, а, значит, охота удалась! Незадолго до сцены в подземелье из небольшого трейлера, затерявшегося среди прочих машин и повозок на опушке леса, послышались шелест двигаемых штор и последующий скорбный вздох. Если бы какой-нибудь любопытный прохожий догадался в тот момент заглянуть в крохотное окошко, он бы увидел молодую женщину, стоящую напротив зеркала. Темный полупрозрачный шифон мягкими складками облегал ее стройный силуэт, взгляд был устремлен прямо перед собой. Спокойный, уравновешенный. Женщина плавно откинула за спину тяжелую массу ярко-алых волос, звеня многочисленными браслетами на запястьях, и вздохнула снова. Сегодняшнее представление было первым за последние несколько месяцев пути. Они уже очень давно не собирали такую огромную публику… И сегодня она должна была играть цыганку в трагической пьесе. — Неван! — одновременно с коротким стуком, дверь небольшого трейлера начала открываться. Женщина быстро отошла от зеркала. — Ты здесь? Ты уверена, что не выйдешь на сцену? — считать старые обшарпанные доски сценой было довольно смело, но та, кого называли Неван, в любом случае не отменила бы своего решения. Только не сегодня. — Абсолютно, — несостоявшаяся «цыганка» отрицательно покачала головой и повернулась лицом к незваному гостю. Им оказалась юная девушка в костюме средневекового дворянина, неловко замершая на пороге. Эта симпатичная брюнетка по имени Мэри всегда ей нравилась. Особенно глаза: один был нежно-голубым, а второй ядовито-красным. Не самое распространенное явление. Но при данных обстоятельствах ни одна хорошенькая мордашка на свете не смогла бы заставить ее принять участие в игре. А все потому, что сегодня в толпе зрителей маленького бродячего театра могли оказаться Хантеры. — Я неважно себя чувствую, — продолжала женщина, видя замешательство Мэри. — Пусть меня подменит Кирие. Девушка засмеялась, поблескивая разноцветными глазами. — Она ведь новичок совсем! Разве ж у нее получится? — Вот и будет дебют, — Неван едва заметно улыбнулась. — Поддержи ее. Передай, что я верю в ее успех. — Непременно передам, — послав на прощание воздушный поцелуй, благородный «принц» ускакал по своим героическим делам. Лишь когда дверь за Мэри захлопнулась, женщина облегченно выдохнула, со смешанными чувствами оглянувшись на трюмо. Оно стояло на прежнем месте – в дальнем углу трейлера. Это было довольно большое зеркало в массивной резной раме, выполненное во весь рост. Кое-где на старой позолоте пестрели паутины трещин, что придавало ему еще больше шарма. Но каким бы величественным и замечательным ни было это зеркало… Неван в нем не отражалась. И она не могла допустить, чтобы кто-нибудь об этом узнал. В любом другом случае, учитывая ситуацию, она бы носа не показала из своей мрачной обители, затаившись и переждав, пока охотники уйдут. Однако была одна важная проблема. Она очень давно не утоляла голод. Слишком давно, чтобы вытерпеть без перекуса еще хоть сутки. Поспешно накрыв холодное стекло плотным покрывалом, красноволосая прима театра бесшумно выскользнула из трейлера и устремилась к темневшему впереди лесу. Несколько дней назад, прежде чем разбить лагерь на открытом участке, они проезжали небольшое поселение. Сейчас их разделял лишь лес, но это не могло стать препятствием для чистокровного демона. Для демона с безумной жаждой. Она уже преодолела почти половину пути, когда впереди послышался приглушенный кашель вперемешку с чертыханиями. Следом за особенно выдающимися ругательствами из ближайших кустов показалась сначала голова, а затем и весь обладатель хрипловатого баритона. — О! — приветственно провозгласил незнакомец, когда его взгляд сфокусировался на замершей от удивления Неван. — Не подскажете, как добраться до театра? Опомнившись, женщина присмотрелась внимательнее. Темнота слилась с тенями в единой, почти угольной текстуре, однако лунного света для ее глаз было более чем достаточно. Человек оказался совсем еще молоденьким парнишкой, с виду лет восемнадцати-двадцати. Джинсовый плащ, правая рука вся в бинтах… Волосы у него были совершенно сногсшибательны – цвета чистейшего снега, какой бывает только на самой вершине мира, в горах. Неван таинственно улыбнулась. Похоже, этот птенец заблудился. Возможно ли, что удача наконец повернулась к ней нужным местом? Она, конечно, собиралась найти какого-нибудь бродягу в деревне, но такой шанс грех упускать. — Ночь – не самое безопасное время для прогулок в одиночку, — прошептала женщина подрагивающим от вожделения голосом, шагнув вплотную к оторопевшему путнику. — Я покажу тебе, насколько. Незнакомец попятился, по мере движения все шире раскрывая светлые глаза. Он не успел ничего ответить. Когда спина в джинсовом плаще уперлась в ствол дерева, Неван метнулась вперед и впилась в его потрескавшиеся от ветра губы. Сейчас эти губы со следами запекшейся крови в уголках презрительно кривились, в то время как их владелец сверлил ее напрочь лишенным улыбки взглядом исподлобья. Рядом с грозным волчонком находился еще один человек. Неожиданно в глазах помутилось, и Неван пришлось прищуриться, чтобы разглядеть его. Это был рослый мускулистый мужчина в кожаном плаще с просто невероятным обилием металла по всей длине. Попытавшись сфокусировать зрение на его лице, пленница добилась только того, что красная кожа этого диковинного обмундирования начала сливаться в одно сплошное пятно. В голове все никак не прояснялось. — Что… — она оперлась ладонями о прутья клетки, и затем прислонилась лбом к их прохладной поверхности. — Что вы со мной сделали? — Нравится чувствовать себя беспомощным ничтожеством? — злорадно ухмыльнулся юноша. — Это транквилизатор. Особый. Разработан специально для охоты на таких тварей, как ты. — Охотники… — обреченно простонала она, в изнеможении сползая по железной решетке на пол. Да уж, удача явно была не на ее стороне. Перед глазами троилось, затылок будто зажали в тиски, а на шее… За время непродолжительного обморока на ней явно появилось нечто инородное, чего там раньше не было. И это нечто неприятно тянуло вниз. Неван в ужасе задергалась, отчаянно теребя металлическое кольцо, саднящее нежную кожу вокруг шеи. — Чего вы хотите?! Ответом послужил загадочный взгляд паренька, которым тот одарил своего более зрелого напарника. — Ты помнишь, как получил свой шрам? — охрипшим от плохо скрываемого напряжения голосом спросил он охотника. Данте помнил. Еще как помнил. Это случилось около десяти лет назад во время сражения с ордой кровососущих демонов. Вернее, не совсем так. Шрам он получил от монстра, который напал на его собственного брата на его же глазах. Вергилий был не просто близнецом Данте – они вместе охотились, были партнерами в битвах и заклятыми друзьями одновременно. Не разлей вода с самого детства. Дрались, дурачились, нарушали целую уйму правил Хантеров... Их даже наказывали вместе. В тот раз они по приказу вожака группы отправились в Бермудскую долину, названную так из-за слухов об исчезновении людей в той местности. Тогда еще никто не подозревал о существовании настоящих вампиров – демонов, питающихся человеческой кровью. Немногочисленные оставшиеся в живых обитатели соседних с долиной деревень обратились к Хантерам в надежде, что те смогут одолеть распоясавшихся выродков, и группа откомандировала на дело в очередной раз провинившихся братьев Спарда. Данте почти ничего не рассказывал о том, что случилось после того, как они с братом пересекли порог логова монстров. Неро лишь знал, что демонов было много, чертовски много, и в один момент они окружили близнецов. А в следующий чудом выживший Данте с окровавленным лицом, то и дело оступаясь и падая от тяжелейших травм, бежал в лагерь охотников, умоляя их спасти Вергилия. Когда вооруженные до зубов Хантеры в полном составе ворвались в облюбованные тварями развалины старого форта, там гулял ветер, задувая потрескивающее пламя сотен коптящих свечей и выметая искры из камина на мокрые багряные разводы на полу. Ни Вергилия, ни вампиров. Неро неожиданно сорвал со стены ржавый металлический крюк на вытянутой ручке и забарабанил им по прутьям клетки, вынуждая свернувшуюся внутри женщину проворно отпрянуть назад. Увы, площадь клетки была слишком мала, чтобы она могла отстраниться достаточно далеко, поэтому, когда железка пронеслась в нескольких миллиметрах от лица, пленница замерла на месте, затаив дыхание и не шевелясь. — Тебе напомнить, что сделали с твоей единственной семьей ее собратья? — не сводя взгляда с охотника, уточнил парень. Пожалуй, это была и его полная боли история тоже. С тех пор, как Данте, будучи на задании в одном приморском городишке с поэтичным названием Фортуна, совсем не поэтично, но весьма продуктивно порубил в капусту целую ораву боевых демонов-быков, прошло три года. Ровно три года, как он спас семнадцатилетнего Неро от верной смерти, когда тавры оторвали ему правую руку и намеревались проделать то же самое с головой. Позже охотники приняли пострадавшего мальчишку в свои ряды, снабдили его стальным протезом, благодаря которому парень вернулся к относительно нормальной жизни, научили обращаться с оружием. Конечно, поначалу было трудно. Он частенько сбегал из лагеря, чем доставил немало проблем наставнику, коим собрание единогласно избрало Данте. Однако мало-помалу Неро привыкал к кочевой жизни, все чаще делал успехи на охоте, а также все сильнее привязывался к своему спасителю. После усовершенствования протез обзавелся повышенной физической силой и выносливостью, так что со временем охотники полюбили сбагривать на ученика «тяжелые» дела, особенно когда нужно было что-то дотащить или поднять. За прошедшие годы юноша подрос и возмужал, и хотя искусственную руку он по-прежнему скрывал в бинтах, теперь делал это скорее по привычке, чем из-за стеснения за свое «уродство». Надо ли говорить, что тавров – очень жестоких и агрессивных демонов с внешностью огромных быков, передвигающихся на задних копытах, теперь постигала быстрая и беспощадная кара? Неро не давал им никакого спуску, возвращая таким образом должок за Фортуну. Единственными, кому он никак не мог отомстить, были вампиры. Да, они не причинили ему лично никакого вреда, он их даже никогда не видел! Но из-за них Данте, сидя редкими вечерами у костра со стаканом отвратительного пойла от местных умельцев, молча смотрел на огонь и со вздохом касался старого шрама на щеке. Данте страдал. Он никогда ничего не говорил по этому поводу, но юный охотник совершенно точно знал, что его наставник не может отпустить свое прошлое, не может забыть того, что сделали с его братом проклятые кровососы. И сейчас одна из этих тварей была прямо здесь, перед ними! Он поймал ее! Неро с яростью саданул по клетке крюком, который, проскользнув через прутья, зацепился за металлическое кольцо на шее пленницы. Грубо подтянув ее ближе к решетке, парень заглянул в золотые звериные глаза своими небесно-голубыми, выискивая что-то, какой-то ответ… Он сам не знал, какой именно. Вот только глаза твари молчали, равно как и упрямо сомкнутые губы. Алые, словно кровь. — Посмотри на нее. Эта сучка жаждет отведать твоей плоти, да и моей тоже. Ей все равно, кого жрать. Знаешь, как все случилось? Я шел через лес в сторону театра, и на полпути она напала на меня. Появилась из ниоткуда и пыталась выпить мою кровь! Но ты в курсе, я ведь всегда ношу с собой транквилизаторы для демонов, спасибо Спенсеру, как раз недавно наштамповал свеженьких. Я помню, ты говорил, что вампиры куда сильнее других демонов. И все же, даже такой монстр не справился с той дозой, что я всадил в нее! Молодой охотник угрожающе оскалился, намереваясь запустить в клетку смертоносную руку, однако в последнее мгновение ощутил тяжелую ладонь на своем плече. Рядом стоял Данте, с сожалением морщась. — Погоди, пацан, она не… Договорить ему не дал донесшийся снаружи продолжительный свист. Крайне знакомый. Это был условный сигнал, которым Хантеры переговаривались между собой, и сейчас он сообщал о том, чтобы все возвращались в лагерь на утреннее собрание. Как не вовремя. Неро с досадой дернул плечом, сбрасывая с нее конечность охотника, а потом вдруг молниеносным движением вытянув из кармана плаща шприц, вогнал иглу по самое основание в шею женщины, не дав ей опомниться. Пару раз судорожно втянув ноздрями воздух, она дернулась и обмякла на полу клетки. Спенсерова жижа действовала почти моментально. — Одной порции бы вполне хватило, — покачал головой Данте. — Только зря переводишь средство. — И вовсе не зря, — фыркнул юноша в ответ. — Сам знаешь, от этих тварей можно чего угодно ждать. А так ее гадская туша преспокойно проваляется в отключке, пока мы не вернемся с совета и не воздадим по заслугам. — Нет, — мягко возразил мужчина, отстраняя Неро от решетки. — Я забираю ее. Игнорируя удивленные восклицания парня, а в особенности нецензурные, коих звучало куда больше, старший охотник распахнул металлическую дверцу и в буквальном смысле выгреб из недр клетки бессознательное тело. Под недовольное сопение напарника, он снял с себя плащ и осторожно завернул в него пленницу. Получилась вполне убедительная охапка, как если бы он раздобыл на охоте некрупную дичь вроде лани. — Я считаю это дурацкой затеей, — пробормотал Неро, когда они выбрались из подземелья и зашагали по уже знакомой тропе в сторону лагеря. — Ее обнаружат, а у тебя будут проблемы, потому что обычно мы тварей сразу убиваем, не церемонясь. И, черт возьми, я не понимаю, на кой хрен она тебе живая. Данте. Данте! Да погоди ты! Несмотря на энергичную походку, он с трудом поспевал за наставником, ловко ныряющим в просветы между деревьями и разросшимся кустарником. Свой безмолвный груз тот исправно нес, перебросив через плечо. Сначала Неро злился из-за того, что ему не отвечают, потом из-за идиотской улыбки, которую Данте старательно скрывал, но она все равно читалась на его лице, и это раздражало парня еще сильнее. В общем, в скором времени он доскрипелся зубами до того, что возненавидел свою добычу так, словно она была величайшим злом на Земле. И, разумеется, заслуживала ужаснейших мук, какие только мог изобрести его взбудораженный мозг. Чему Данте лыбился вообще?! Эта мерзкая тварь из того самого вампирского рода, что угробил его брата! Ей должна быть отведена самая страшная и болезненная участь из всех возможных! Почему она все еще дышит? Замедлив шаг, Неро теперь брел позади, угрюмо опустив голову. На месте Данте он бы миндальничать не стал. Первым делом вколол бы гадине яда. А уж их лекарь Спенсер знал толк в таких вещах! Она бы кричала и корчилась от боли. Ее бы выворачивало наизнанку от собственной крови, которая бы раскаленной лавой текла по жилам и сжигала ее изнутри. Потом, когда действие яда начало бы сходить на нет, он вколол бы ей добавки. И тогда она бы умоляла поскорее отсечь ей голову и прекратить эти мучения. Но сначала Неро отсек бы твари конечности. Убежать без рук и ног куда сложнее, разве нет? Это была бы справедливая месть за его собственную руку, которая осталась у тавров. Это была бы также кара за раны Данте, полученные во время битвы за брата. Он так распалился при воспоминании о шраме Данте, что тут же загорелся идеей исполосовать красивое лицо пленницы, заставить ее страдать. Женщины ведь так заботятся о своей внешности, даже если они не люди. Так вот, он бы сделал ее самый страшный кошмар реальностью. Конечно, Неро не знал, бывают ли у демонов кошмары. Но ему очень хотелось в это верить. Наконец впереди за очередными густыми зарослями замаячила стоянка Хантеров. Вот и пришли. — Иди пока к главе без меня, — вполголоса прошептал Данте ему на ухо, когда они преодолели защитные ловушки, выставленные по периметру, и вышли на поляну. — Метнусь к себе, оставлю ее, и присоединюсь. — Угу, — флегматично кивнул Неро вместо ответа. Он настолько погрузился в себя и свои зверские мысли о линчевании вампира, что воспринимал окружающую реальность не более, чем фон. Данте это не понравилось. Перехватив свою ношу поудобнее, он хлопнул парня по плечу и, заглянув в глаза, уточнил: — Все в порядке? Этого хватило, чтобы Неро очнулся. — А? — переспросил он. — Да, конечно. Просто задумался о собрании. Интересно, что старик на этот раз отчебучит. — Даже думать не хочу, — криво усмехнулся старший охотник, после чего повернулся к парню спиной и зашагал к видневшейся на другом конце поляны палатке. Неро провожал его долгим затуманенным взглядом ровно до тех пор, пока широкая спина наставника не скрылась за пологом скромного жилища, а сам направился к центру лагеря, где массивный шатер вождя уже был под завязку забит Хантерами. Здесь собрался целый взвод, от мала до велика, от профессионала до новичка, от плотника до захудалого мальчика на побегушках. Надо сказать, ряды охотников пополнялись добровольцами довольно часто. Правда, и сокращались они едва ли не в разы интенсивнее. — Тишина! — негромко, но отчетливо произнес глава, и собравшиеся моментально подчинились, оборвав на полуслове жалобы на недавние ливни, подмывшие переправы через реки, споры о трудностях с получением топлива и еды, о миграции оленей и прочих тяготах из суровых будней группы. Что-что, а обращать против себя гнев старины Санктуса никто не желал. Внимательно оглядев собравшихся в импровизированном зале людей, не останавливаясь на всех по отдельности, но вместе с тем создавая впечатление, что каждого заметил, старик кашлянул и продолжил: —Как вы знаете, мы прибыли в этот регион не увеселительной прогулки ради. Задача предстоит не из легких. Согласно донесениям наших разведчиков, в этих краях орудует многочисленное формирование чудовищ самого разного калибра. Наиболее безобидные из них – тавры и рукокрылы . Наиболее опасные – вампиры. По собранию пробежался приглушенный гомон, который, впрочем, тут же утих, стоило Санктусу нахмуриться. Никто не горел желанием сталкиваться с кровососами, пусть даже не один на один, однако противоречить вождю было равносильно подписанию себе увольнительной, без права получения выходного пособия. Поэтому охотники смиренно замолчали. Не подали они голоса и тогда, когда полог шатра сдвинулся, пропуская внутрь запыхавшегося от быстрой ходьбы Данте. Каждый из присутствующих слышал его историю и знал, какое место в ней занимали вампиры. — Мы возьмем с собой всех трудоспособных бойцов, а также лекарей и оружейников, — продолжал тем временем глава, от чьего бдительного взора не укрылось появление опоздавшего лица на этом празднике жизни. — Мы окружим логово тва… — Вам не кажется это слишком притянутым за уши, старейшина? — перебил его Данте, и сотни голов повернулись в его сторону. Хоть он и слыл местным нарушителем спокойствия, такого открытого проявления своеволия за ним раньше не замечали. — О чем ты? – величественно обронил Санктус после паузы, во время которой, на удивление, царила полнейшая тишина. Дерзнувший вставить свои пять копеек охотник сделал шаг вперед, и толпа перед ним расступилась, образуя некий полукруг. Не хватало только прожектора с нового охранного механизма Дрейка – местного оружейного гения, чтобы осветить эту восхитительную сцену. А как эпично бы смотрелось! — Огромная группа демонов время от времени нападает на жителей окрестных деревень, но до сих пор не вырезала ни одну из них полностью. Хотя, когда они сбиваются в кучу, мы всегда наблюдаем именно такой исход. Их умственные способности ограничены, вместе с тем уровень агрессии и жажда человеческого мяса поистине не имеют пределов. И при всем этом, люди поблизости до сих пор живы? Что-то не сходится. —Мой мальчик, — пожевав сухие губы, проскрипел старик. — Все мы прекрасно знаем, с какой бедой тебе пришлось столкнуться десять лет назад, равно как и о том, что годы шли, а Хантеры по всему миру так и не повстречали ни единого следа вампиров. Сейчас же нам подвернулась прекрасная возможность разобраться с теми, кто мог иметь отношение к той трагедии… И возможно, уничтожить не один десяток монстров. Мы не вправе упустить этот шанс. — Воля ваша. Данте развел руками, развернулся, и торопливо устремился к выходу из «зала» собрания. — Выдвигаемся на закате, — резюмировал Санктус, провожая его тяжелым взглядом. Эти слова вызвали еще большее недоумение у Данте, замешкавшегося у порога. Обычно твари выползали из своих берлог после наступления темноты, в это время их сила возрастала, и выдержать бой в таких условиях для людей представлялось почти непосильной задачей. Но главе, очевидно, было виднее. Молча пожав плечами, охотник покинул шатер. Он не успел отойти достаточно далеко, прежде чем услышал знакомую брань сзади, нарастающую с каждой секундой. Так и есть. В его сторону на всех парах несся Неро, а когда все же нагнал вальяжно вышагивающего к котлам с водой наставника, на ходу пихнул его в бок, сердито нахохлившись: — Ты что такое удумал?! Со стариком спорить себе дороже! Данте рассеянно хмыкнул, не сбавляя скорости. — Он ведет нас по ложному следу, я чувствую это. Добравшись до объемных чанов, он остановился и, помолчав, оглянулся на юношу. — Ты остаешься в лагере? Неро, делая вид, что совершенно не сбил дыхание от беспорядочного бега за охотником, шумно утер нос тыльной стороной запястья. — Я и еще несколько человек. Томас, Майкл из кашеваров, и еще раненый на той неделе Кристофер. Ему из-за перелома пока нельзя на задание. Данте коротко кивнул, зачерпывая кружкой воду из котла. — Будь осторожен. Неро снова фыркнул. — Надо же кому-то приглядывать за твоей новой зверушкой. Некоторое количество воды пролилось на полы плаща, облагородив красную кожу сверкающим на солнце блеском. Данте насторожился: — Ты что-то задумал? Брось это, пацан. — Отвали, — махнул рукой тот, загребая прямо в пригоршню воду из чана и выплескивая ее себе на лицо. — Ничего я не задумал. Они помолчали. — Что ты намерен делать с тварью? — тихо спросил Неро. — Для чего оставил ее в живых? — Кто знает, может быть она… — задумчиво протянул Данте, и ничего не сказал больше, хотя интонация была такая, будто он опомнился и сам себя оборвал на полуслове. Неро остался недоволен пуще прежнего. — Она в твоем шатре? Привязана? — В шатре. Нет, я не связывал… — начал было отвечать Данте, но увидев в глазах парня искры вновь зарождающейся ярости, поспешно добавил. — На ней ведь ошейник Спенсера! Сам знаешь, как он действует. Нам нечего опасаться, к тому же, она очень слаба. Неро недоверчиво цыкнул, но ничего не сказал. Мимо, зевая и лениво почесывая рукоятью тесака подмышку, вразвалку прошествовал упитанный, как поросенок на убой, повар Майкл, бурча на ходу что-то про мясо, которое собирался разделывать на обед. Переглянувшись, двое охотников синхронно направились к палатке Данте. Свежая кровь определенно привлечет внимание твари, и кто знает, как она может отреагировать, учуяв ее. — Надо было все же связать… — задумчиво протянул Данте по пути, удостоившись сердитого взгляда со стороны напарника. «Я же говорил!» – читалось в нем без всяких слов. Палатка Данте представляла собой крытый тент около двух с половиной метров в высоту и пяти в длину – настоящий мобильный дом, в котором в походных условиях вполне комфортно могли сосуществовать до пяти человек. И хотя Неро частенько захаживал к наставнику в «гости», когда Хантеры ставали где-нибудь лагерем, Данте предпочитал жить в своем брезентовом дворце один. Во всяком случае, до сегодняшнего дня. Хозяин палатки первым подошел к раздвижным полам на входе и, распахнув их, вошел внутрь. В ближайшем углу располагался закрытый деревянный ящик, поверх него была навалена куча бесформенного хлама, некогда звавшаяся одеждой, по всей видимости. Складной деревянный стол и несколько таких же обшарпанных стульев стояли на своих привычных местах. На столе валялись две жестяные кружки, оставленные охотником прошлой ночью, а также возвышалась миска с одиноким огрызком яблока. Вокруг яблока оживленно вились мухи, коих собиралось немерено в это время года. Данте отмахнулся от парочки особенно назойливых насекомых и прошел глубже в свое нехитрое жилище. Женщина все еще лежала там, где старший охотник оставил ее: на соломенном матрасе у дальней «стены», за задвинутой шторкой. Занавеску тут же нетерпеливо отдернул вырвавшийся вперед с мотком веревки Неро, но в тот самый момент, как он нагнулся к распластанному на лежанке телу пленницы, снаружи палатки кто-то громко просвистел его имя. — Дьявол… — прорычал парень, выслушав и мысленно переведя заливистую трель. — Спенсер просит принести ему дров для варки обезболивающей микстуры. Возможно, в любое другое время юный охотник проигнорировал бы просьбу пожилого лекаря, но уж больно он ему задолжал за транквилизаторы. — Скоро вернусь, — буркнул он уже у выхода. — Не забудь связать ее. Выждав, пока парень удалится на достаточное расстояние, Данте опустился на стул и, скрестив руки, вгляделся в свое неожиданное приобретение. Ее волосы, несмотря на полумрак палатки, все так же пылали багрянцем, а бледная кожа казалась почти прозрачной на фоне наполняющих пространство теней. Женщина, в свою очередь, не мигая, смотрела прямо в его голубые глаза. Похоже, свист Спенсера разбудил ее. — Имя-то у тебя есть, сумрачная дева? Завозившись на своем соломенном ложе, она села ровнее, величественно сложив руки перед собой ладонями вниз. На дне золотистых радужек вспыхнули алые искры, манящие и пугающие одновременно. Несколько минут длилось это немое противостояние, и, наконец, она опустила ресницы, словно смирившись, признав его авторитет. Охотник едва сдержался, чтобы не засмеяться и не нарушить ее игру. Такие, как она – редкие звери. Они не любят склонять головы ни перед кем. А уж поймать их и приручить – и вовсе практически невозможно. Но и он не лыком шит. — Неван, — глубокий тягучий голос прозвучал совсем не так, как недавно в подземной темнице Хантеров. Теперь в нем не чувствовалось ни капли страха, лишь спокойная уверенность. — И я не та, про кого подумал твой детеныш. — Неро не мой ребенок. Мы боевые товарищи, — перебил ее Данте, а, заметив, как вытянулось в изумлении ее лицо, улыбнулся. — Кстати, я знаю, кто ты. Поверь, ваши виды достаточно разнятся, чтобы отчетливо различать каждый из них. Ты не убьешь меня. — Вот как, — усмехнулась женщина, обнажая ровные белые зубки со слегка выступающими краями клыков. — Ты удивил меня, охотник. — Зови меня Данте, — сказал он, внезапно подаваясь вперед и опираясь локтями на согнутые в коленях ноги. — Мне кажется, мы можем помочь друг другу. Она с вызовом вскинула голову, все еще несколько ватную после лошадиной дозы снотворного, которым в подземелье ее щедро одарил юный сорвиголова. Металлическое кольцо на шее характерно звякнуло. — Давай-ка для начала избавим тебя от этого сомнительного удовольствия, — Данте протянул руку к пленнице и, убедившись, что она сидит неподвижно, вставил внушительный ржавый ключ в скважину железного «ожерелья». Тихий щелчок возвестил о том, что замок открыт. — Не снимай его, — попросил мужчина, заметив, как ее руки непроизвольно потянулись к раскрытому ошейнику. — Теперь он не причинит вреда, но если кто-то в лагере случайно увидит тебя, без этих оков на тебя объявят охоту, и не исключено, что убьют на месте. Пальцы опустились обратно, так и не коснувшись холодного металла на шее. — Чего ты хочешь… — она запнулась, и почти сразу же продолжила. — Данте? Низкое контральто обволокло охотника с головы до пят. Она словно пробовала на вкус его имя, и ощущения от этого заставили все поры на его коже разом открыться. — Я покормлю тебя. Взамен ты дашь то, чего мне не хватало все эти годы. Неван окинула его долгим испытывающим взглядом, сначала с подозрением, затем с удивлением, и, наконец, едва заметно кивнула. Выбирать в ее положении не приходилось. Голодая весь последний месяц, да еще и после убойной порции транквилизатора, она определенно нуждалась в предложении охотника. — Согласна. — Что мне нужно делать? — Данте привстал со стула, но она жестом остановила его. — Не дергайся. Глубоко вдохни... И расслабься. Вновь полыхнули огнем длинные волосы, пока она поднималась с матраса и преодолевала те несколько метров, что их разделяли, вновь засверкало золото в глазах. Данте инстинктивно вжался в деревянную спинку стула, когда дьяволица ловко оседлала его, обхватывая коленями бедра. Тонкие пальцы с заостренными коготками скользнули к затылку, почти не касаясь кожи, но при этом обдавая ее приятным щекочущим теплом. Охотник занервничал, но не потому, что ему вдруг стало страшно. Скорее, его уверенность поколебало предательское человеческое тело, реагирующее так, как ему должно реагировать на привлекательную особу женского пола в своих объятиях. О нет, женщин он любил, и они любили его, чего греха таить. Но сейчас ему было нужно другое. — Погоди, мы ведь не об этом договаривались… — разливающееся по губам тепло не дало ему закончить. Лицо Неван теперь было совсем близко, окутанное вязкой полупрозрачной дымкой. Когда она начала его «пить», он почувствовал, будто сиганул вниз с высоченной скалы, запоздало сообразив, что она поняла его именно так, как следовало. Дух захватило, внизу живота зародилось непонятное сладкое ничто, которое прокатилось, нарастая, до самого горла. Он тяжело задышал, как бывает после долгого бега, но при этом совершенно не ощущал себя уставшим, напротив, словно обрел невесомость. С бренной плотью охотника теперь связывало только тело женщины, зажавшей его бедрами с обеих сторон, и ее влажный алый рот, нашептывающий что-то на непонятном языке прямо в губы. А потом зыбкую сладостную связь, установившуюся между ними, грубо разрушило вторжение извне. — Прочь от него, тварь! В воздухе перед мутным взором Данте парили, постепенно оседая на пол, широкие белые бинты, в то время как их обладатель хватал за шкирку и рывком стаскивал с него хрупкую фигуру в черном облачении. Увлекаемая нечеловеческой силой стального протеза парня, Неван кубарем отлетела в угол, где и затаилась, поблескивая из темноты золотом глаз. Отбрасывая ее подальше от охотника, Неро успел защелкнуть механизм на металлическом кольце, которое болталось у нее на шее, так что в сложившейся ситуации демоница сочла единственно верным решением слиться с тенями и безмолвно наблюдать, не привлекая к себе лишнего внимания. Юноша тем временем уже возвращал слетевшие бинты на законное место и попутно надвигался на все еще раскинувшегося на стуле напарника. — Чем ты думал, снимая ошейник?! Тем самым местом, да? Данте стер капельки крови с губ и поморщился, когда на последней фразе парень перешел на ультразвук. Слишком резкий контраст между непередаваемым блаженством и суровой реальностью несколько пошатнул его привычное добродушное расположение духа. — Успокойся. Я все контролировал. На этих словах парень рассвирепел окончательно. — Она просто одурачила тебя! Очнись, озабоченный ты придурок! — Неро, — имя сорвалось с языка и тяжелым камнем ухнуло вниз. Он никогда раньше не называл его иначе как «пацан» или «юнец», да как угодно, только не по имени. — Я уже все сказал. Не вмешивайся в то, чего не понимаешь. — Я прикончу эту суку… — Советую забыть об этом. Иди к себе и не возвращайся, пока не остынешь. И Неро ушел. Уязвленный, с трудом подавляя обиду, комом подкатывающую к горлу, и злобу. Едкую, терпкую ненависть, направленную на вполне конкретный объект. Он слишком долго мирился с причудами наставника, а надо было сразу же обезглавить богомерзкую тварь и принести лишь голову в качестве трофея. Принести прежде, чем прославленный охотник окончательно поддастся чарам проклятого вампира в юбке. Даже думать об этом было противно, а уж то, что он успел увидеть до того, как вмешался, и вовсе вызывало очередной прилив дикой ярости. Данте кормил ее! Кормил вампира, чьи сородичи прикончили его родного брата! И в итоге виноват он, Неро? После событий в Фортуне парень зарекся проигрывать и уступать. Кому бы то ни было. Поэтому, отойдя от палатки на некоторое расстояние, он спрятался за тюками с кормом для лошадей, и приготовился ждать удобного случая для осуществления своих далеко не добрых намерений. Долго в засаде сидеть не пришлось. Вскоре к охотнику заглянул оружейник Дрейк, после чего они вместе покинули шатер и направились в сторону походной кузни. Насколько Неро понял, чтобы наточить Мятежник – так назывался гигантский обоюдоострый меч Данте. О нем хозяин всегда заботился сам, никому не позволяя притрагиваться к массивной рукояти в форме черепа, да и к лезвию тоже. Именно поэтому Дрейк позвал его в кузню, ведь заточка оружия перед тяжелым боем являлась едва ли не важнейшей задачей после отдыха и плотного обеда. Посчитав представившийся случай тем самым, которого он ждал, Неро, не замеченный никем, покинул насиженное место за связками с сеном, и проскользнул в охотничью палатку. Женщина все еще была там. Ну конечно, куда бы ей деться в полном Хантеров лагере. Она, казалось, ни капли не удивилась, увидев перед собой пышущего праведным гневом блондина. Как затаилась в самом темном углу шатра, скрываясь за плотной брезентовой шторой, так и сидела там. — Не думай, что сможешь вечно скалиться на меня свысока, — склонившись к невозмутимому лицу твари, прошипел он. — Почему он пощадил тебя? Она безмолвствовала, непроизвольно наматывая кончики длинных локонов на пальцы. Неро пришлось повторить. Вцепившись в худые плечи, он с силой тряхнул ее, хотя и в этот раз не добился никакой вменяемой реакции. — Отвечай! — Это мне неведомо, юный охотник. Неро почувствовал, как глубокий томный голос ласково коснулся мочек его ушей и проник под ворот жилетки, будоража кожу. Так вот он какой, морок вампира? Несмотря на внезапно накатившее желание, парень старался контролировать себя. Вернее, его ярость помогала держаться, и именно благодаря ей в голове Неро мгновенно созрел хитроумный план, как можно было осуществить свою месть и не попасть под горячую руку наставника. — Хочешь кушать? — изобразить «поплывшего» под чарами не составило для него особого труда. — Давай же, попробуй. Скрепленный замком ошейник все еще был на ней, Неро его отчетливо видел, так что фактически, он ничем не рисковал. Но как было бы здорово услышать полные боли крики гадины, когда она попытается напасть! Увы, его задумке не суждено было сбыться. Быстрые шаги сзади, строгий окрик, и прохладное дыхание вампира, едва коснувшись его губ, растворилось в воздухе. Данте с Мятежником наперевес и двумя кобурами для пистолетов в другой руке хмуро стоял за его спиной. Именно его появление спугнуло почти попавшуюся на удочку женщину. — Какого черта ты снова здесь делаешь? — требовательно спросил он, буравя напарника мрачным взглядом исподлобья. — Разве я не ясно выразился? Но Неро отступать не собирался. Не для того он так далеко зашел, чтобы идти на попятную. — Ну, ты сказал, чтобы я остыл. Все в порядке, я остыл, как видишь. Данте недоверчиво смотрел на него. — Значит, успокоился? — Вполне, - юноша воспроизвел крайне убедительную с его точки зрения виноватую улыбку. — Уж прости, что вспылил. Маскировка удалась. Во всяком случае, следующие нескольких часов Неро вполне успешно провел в компании собирающегося на рейд охотника, помогая ему по мелочам то тут, то там. Про кровососа, придремавшего за шторой, они не говорили вплоть до заката, когда пролетевший по лагерю свист возвестил о начале операции. —Присмотри за ней, — попросил Данте, хлопнув парня по плечу. — И сам будь бдителен. Нехорошее у меня предчувствие. Неро немного прошел с караваном за границы лагеря, решив обойти периметр перед тем, как возвращаться назад, чтобы удостовериться, что все в порядке и привал надежно скрыт под защитой охранных систем. Все было спокойно, пока груженные оружием и продовольствием машины, больше напоминающие танки, собранные из всякого хлама, не скрылись за холмом. Однако едва шум моторов окончательно затих вдали, Неро почудился какой-то звук со стороны леса. Теоретически там ничего не должно было быть. Глухая чаща, не примыкающая другим краем ни к одной из деревень. Животных здесь водилось мало, да и, напуганные Хантерами, они обычно прятались подальше в дебрях леса. Блондин на всякий случай извлек из-за пояса свое собственное изобретение – двуствольный револьвер, выпускающий по две пули за раз. Последние лучи заходящего солнца отразились на полированном боку Голубой розы – так называлось оружие, и окончательно уступили место надвигающимся сумеркам. Неро прошел немного глубже в лес, однако под сенью высокого раскидистого вяза не нашел ничего, кроме сверчков, явно устроивших там вечеринку, и орды комаров, парочку из которых он с большим удовольствием прихлопнул, пока они пытались присосаться к его шее. Кстати, о комарах. Парень нехорошо усмехнулся, разворачиваясь в обратном направлении, и предвкушая, как поскорее доберется до охотничьей палатки, где его ожидало рандеву с очередным кровососом, правда, более крупным. Если бы в этот момент он обратил внимание на соседнюю сосну, то заметил бы пару насыщенно-красных, светящихся в темноте глаз. Но он не заметил. — Эй, приятель! — окликнул его Томас, второй из бойцов, оставшихся в лагере помимо повара Майкла и раненого стрелка Криса. — Будешь с нами ужинать? — Нет, прости, — отозвался Неро, обходя костер и на ходу подхватывая наполненную кружку с элем. — Мне нужно закончить дела. — Ясно. Тогда спокойной ночи, — улыбнулся Томас, подбрасывая полено в огонь. Кивнув, Неро неспешно направился к палатке Данте, по пути прихлебывая бодрящий ароматный эль. На самом деле, ему хотелось оказаться внутри как можно быстрее, но такое рвение выглядело бы странным в глазах дозорного, поэтому шел он нарочито медленно, с каждым шагом прикладываясь к кружке все чаще. Место назначения возникло перед ним неожиданно, будто выросло из-под земли. Неро безучастно посмотрел на пустую кружку и, войдя в палатку, швырнул ее к остальной пустой посуде, по-прежнему разбросанной по столу. — Иди сюда, тварь, — позвал он, зажигая керосиновую лампу. Пламя все никак не желало разгораться, но Неро подкрутил фитиль и тусклый подрагивающий свет смог выхватить показавшуюся из темноты фигуру. Женщина безмолвно рассматривала молодого охотника, с некоторым пренебрежением, как показалось ему самому, что окончательно лишило его стойкости духа. Он подвинул складной стул, на котором сегодня днем сидел Данте, неторопливо опустился на него и поманил пленницу металлическим пальцем. Сейчас он ее накормит, так накормит, что мало не покажется. Вампир приблизился совершенно бесшумно, подметая шлейфом длинного одеяния землю на полу. Завораживающие золотистым свечением глаза в полумраке казались еще больше, а тени, облегающие стройный силуэт, разжигали кровь не хуже эля. Но Неро был здесь не за этим. Он резко вытянул руку и, воспользовавшись ее замешательством, намотал густые алые волосы на кулак, после чего грубо потянул на себя. — Ну как, вкусный охотник тебе попался? Что скажешь обо мне? Хочешь попробовать? Вынудив тварь сесть к нему на колени, он быстрым движением запрокинул ее голову таким образом, чтобы видеть глубокое декольте с пышными округлостями, четко очерченные ключицы и плавный изгиб шеи, у основания которой поблескивал широкий железный хомут. Замок был закрыт, значит – месть вот-вот свершится. Парень лишь хмыкнул, когда она недовольно зашипела от подобного обращения. Он был готов к последствиям, потому что сам все подстроил. — Мелкий паршивец! – взвилась выведенная из себя кровопийца, выворачиваясь из захвата и набрасываясь на него сверху. В то же мгновение ошейник издал одиночный писк, и миниатюрная игла из его корпуса воткнулась в нежную кожу пленницы, впрыскивая транквилизатор. Потеряв равновесие, женщина съехала с колен охотника, а уже в следующую секунду, после очередного звукового сигнала, мощнейший электрический разряд охватил все ее тело. Пронзительные крики твари неожиданно заглушил громкий душераздирающий вопль снаружи. Неро вскочил со стула, намереваясь выбежать из палатки и посмотреть, что случилось, но замер, как вкопанный, глядя на поднимающегося с пола вампира. Разодранное платье едва прикрывало грудь, удерживаясь на тоненькой ниточке, оставшейся от бретелей, из ошейника шел легкий дымок, а пышная грива стала, казалось, еще объемнее. Но главным было не это. Чертовка снисходительно ухмылялась, хоть и была значительно ниже охотника, а потому смотрела на него снизу вверх. Было совсем непохоже, что она хоть сколько-нибудь пострадала от защитного механизма, но ведь ее должно было спалить на месте! Именно так Спенсер устроил свои демонические оковы: едва система распознавала намерение атаковать, тут же награждала пленника смертельным зарядом. Но она почему-то выжила. Снаружи снова раздался крик, на этот раз оборвавшись на середине. И звучал он теперь намного ближе к палатке Данте. — Прячься, — скомандовала женщина, толкая озадаченного и крайне растерянного парня к шторе, за которой недавно скрывалась от посторонних глаз сама. — Да кто ты вообще такая?! Даже вампир не мог уцелеть в этой ловушке. — Меня зовут Неван, и я не враг тебе. Прячься. Однако они опоздали. — Она не вампир, — раздался равнодушный голос у входа. Отсеченный точным ударом лезвия, полог шатра мягко спланировал вниз, пропуская внутрь высокого человека в длинном синем плаще. Впрочем, на человека он походил меньше всего. Грубая сероватая кожа, очень неприятная на вид, напоминала рыбье брюхо. Все черты лица, хоть и отдаленно похожие на человеческие, выглядели будто намеренно заточенные неизвестным скульптором: тонкий нос, выступающие широкие скулы, даже едва заметно заостренные уголки ушей. И все же, несмотря на землистый цвет кожи и прочие особенности, Неро все равно узнал бы его, потому что у этого существа было лицо Данте. Единственное отличие состояло в отсутствии шрама и волосах, зачесанных назад. — Я учуял в этой дыре запах крови брата, но явившись сюда, вижу только жалкое недоразумение – его так называемого ученика. Я разочарован. Вергилий, коим, очевидно, являлся нежданный гость, неторопливо приблизился к оцепеневшему юноше. Опасность сквозила в каждом его жесте, в каждом обманчиво спокойном движении. Последний же ровным счетом никак не отреагировал, так как лихорадочно собирал мозги в кучу, потому что единственное, что он знал о брате Данте – это то, что тот вот уже десять лет был мертв! Зато отреагировала Неван. Она шагнула вперед, преграждая собой путь таинственного посетителя. Мужчина небрежно повел головой из стороны в сторону, будто разминаясь перед дракой. — Не вмешивайся, Фея Вдохновения. Ты сейчас не в лучшем состоянии, так что лучше отойди и смотри представление молча. Вместо ответа дьяволица угрожающе нахмурилась, в то время как вокруг нее начал формироваться ореол из потрескивающих молний. Вергилий пожал плечами и принялся плавно обходить этих двоих по кругу, постепенно сокращая дистанцию между собой и Неро. — Значит, ты теперь новый напарник моего брата? Он сам тренировал тебя, верно? Но вот вопрос… Достоин ли ты сражаться с ним плечом к плечу? Проверим, пожалуй, — с этими словами Вергилий неуловимым движением извлек из ножен длинный сверкающий клинок и взмахнул им над головой блондина. Раздался оглушительный звон стали, от соприкосновения с которой во все стороны посыпались искры. — А может лучше сразишься со мной? — тот, кто остановил катану вампира при помощи огромного двуручника перед самым носом Неро, вышел из тени, широко осклабившись. Это был Данте, собственной персоной: — Привет, брат. Давно не виделись. Катана с металлическим скрежетом проехалась по грани Мятежника, блеснула на мгновение в тусклом свете лампы, и скрылась в ножнах. —Тесновато здесь. Выйдем? — несмотря на внешнюю невозмутимость, во всем теле вампира чувствовалось некое напряжение, он напоминал туго натянутую леску, скрытую в траве. Этакая ловушка: налетишь на нее – перережет пополам. Со своего места Неро не видел лица Данте, когда тот коротко кивнул и направился вслед за страшным гостем прочь из палатки, однако ноги сами понесли его по их следам к выходу. Впрочем, переступить порог ему помешали. — Не надо, не ходи туда, — раздался грустный шепот около его уха. Неван как всегда бесшумно подкралась сзади, прижалась к его спине, и обняла, мешая двигаться. — Данте справится. Это его битва, его прошлое… Никто не должен встревать. — Но он может погибнуть, я должен помочь! — Он не проиграет, — выдохнула демоница парню в затылок. — Мое вдохновение никогда не подводит. Неро непонимающе тряхнул головой, но послушно остался стоять в ее объятиях. Снаружи тем временем послышались устрашающие раскаты грома, пронесшиеся над лагерем, будто гигантская погремушка, а мгновение спустя с неба хлынула дождевая завеса, скрывая в своем чреве двух бьющихся насмерть близнецов и заглушая звуки ожесточенного сражения. — Итак, у тебя новый партнер, — Вергилий кружил вокруг брата, время от времени бесстрастно отражая выпады тяжелого двуручного меча. — Доверяете друг другу, наверное. Еще один блок: — Ты все ему рассказываешь, да? Данте наступал, игнорируя струи дождя, заливающие лицо, не обращая на проблески молний в черных как смоль небесах, равно как и на слова брата, никакого внимания. — Поведал ему, что случилось со мной? — во время хитроумного маневра вампир сменил позицию и теперь мог контратаковать охотника, с каждым ударом тесня его к центру лагеря. — Уверен, что нет, — очередной выпад, благодаря которому Мятежник со свистом отлетел в глубокую болотистую лужу. — Нравится шрам, который я оставил на память? Тебе идет. Вергилий приставил клинок к горлу брата, хладнокровно взирая в его пронзительно голубые глаза, такие же, какие когда-то были у него самого. — Не подумай, я не жалуюсь, — он усмехнулся, демонстрируя кривые заостренные зубы. — Напротив, благодарен. Теперь у меня куда больше возможностей, а еще я обнаружил, что демоны и прочая нечисть весьма охотно следует за мной. Удобно. Данте, вытянувшийся по струнке, чтобы не напороться на острие катаны, хмуро взирал на изменившееся почти до неузнаваемости лицо близнеца. В нем больше не было человеческого. Его не стало еще тогда, десять лет назад, когда стая вампиров окружила их и скопом напала на старшего, который закрывал собой раненого брата. Пары глотков вампирской крови, насильно влитой ему в рот, было достаточно, чтобы Вергилий начал стремительно превращаться… Именно тогда он и нанес брату рану на щеке, оставшуюся там навсегда в форме глубокого рваного шрама. Конечно, позже умельцы из группы Хантеров не единожды предлагали Данте подлатать лицо, но он отказался, предпочтя оставить этот шрам как напоминание о брате. Как глупо. Ему следовало отпустить прошлое давным-давно. Уклонившись от колющего удара катаны, охотник устремился вперед, и, поднырнув под руку Вергилия, кувырком добрался до застрявшего в болотной жиже Мятежника. Ему пришлось до боли закусить губы и мысленно убеждать себя в правильности своего решения, чтобы не передумать в последний момент. Сжав рукоять меча, Данте резко развернулся и всадил широкое, вымазанное Спенсеровым ядом лезвие в грудь брата по самую гарду. Тот пошатнулся, выпуская из ослабевшей руки Ямато. И без того бледное сероватое лицо прямо на глазах начало меняться, тая, словно воск под пламенем свечи. — Прости, младший брат, — Вергилий предпринял попытку улыбнулся, но губы его больше не слушались, поэтому получилась печальная кукольная гримаса. — И прощай… Воск окончательно испарился, оставив после себя лишь горстку пепла. Дождь закончился так же неожиданно, как начался. Небо прояснилось, демонстрируя безразличной луне эпилог разыгравшейся драмы сроком десять лет. Охотник каменным изваянием возвышался над останками брата, устремив взгляд вверх. Где-то там, возможно, Вергилий обретет покой, ведь технически он был мертв уже долгое, бесконечно долгое время. — Прощай, старший брат. Подняв с земли катану, Данте бережно вложил ее в ножны и зашагал к своей палатке, в которой все еще напряженно ждали исхода двое ставших ему близкими существ: человек и демон. С того дня, как они навсегда покинули лагерь, прошло несколько дней. Первое время все трое мало, о чем говорили, лишь изредка перебрасываясь парой ничего не значащих бытовых фраз. На заре пятого дня нетерпеливого Неро уже просто разрывало от любопытства. — Значит, ты демон искусств? — спросил он, трясясь в крытой повозке рядом с женщиной. Данте сидел впереди на козлах, строго-настрого наказав ему присматривать за свободолюбивой особой и ни за какие коврижки не выпускать ее наружу, пока они не доедут до места назначения. — Верно, — ответила она, грациозно прочесывая роскошную гриву гребнем. — И людей ты не убиваешь? — недоверчиво переспросил парень, исподлобья наблюдая за ее плавными движениями. — Нет, — она покачала головой. — Только в рамках самообороны. Мне невыгодно убивать, ведь пища для создания вроде меня – человеческие эмоции и немного энергии, взамен которых я дарю вдохновение. Справедливая цена, не находишь? Неро задумался. Постепенно все становилось на свои места, вот только неувязка с ошейником его все еще смущала. И с кровью. Выслушав причину его сомнений, Неван засмеялась, и серебряные колокольчики ее голоса привлекли внимание их сурового возницы, который, заглянув со своего места в маленькое окошко, попросил обоих вести себя тише. — Почему кровь? — уточнила она уже тише. — Все просто. Поделиться кровью – самый простой и быстрый способ соприкоснуться душами, но, как правило, меня устраивает обычный обмен энергией. — А оковы? Как ты выжила после разрядов? — Мое основное оружие – молнии, так что никакие хитроумные механизмы, бьющие током, мне не страшны. — Зачем тогда изображала покорность и кричала? — совсем запутался смутившийся Неро, по очереди наматывая и разматывая бинт с протеза. — Ты ведь могла меня сразу… Эм, остановить. Тут демоница загадочно улыбнулась, прикладывая палец к пухлым губкам. — Ну, я же творческая особа. Скучно было. — Вот как, — хмыкнул парень, совершенно неудовлетворенный таким ответом. — Я ведь в самом деле поначалу принял тебя за вампира. — Фи! Ты видел, какие они противные? Мы ни капли не похожи. В ее голосе, очевидно, вновь зазвенели высокие нотки, потому что повозка вдруг резко остановилась, а спустя несколько минут в фургон забрался сердитый Данте. — Я разве не ясно выразился? Не привлекайте лишнего внимания, мы ведь не на выездную экскурсию едем, а по делу, — и, развернувшись к Неван, погрозил ей пальцем. — А ты вообще угомонись, не то кормить перестану. Давай-ка обращайся, почти приехали. Женщина фыркнула, но повиновалась, и в следующий миг в руки охотника упала гладкая полированная гитара, слабо позвякивая струнами. — Демоны искусств, да? — ухмыльнулся Неро. — Удивительные создания. — Не то слово, — Данте довольно осклабился, закидывая инструмент за спину. — А теперь вперед. Отсюда пойдем пешком. Он первым спрыгнул на землю и направился к ответвлению дороги, скрытому за густыми зарослями орешника. Сегодня им предстояла славная охота.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.