ID работы: 7430031

Летний лагерь "Зачарованный Лес"

Гет
R
Завершён
193
автор
Dara Rey бета
Размер:
239 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
193 Нравится 673 Отзывы 66 В сборник Скачать

Глава двадцатая. Стрессы и уголки спокойствия

Настройки текста
Примечания:
      На всеобщий сбор я шла, как на плаху.       Филейная часть моего организма люто предчувствовала неприятности.       Но, войдя в главный зал, я неожиданно для себя расслабилась. Увидела нескольких демонов, с похотливыми улыбками флиртующих с эльфийками; двух русалок, хвастающихся новым маникюром оркам; серьёзного некроманта, задумчиво проверяющего сталь косы, видимо, на предмет остроты. А ещё там были оборотни, закатавшие футболки и меряющиеся бицепсами. Бледный и серьёзный Зеклос, хмуро смотрящий на задумчивую Викторию.       И вдруг так спокойно и уютно стало!       «Мой родной дурдом!» — подумалось тут же.       Директор-Леголас тихо покашлял, привлекая всеобщее внимание. Гул голосов почти мгновенно стих.       — Итак, мы собрались здесь сегодня, чтобы обсудить актуальные проблемы лагеря, — важно начал мужчина. — Первое, о чём стоит сказать, это происшествие в заброшенном особняке, — взгляд светлых глаз был направлен на меня. — И я хочу выразить благодарность Мерилэль и Лайджи, которого сейчас нет в этом зале, за огромный вклад в поиски пропавших. Спасибо от меня лично, — кивнул директор, переводя взгляд на главного сценариста. — О второй повестке дня расскажет Идрен.       Вздохнув, второй мужчина начал говорить:       — Думаю, ни для кого уже давно не секрет, что несколько наших инвесторов решили, так сказать, изнутри понаблюдать за жизнью Зачарованного Леса. С учётом суммы, которую они в нас вкладывают, я всецело их понимаю. И поэтому мистер Дмитрий Беликов и мисс Рита Лимерсон решили присоединиться к нам на ближайшие недели.       — Неде-ли? — застонал кто-то, а я безошибочно узнала голос Зеклоса.       — Да, недели, — раздражённо выпалил Идрен. — А вскоре к нам присоединятся ещё два инвестора: мистер Итан Робертс и мистер Эбрахам Мазур.       На последнем имени моё сердце вдруг пропустило удар. Мазур… Мазур… Что-то знакомое, но я никак не могла вспомнить, где я слышала про Мазура. Наверно, один из партнёров Дмитрия по бизнесу.       Русалки при упоминании двух мужских персон сразу оживились.       — Дорогой друг, — обратился директор к сценаристу, — я тоже не в восторге от чужаков в наших землях, но это временное явление. Относись к этому проще.       — Я бы с радостью относился к этому проще, — язвительно сказал Идрен, — если бы эти чужаки на пару со старожилами не лезли в сценарий!       Вот тут я конкретно напряглась.       Бросила мимолётный взгляд на Ивана и Вику, увидела их каменные лица. Ну да, друзья тоже на очке со всей этой ситуацией. Да ещё и накануне от Директора люлей выгребли за свою вылазку.       — Теперь по поводу сценария, — продолжил ворчать Идрен. — Так как девиз нашего Зачарованного Леса звучит «Каждый должен быть на своём месте», — мужчина бросил недовольный взгляд на местного Леголаса, — то новоприбывших пришлось вписать в сценарий, дать имена и роли.       Недобрый хмык нарушил возникшую тишину, а затем раздался злой голос, принадлежавший Дэймосу:       — Какое пристальное внимание к гостям ради денег.       В дальнем углу зала я, наконец, заметила мрачного, как грозовая туча, Дэймоса. Кузнец стоял, облокотившись плечом на старинный шкаф, и буквально излучал ненависть.       — Дело не в деньгах, Дамбен, — покачал головой Директор Зоопарка.       — А в чём? — хмыкнул кузнец. — Оставить их здесь, затем вписать в сценарий и даже дать им игровые имена. Незнакомым, между прочим, людям, о характерах которых мы даже не знаем. Как же твоё хвалёное «я чувствую людей», а, Идрен?       — Ты сомневаешься в моей компетенции? — сценарист холодно смотрел на Дэймоса. Кажется, уже все присутствующие понимали, что попахивает жареным.       — Дело не в компетенции и не в деньгах, — мягко сказал Глав Эльф. — Ларри никогда не ошибается в людях, это действительно так, — остроухий кивнул на сценариста, назвав его реальным именем. — А ты, Дэймос, сильнее всех желал, чтобы никто не выбивался из общей концепции лагеря. Для этого у нас есть реквизит, фэнтезийные имена и определённые роли. И есть люди, совершенно незнакомые с миром фэнтези. Разве не ты говорил мне недавно, что наша цель — дать шанс взрослым поверить в сказку?       Директор замолк, в зале стояла оглушающая тишина.       — Прости, Нильс, — чуть хрипло, наконец, сказал Дэймос. — В последнее время я стал какой-то нервный.       Черти в дальнем углу трижды поплевали через левое плечо и, кажется, перекрестились.       — Перемены не всегда к худшему, — отстранёно произнёс Глав Эльф. — И нам стоит дослушать Идрена.       — Благодарю, Амлуг, — чуть поклонился сценарист. — Итак, для начала скажу, что увеличивается количество боёвок.       — Астрологи объявили неделю инвесторов, количество боёвок увеличено втрое, — захлопала в ладоши одна из русалок, а несколько демонов сдавленно заржали.       — Я тоже люблю компьютерные игры, — мрачно отметил Идрен, — но сейчас не время для шуток. Далее, вводятся некоторые новые квесты для детей, обязательно при участии персонала. Листы возьмёте у меня после собрания. Гелир и Эйриэнн, вашу церемонию перенесём на конец лета. Так же в конце лета будем проводить турнир. Положения турнира и правила раздам завтра после обеда. Далее. Дамбен, твои изменения в сценарий относительно Мерилэль я внести не могу.       Услышав знакомое погонялово, я навострила уши. Между прочим, речь обо мне! И только я открыла рот, как меня опередил Дэймос:       — Почему?       — Потому что не один ты пытаешься завоевать сердце прекрасной девы, — огорошил Идрен.       И в зале снова повисла гробовая тишина.       Взгляды всех присутствующих обратились на меня. Я же пребывала в состоянии шока.       И тут, будто в отдалении, послышались шаги. Уверенные, достаточно тяжёлые, быстрые.       Сердце в груди застучало, как сумасшедшее.       В ушах звучали барабаны. И ритм, отбиваемый ими, очень сильно походил на непрерывное «пиз-дец, пиз-дец, ПИЗ-ДЕЦ».       И когда шаги затихли за моей спиной, Директор-Леголас посмотрел поверх моей головы и тепло улыбнулся:       — А вот и Маэтор.       ЗаГАДочный Маэтор встал аккурат позади меня. А я уже знала, кого увижу, если обернусь. Чуяла. Можно сказать, той самой точкой, на которую у меня обычно находятся неприятности.       — Светлого дня всем присутствующим! — раздался голос с русским акцентом.       Русалки как по команде облизнулись, черти опасливо переглянулись, эльфийки дружно охнули, Дэймос сжал челюсти.       А я же закрыла глаза, услышав еле различимый шёпот:       — Бля-я-я-я-а-а-а-ать.       Готова была поклясться, что он принадлежал Зеклосу.       — Вот это я понимаю, вписаться в коллектив, — в интонации Идрена оказалось столько искреннего удивления, что я не сдержалась, открыла глаза и медленно обернулась.       Лучше бы блять стояла, как стояла.       Передо мной оказалось нечто, отдалённо напоминающее Дмитрия Беликова: алебастрово-белая кожа, чёрно-красная гамма одежды, абсолютно чёрные глаза без намёков на радужку и белок… Всё это внушало нехилый ужас. Но именно волосы Дмитрия, раньше имевшие тёмный цвет, повергли в глубокий шок. У него появились две по-настоящему белые пряди на левой и правой стороне головы.       Приоткрыв рот, я смотрела на Беликова, не веря своим глазам.       — Оп-па-на, — пискнула, делая шаг назад.       — Светлого дня, Мерилэль, — голос Дмитрия прошёлся лаской по коже.       Но сейчас я не могла определиться вызваны ли мурашки нежным голосом или всё же ужасающим образом мужчины.       Мурашки ужаса или мурашки удовольствия. Дилемма, однако.       Пока я открывала и закрывала рот, пребывая в шоке, Идрен начал что-то снова втирать про сценарий и боёвки. Я же не слушала и не могла оторвать свой офигевший взгляд от «нового» Дмитрия.       Беликов же, в свою очередь, смотрел на меня.       Лишь когда окружающие начали собираться и покидать зал, я пришла в себя. И тут же краем глаза увидела, как Зеклос и Вика делают ноги, пока Дмитрий занят созерцанием моей персоны.       — С-с-с-стоять, твари! — зашипела я и в последнюю секунду поймала Зеклоса за рукав рубахи.       Вика тихо ойкнула и резво смылась вместе с командой чертей, а Ваня начал тихо подвывать, задницей предчувствуя неприятности. Но мне слишком нужен тайм аут от происходящего вокруг.       Под шумок к нашей троице подоспел Дэймос и Леголас всея лагеря.       Дэймос недобро смотрел на Беликова, Глав Эльф широко улыбался, Зеклос бледнел на глазах. Я же пыталась понять, где так капитально накосячила в жизни, что теперь эта самая жизнь решила меня знатно так поиметь.       Чувствуя крайне ебанистическую атмосферу, никто не решался подать голос первым.       Лишь Идрен, проходя мимо нас, на мгновение остановился и широко так улыбнулся.       — Колори-и-и-и-итненько! — протянул он и скрылся, пока все осознавали сказанное им.       — Колоритно, это от слова «кал»? — на выдохе спросил меня Зеклос, глядя безумным взглядом.       — Полный кал, дружище, — так же тихо вздохнула я. — Даже полнейший.       Но тут Нильс встрепенулся и радостно сказал:       — Мистер Беликов, ох, прошу прощенья, Маэтор, добро пожаловать в семью! И вас мы тоже рады видеть, мисс Лимерсон. Идрен ещё не дал вам имя? — мужчина смотрел куда-то позади меня.       Я и Иван синхронно обернулись и увидели ту самую блонду, которая приехала с Беликовым и не отлипала от него ни на минуту.       — Нэн, — произнесла женщина, — что переводится как вода. Не знаю, с чего такая ассоциация у вашего работника… Но мне нравится.       — Идрен никогда не ошибается, — с гордостью возвестил директор Амлуг. — А ваш облик выше всяческих похвал, Маэтор. Полное погружение в образ.       — Немного непривычно, — повёл плечами Дмитрий, — но я чувствую себя вполне хорошо в данном амплуа.       — Отличные новости, — сиял директор. — Мы действительно очень рады, что вы решили задержаться с нами на несколько недель.       На этих словах выдержка Зеклоса дала сбой — мужчина тихо икнул.       Дмитрий лукаво улыбнулся.       Мне показалось, что Рита, бросив на Беликова мимолётный взгляд, осталась чем-то недовольна, но вида не показала.       Перекинувшись ещё десятком дежурных фраз, присутствующие медленно разбрелись по своим локациям.       Я, Зеклос и Дэймос медленно брели в вожатский домик.       Иван бубнил что-то о тяжёлой дружеской доле, кузнец задумчиво хмурился, изредка бросая на меня непонятные взгляды. А мой внутренний мир находился в полном раздрае.       Вдруг Дэймос придержал меня за руку и сказал Зеклосу:       — Иван, иди без нас, мы немного прогуляемся и скоро вернёмся.       Не успела я опомниться, как меня утянули на какую-то неприметную тропинку.       Кузнец уверенно топал вперёд.       — Эм, Дэймос, — аккуратно позвала я. — А куда мы идём?       — Перезагружаться, — коротко бросил он и больше не проронил ни слова.       Во мне боролись страх и любопытство. И когда я поняла, что последнее победило, то расслабилась и решила просто плыть по течению.       Шли мы достаточно долго.       Но когда деревья расступились, я не сдержала восхищённого вздоха.       — Вау… — выдохнула, оглядываясь.       — Добро пожаловать в уголок перезагрузки от Оджи, — приветливо произнёс Дэймос, указывая рукой на красоту перед нами.       А посмотреть было на что.       Посреди леса, я не побоялась бы сказать, в его сердце, раскинулся небольшой парк, стоявший… на воде.       Я медленно двинулась вперёд по плоским выступающим из воды камушкам.       Посреди воды произрастало буйство цветов и самой разной зелени. Но самое главное, большинство растений росли прямо из воды. А те, кому больше нравилась почва, расположились на земляных холмиках, возвышающихся невысоко над водной гладью.       В свежем воздухе плыл сладкий аромат цветов.       — Невероятно! — заворожено прошептала я.       — Когда я впервые увидел это место, оно ещё не было таким, — с улыбкой сказал Дэймос. — Поэтому я внёс немалую лепту в сад Оджи. Идём, — кузнец взял за руку и потянул вперёд.       Пройдя немного вперёд, мы увидели, водная дорожка разветвляется. Выбрав левое ответвление, Дэймос уверенно повёл меня по нему.       И через пару десятков шагов нашему взору предстал небольшой навес, отдалённо напоминавший маленькую беседку.       Оказавшись под навесом, Дэймос достал из сундучка плед и, расстелив его на каменном берегу у самой кромки воды, сел на него, похлопав рукой рядом с собой. Я, будто находясь во сне, присела рядом с мужчиной и не могла оторвать взгляд от солнечных бликов на воде, прыгающих по листьям цветущих розовых кувшинок.       — Потрясающее место, Дэймос, — наконец, отмерла я, посмотрев на кузнеца.       — Мне тут тоже очень нравится, — мужчина расслабленно лежал на пледе, закинув руки за голову, и чуть улыбался.       — Спасибо, — искренне сказала и приняла такую же позу, как у него. — Это офигенная перезагрузка!       — Не за что, Роуз, — мягкий голос мужчины обволакивал. — Наслаждайся и релаксируй. Мысли в голове сами по полочкам разложатся. Я проверял.       Закрыв глаза, я вдыхала чудесный воздух и утопала в спокойствии.       В том спокойствии, которого так давно не ощущала.       И с огромной благодарностью в сердце Дэймосу за столь чудесные мгновения покоя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.