ID работы: 746091

Битва за престол

Джен
PG-13
Заморожен
5
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
По ступеням высокой лестницы богатого дома знатной семьи Вермандуа бежала, постоянно спотыкаясь и цепляясь своим длинным платьем за малейшее препятствие, встречавшееся на ее пути, женщина тридцати лет, она была очень взъерошенной и возбужденной, лицо ее было красным, а глаза широко выпучились из орбит, что было непонятно, какие эмоции ее переполняют: положительные или же наоборот. Наконец, преодолев все двадцать пять ступенек, она поспешно зашагала по широкому коридору второго этажа, но встретив девушку по дороге, она ее остановила. - Вероника, Госпожи еще не встали? - Они одеваются, миссис Бланк. - Почему ты тогда здесь прохлаждаешься, а не помогаешь им? - Леди Анна приказала принести новые меха. - Меха? Они куда-то собрались ехать? - Да, графиня Эльенора с дочерьми сегодня желала прогуляться у лебединого озера. - Леди никуда не едут. Подготовь-ка лучше Госпожам самые лучшие платья! - Но... - Вероника! - грозно подняла верх палец миссис Бланк, чтобы та замолчала. Вероника побоялась перечить ей и послушно пошла выполнять приказания. Миссис Бланк же, немного передохнув, направилась в комнату, где обычно переодевались сестры Вермандуа. Постучав в дверь, миссис Бланк зашла в просторную светлую комнату, в которой только и был слышен звонкий женский смех. Увидев двух сестер, она сразу улыбнулась, и все ее тревоги прошли. Заметив ее, девушки прекратили смеяться шуткам, которые только они вдвоем и понимали, и тепло улыбнулись ей. - Доброго утра, мои юные леди. - И тебе доброго утра, Матильда, - ответила младшая, Екатерина. - Как себя чувствует матушка? - поинтересовалась Анна. - Замечательно! - Матильда не скрывала радости. - Что-то уже успело ее порадовать в этот ранний час? - Анна была заинтригована и предчувствовала хорошие вести. - Да, леди, у меня для вас важные новости. К нам едет король! - миссис Бланк произнесла это так торжественно, что в голосе слышалась какая-то гордость за своих господ. Екатерина от восхищения и радости бросилась обнимать и расцеловывать Матильду, отчего той стало как-то и приятно, и в то же время неловко. Анна лишь укоризненно взглянула на сестру. Уловив этот взгляд, миссис Бланк тихонько отпустила и отошла от младшей сестры, опустив голову. - Анна, неужели ты не рада? - нежно и по-детски взглянула на нее Екатерина. - Я не просто рада, я счастлива, сестра! Наконец-то, король заметит нас! - Анна, рассмеявшись, обняла сестру. - Может быть, он сделает тебя своей королевой? - Екатерина громко засмеялась, а Анна подхватила ее. - Все может быть, Екатерина, все может быть... - Будут ли у вас еще какие-нибудь распоряжения? - Приготовьте самые лучшие украшения и новые платья, король должен уехать сегодня от нас с желанием вернуться обратно, - Анна обратилась к Матильде. - Не волнуйтесь, все уже готовится. - Хорошо, ты можешь идти. После того, как сестры остались наедине, Екатерина начала смотреться в зеркало и представлять предстоящую встречу с королем. И вот она уже танцевала с государем и любезно выслушивала его комплименты, но голос Анны заставил вернуться ее в реальность. - Мне не нравится, как ты ведешь себя с Матильдой. - Что я такого делаю? - Екатерина боялась ссоры с сестрой, и голос был неуверенным и детским. - Что это еще за родственные объятия? - робость Екатерины придала уверенности Анне. - Она наша нянечка и вот уже несколько лет с нами! - Она прислуга! - И что теперь? Я должна заставить ее целовать подолы своих платьев? Мы не королевы, а такие же простые люди, как и Матильда! - Она француженка! И должна знать свое место! - Анна, если наша страна воюет с Францией, это не значит, что Матильда - наш враг! - Она незаконнорожденная дочь французского короля, ты забыла об этом? - В ней течет благородная кровь, но при этом она служит тебе! - Мать приютила ее вопреки всем моим протестам! - Ты ведь любила ее, пока не узнала о ее происхождении, что же произошло? - Пока войны гибнут от мечей, запачканных британской кровью, этих французских варваров, их отродье купается в тепле и ласке на нашей земле! - ее глаза засверкали от слез. - Анна, не будь такой жестокой! Матильда не виновата в возникновении войны! - В любом случае она здесь прислуга и многим обязана нашей семье. Ты должна обходиться с ней полагающим образом. - Откуда в тебе столько высокомерия, Анна? Оно однажды тебя погубит! - Мы еще посмотрим, кто кого погубит! - Анна, бросив резкий взгляд на сестру, поспешила вон из комнаты, громко хлопнув дверью.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.