Часть 44
8 июня 2024 г. в 00:01
— Твою ма-а-ать…
Тонкс уставилась на маленькую коробочку, обитую бордовым бархатом. Черт бы ее побрал начать искать среди вещей Римуса свою футболку. И черт бы ее побрал в квадрате открывать находку. Но подумала она об этом слишком поздно: серебряное колечко с россыпью мелких камушков и одним большим по центру теперь будет сложно выкинуть из головы.
Он решил сделать ей предложение сейчас? Или оно было куплено еще до их расставания?
Тонкс в панике оглянулась, хотя прекрасно знала, что Римус ушел в магазин как минут десять назад, и этого времени ему будет явно недостаточно, чтобы и закупиться, и вернуться. Она вновь посмотрела на украшение. Красивое. И дорогое уж точно. Но как теперь делать вид, что она о нем не знает? Как удивиться, когда он в самом деле решит сделать предложение? И как перестать ожидать этого шага? А если он передумает? Или уже передумал? Она же знает, что такое желание у него было в какой-то момент. Причем такое, что он даже купил кольцо.
Тонкс зажмурилась от досады и всех мыслей, что кружили со скоростью снитча в голове. И все-таки захлопнула коробочку и убрала ее обратно к самой стенке, накрывая одеждой.
«Люпин, ты не мог спрятать такой подарок получше?» — в сердцах подумала она, но готовая пнуть за этот промах не его, а себя. Тоже хороша: не нужно было туда лезть. Футболку-то там все равно не нашла. Да и как она могла туда попасть? На его «территорию» она если и залезала случайно, то Римус очень быстро перемещал вещи на место.
«А вдруг он не тебе его купил? Уже раскатала губу», — подкинуло ей подсознание, словно второй собеседник, который ни на секунду не покидал ее головы.
«Ну конечно, а кому еще? Шторм, что ли? Он с ней давно порвал», — она фыркнула самой себе, направляясь на кухню.
«Может, у него кто-то еще появился, когда от тебя ушел, — подсознание не унималось. — Мог и Шторм».
«Он ее не любил», — пыталась она убедить саму себя.
«Тебе он тоже этого не говорил. Только ты».
Шипение от турки вернуло ее из мысленной перепалки с самой собой, когда поднявшийся кофе полился на комфорку. Почему он молчит об этом? Она же сказала. Даже она на это решилась, а он все молчит! С другой стороны, если бы она не выставила ему преграду в виде отношений без эмоций, а потом и вскрывшаяся правда, то он бы и сказал. Наверное. Или нет. Или он ее не любит, но наличие любящего человека лучше, чем его отсутствие в сложившейся ситуации, а до этого — просто тешило самолюбие.
Сгоревший кофе разнес по языку дополнительную горечь, и Тонкс поморщилась, бесцельно прохаживаясь по дому с кружкой в руке. Чертову футболку она нашла там, где она же ее и бросила вчера вечером — рядом с ванной. Выругавшись, пихнула ее в корзину с грязным бельем и вернулась в гостиную.
Появившийся почти через час Римус заметил ее подавленность, но она прикрылась тем, что все мысли заняты работой. И не выдержав реальной причины размышлений, сказала, что отойдет ненадолго к Робардсу для обсуждения расследования. Люпина эта последовательность никак не насторожила, и слава Мерлину. А идти к ребятам — точнее к Меллору, Вив сегодня на сутках — она не хотела. Да и Финтан, скорее всего, либо отсыпается, либо занят поисками другого жилья, как упоминала подруга.
— Первый раз вижу вас в очках.
Гавейн удивленно посмотрел на нее поверх съехавших на нос линз в темной оправе.
— Я уточню, Тонкс: ты ради озвучивания этого факта заглянула? — он, прищурившись, приподнял правый край рта в ироничной полуулыбке.
— Нет, сэр, просто неожиданно, — Нимфадора нервно усмехнулась. И правда, у нее вышло поистине гениальное замечание со всех сторон. Да и не относящееся к сути ее появления.
— Римус опять хандрит? — Гавейн качнул подбородком, приглашая внутрь.
— Не совсем, но в целом мой визит касается него. Точнее, нас обоих.
— Чай, кофе? — он обернулся на полпути к кухне. — Я так полагаю, разговор не пятиминутный.
— Кофе, наверное. И нет, думаю, не пятиминутный. Извините, сэр, я не хотела отвлекать.
— Тонкс, — он вновь повернулся, с укором посмотрев на нее, и снял очки, — я же тебе говорил, что ты можешь сюда спокойно заходить в любое время. Но лучше предупреждай при возможности, хотя бы минут за пять.
Она закивала, спрятав руки за спиной.
— Да не стой ты по стойке смирно, не на службе, — Робардс вздохнул, доставая упаковку кофе. — Дай мне пару минут, иди садись. Рассказывай пока, что стряслось.
Тонкс в неловкости посмотрела на Гавейна. Мерлин, скажи ей на курсах, да даже уже на стажировке, что буквально через год она будет спрашивать у заместителя Аврората совета по личной жизни, то она бы и в жизни не поверила, что говорят именно о ней. Единственно логичными вариантами были бы Империус или какое-то зелье.
— О как, — Гавейн засмеялся, когда она наконец вывалила новость дня и всей своей жизни. Тонкс скосила взгляд на две кружки на столике перед ними. — Я… Я, честно, не знаю, что тебе посоветовать. Я был по другую сторону баррикад, так сказать, — он нервно улыбнулся, почесав затылок, и посмотрел под потолок. — Но знаю, кто может помочь.
— Кто?
— Мама твоя. За советом лучше к женщине обращаться в твоем случае, — он сделал глоток из своей кружки. — Особенно замужней. Ну, мне так кажется, могу и ошибаться.
— Я не говорила родителям, что у меня отношения с Римусом, не то что знакомить. Да что они вообще у меня появились хоть с кем-то, — Тонкс стыдливо потерла запястье, уткнувшись в него взглядом.
— Почему же? Боишься, что не оценят твой выбор?
— Нет, я… Я их никогда ни с кем не знакомила. Про Шона они только слышали.
— Ну, тебе придется рано или поздно, — Гавейн с пониманием поджал нижнюю губу.
За их спинами послышалось, как открылась задняя дверь, а следом к лестнице прошла миссис Робардс. И заметив Тонкс, остановилась и удивленно посмотрела на нее.
— Что-то случилось? — обеспокоенность прослеживалась в ее голосе.
Гавейн тут же сдавленно засмеялся, мотнув отрицательно головой, но через секунду добавил:
— Ну да, — он неловко посмотрел на Нимфадору, — случилось. Извини за мою неподобающую реакцию, Тонкс. И кстати, ты можешь помочь, — заметил он жене прежде, чем Нимфадора успела сказать хоть что-то.
— Я? — та вновь повернулась к двери и взмахнула палочкой в ту сторону. — Никто же не ранен или не заболел?
— О нет, — Гавейн перевел взгляд на Нимфадору. — Просто мне кажется, я тут мало чем помогу. А вот ты — как раз, — он вновь посмотрел на уже приближающуюся к ним жену и поднялся с дивана, уступая место и уходя на кухню. — Оставлю вас.
— Что случилось, Тонкс? — Розалинда, опустившись рядом с ней, посмотрела на грязную полупустую кружку мужа на столике и следом на Нимфадору.
— Я случайно наткнулась на кольцо, которое Римус хранил в своих вещах, — Тонкс нервно сжала свои колени. — И оно явно не его.
— Просто кольцо или прям кольцо?
Кружка исчезла со стола после короткого взмаха палочкой. С кухни послышался сдавленный хрип от Робардса, который он, видимо, хотел скрыть и который они обе все равно услышали, и Розалинда тут же посмотрела на мужа с укором.
— Ты подслушивать собрался? Иди хихикай в другое место. А лучше помоги с заготовками.
— Я сейчас исчезну с ваших глаз, не надо мне дополнительные занятия искать, прошу, — тот, не оборачиваясь, поднял руки и, достав что-то из холодильника, направился к лестнице. — С травами разберусь чуть позже, я пока не закончил.
— Давай только не как в прошлый раз, когда ты погром в кабинете устроил.
Гавейн затормозил и с недовольством склонил набок голову, молча уставившись на жену.
— Аврор Робардс, вы свободны, — она ожидающе подняла брови.
— Si, senora, — он, состроив воодушевленное лицо, театрально поклонился. — Como ordenes, oigo y obedezco, senora, — и следом исчез на втором этаже.
— Извини, сначала детский сад разведет, потом еще и кривляется, — миссис Робардс вздохнула, утерев глаза с еле заметной улыбкой.
— Да… нормально, — Тонкс глянула на лестницу, а потом перевела взгляд на Розалинду. — Я бы, наверное, тоже посмеялась от своей глупой ситуации, будь она у кого-то другого.
— Это не глупая ситуация. Волнующая как минимум.
— Ну наве-е-ерное, — протянула она с сомнением, ковыряя пальцем край дырки на джинсах. — Я думаю, это не просто кольцо.
— Ты ему не говорила про находку?
Тонкс тут же замотала головой.
— Хорошо. И не говори тогда. Он сам все скажет, когда будет готов.
— А если не будет готов?.. — она посмотрела на миссис Робардс.
— Дай ему время. Между вами и вообще в жизнях слишком многое произошло, чтобы решиться на такой шаг быстро.
— Откуда вы знаете, что между нами произошло?
Миссис Робардс снисходительно улыбнулась.
— Ты думаешь, вот этот хихикающий мальчишка не рассказывает мне, что творится в личном составе Аврората? — она стрельнула глазами под потолок, намекая на мужа. — Я о тебе знаю куда больше, чем ты думаешь. Как и об остальных. Мне даже лично говорить с вами не нужно, чтобы знать. И это не учитывая, что Энни — моя очень близкая подруга, которая с вашим отделом взаимодействует на постоянной основе.
«Ну конечно, он все ей рассказывает. Они же женаты, идиотка», — фыркнула она на саму себя.
— Да, логично, извините. Глупый вопрос, — Нимфадора вновь стиснула свои колени. — Я просто…
— Тонкс, — Розалинда посмотрела на нее, чуть склонив голову, — все нормально. И то, что ты нервничаешь, тоже. Не нужно за это и свои вопросы извиняться. Лучше скажи, что именно тебя так тревожит?
— Я не хотела вас, обоих к тому же, этим беспокоить, но… — она вздохнула. — Мне просто толком спросить не у кого. Сириус в любом случае не подходит. Наверное. Точно не сейчас. Он слишком в бешенстве на Римуса, если коротко. А друзья… Я не знаю, что они такого могут мне посоветовать.
— А родители?
— Я еще не говорила им про Римуса. И пока не хочу их знакомить, не говоря уже о совете по поводу… кольца. Потому что придется тогда рассказывать вообще все. А если расскажу, то они точно не одобрят наши отношения.
— Что ж, тогда это все объясняет, — миссис Робардс с пониманием улыбнулась.
— Думаете, мне нужно им сейчас сказать?
— Это по личному ощущению, — она пожала плечами. — Главное, познакомь их прежде, чем свадьбой неожиданной огорошивать, — и снова улыбнулась.
— Если она будет еще… — тихо заметила Тонкс.
Миссис Робардс медленно покачала головой из стороны в сторону, словно говоря: «Будет».
— Я понимаю твои терзания, — сказала она через несколько мгновений.
— В каком смысле?
— В прямом, — Розалинда печально поджала губы. — Гави делал мне кучу предложений, которые я отвергала. А потом, когда мы сошлись, так сказать, обратно, я долгое время ждала, когда он снова решится на этот шаг. И изводила себя вопросом, когда же этот момент настанет.
— Но он настал.
Миссис Робардс снова улыбнулась, кивая.
— Не торопи его. Ты же не хочешь, чтобы он сделал тебе предложение, когда не готов?
— Нет, конечно, — Тонкс усмехнулась. — Я вообще не думала о замужестве до этого дня.
— Это логичный следующий шаг. Особенно для такого человека, как Римус.
Нимфадора понуро вздохнула. Для него — да, а вот для нее...
— Думаешь, что нет?
— Как раз-таки да. Но именно про него. Про себя я так не считаю. Ну, пока мы не начали наши отношения. И особенно, пока я не нашла кольцо.
— Обычно девочки мечтают о свадьбе. При взаимной любви-то, — брови миссис Робардс поднялись в неозвученном вопросе.
— Ну, видимо, я какая-то не такая, — Тонкс вновь вздохнула, пожав плечами. — Замужество всегда казалось чем-то взрослым.
— А ты считаешь себя все еще ребенком или подростком?
— Нет. Нет, конечно, — она усмехнулась. — Ладно, не то чтобы взрослым шагом, а скорее то, что это в принципе не для меня. Отношения у меня всегда разваливались, не успев начаться. То я все испорчу, то парень козлом оказывался. Проще и легче не привязываться к людям. Да и… — она вновь набрала воздух в грудь, — я не хозяйственная для семьи. Мама мне всегда это в упрек ставила, говоря, что меня такую никто замуж и не подумает взять. Даже сейчас вон, на Римусе весь дом держится. Я не подхожу для брака.
— Если он купил кольцо, то считает иначе, — заметила Розалинда. — И он сидит целыми днями дома, насколько я знаю. Так что я бы на твоем месте порадовалась, что твой мужчина может сам о себе позаботиться, а не ждать, когда ты вернешься домой с работы вся вымотанная, чтобы приготовить ему еды и брюки заштопать. И о тебе он также способен позаботиться, если ты, к примеру, сляжешь с болезнью.
— Это да, но, — Тонкс прервалась на вздох, — даже когда мы встречались до… всего, это был в основном он, кто готовил, убирался и прочее.
— Даже у тебя дома?
Нимфадора помотала головой:
— У меня мы почти никогда не оставались. Я же с друзьями жила — это было бы странно. Они хоть и знали, но все равно как-то странно было приглашать к себе... начальника.
— Тогда вот и ответ: он хозяин, а ты была его гостем. Даже если не на одну ночь.
Тонкс печально закивала, кое-как соглашаясь.
— Ты говорила с ним об этом?
— Да, — она поджала губы и заметила вновь ожидающий взгляд миссис Робардс на себе. — Сказал, что его это не беспокоит.
— Ты ему не веришь? Или это просто слова мамы засели настолько глубоко в голове?
— Верю. Верю, но все равно боюсь, что он либо не понимает всей глубины проблемы, либо… Либо не знаю что. Может, сейчас ему кажется, что все хорошо, а потом осточертеет. Захочет нормальную женщину, которая ждет его со службы с десятком блюд, выглаженными рубашками и причесанными детками в блестящем от чистоты доме.
Миссис Робардс неожиданно засмеялась, а после шумно выдохнула все еще с улыбкой.
— Если бы он хотел — сразу искал такую, а не пудрил тебе мозги, — она тепло посмотрела на Нимфадору. — Насколько я знаю, Римус не…
Со второго этажа послышался резкий хлопок, а следом грохот и звон, и Розалинда мгновенно оборвалась, посмотрев в потолок.
— Гави?!.. — но тот не ответил, и миссис Робардс поднялась, доставая палочку. — Гавейн!
Опять тишина.
— Извини, — и она мгновенно убежала на второй этаж. — Робардс!
Тонкс с замиранием прислушивалась, и через несколько минут различила сначала приглушенный голос Розалинды, а после и Гавейна.
— …просить не ставить свои опыты в доме? — наконец Тонкс разобрала слова миссис Робардс, но ответ ее начальника все также был нечленораздельным. — Не дома, Гави. Я тебе уже предлагала обустроить все отдельно.
— Я подумаю, — голос Робардса стал отчетливей.
— Ты думаешь уже тридцать лет, — она настолько ярко и громко фыркнула, что это было слышно даже Тонкс. А вот Гавейн снова ответил слишком тихо. — Серьезно, ты еще годы считаешь? — стук ее каблуков направился в сторону лестницы.
— Я просто сказал, что меньше тридцати! — с явно прослеживающейся шуткой заметил Гавейн.
— Все в порядке? — спросила Тонкс, когда миссис Робардс появилась на этаже.
— Да, — та сердито выдохнула, подходя к дивану. — Твой начальник порой избирательно глух. Ладно, жив-здоров, дом не разнес. Мы на чем остановились? — спросила она, усевшись на свое прежнее место.
— Про то, что вы думаете, что Римуса не пугает моя нехозяйственность, — проговорила Тонкс, с опаской взглянув под потолок, словно вот-вот опять громыхнет.
— Да, точно, — миссис Робардс призадумалась на пару мгновений. — Это единственное, что тебя беспокоит в сложившейся ситуации?
Нимфадора посмотрела на нее, вспомнив мысли после находки.
— Я не знаю, как давно он купил кольцо. Может, сейчас, а может до… Вы же знаете, что он хотел уволиться?
Миссис Робардс молча кивнула.
— Перед этим мы расстались. По его инициативе, и не хотел слушать мои просьбы попробовать все наладить. А перед этим он начал просить меня о полноценных отношениях, но я боялась. И говорила, что не хочу ставить под угрозу работу из-за регламента. Но по правде там работа была… не самой важной причиной. Скорее, пятьдесят на пятьдесят. Или даже тридцать на семьдесят.
— Слишком взрослый шаг? — та поджала губы в печальной улыбке.
Тонкс вздохнула, кивком подтверждая.
— И что я испорчу все, — добавила она. — Я хотела оставить все то, что было между нами, без… этих серьезных отношений. О которых бы еще весь Аврорат узнал.
— Тебя так волнует мнение других? Я слышала обратное.
— От аврора Робардса?..
— Скорее, от твоего бывшего наставника. Мы все тесно общаемся.
«Ну да, Грозный Глаз», — она вздохнула в который раз.
— Не то чтобы волнует. Просто относительно недавно был большой скандал с Сириусом и моими друзьями, Чадвиг и Финтаном. А тут еще мы, — она фыркнула. — Да и я всегда хотела быть аврором, в профессионализме бы которого не сомневались. А с этими новостями сразу бы началось: «Да она тут только потому, что с начальником спит». Или еще какое дерьмо.
— Что ж, эта позиция понятна, — миссис Робардс кивнула.
— И в итоге я не знаю, когда он купил кольцо. Вдруг хотел сразу после выхода на официальные отношения сделать предложение, а теперь уже не хочет. Он мне сам говорил, что ничего не чувствует, — она стиснула колени руками, смотря сквозь них. — Ни разу не сказал, что любит меня, хотя я говорю это ему практически ежедневно. А по моим представлениям, ему это должно быть намного легче произнести.
— Почему?
— Это же Римус, — Тонкс нервно усмехнулась, переведя взгляд на миссис Робардс. — Он храбрый. Не боится говорить, что думает.
— Ты правда так считаешь? Что ему не страшно будет признаться тебе, — на ее лице появилась слабая, учтивая улыбка, и Нимфадора пожала плечами. — Если мужчина, во-первых, и правда любит, а во-вторых, не говорит это каждой, к которой испытывает хотя бы малейшее влечение, особенно которое исходит только от его причинного места, то это будет страшно. Ровно, как и тебе. Потому что иллюзия взаимной любви, пока не озвучено иное мнение, может сильно останавливать. Мужчины вообще трусливее в этом смысле.
— Но ведь я говорю ему, что это не иллюзия, — Тонкс практически воскликнула, вовремя успев подавить в себе это желание. — А он просто… говорит что-то другое. Косвенно подтверждающее, но не прямо. Но я хочу услышать именно это!.. — голос под конец сорвался на сип отчаянья. — Не требовать же с него это.
— Я правильно понимаю, что призналась ты после известий про его жену?
— Да.
— И после того, как он напал на тебя?
— И на вашего мужа, — Тонкс кивнула.
— Гави тут не важен, — она поджала губы в грустной улыбке, что не дошла до глаз, те смотрели на Тонкс одновременно и слишком серьезно, и смятенно. — В данном и конкретном случае нет, — она выдержала небольшую паузу, а после спросила: — Римус тебе прям так и сказал, что ничего не чувствует?
— Вроде да…
Миссис Робардс глубоко вдохнула, перенеся вес на правый локоть, которым упиралась в подлокотник.
— Я думаю, он не ничего не чувствует, а скорее не пони…
Тут сверху опять послышался хлопок, но никаких звуков за ним не последовало. Однако Розалинда тут же стрельнула глазами вверх и выругалась по-испански через зубы. И выдохнув, спокойным голосом продолжила:
— Возможно, Римус просто сейчас не понимает, какие у него чувства остались после всего произошедшего. Он не был готов ни к чему из случившегося. Ни морально, ни физически.
— Вы думаете, что он меня разлюбил?..
Миссис Робардс отрицательно помотала головой.
— Скорее, его любовь оказалась отброшена в са-а-амый дальний угол, а ее место заняла боль предательства и ужаса как от того, что произошло с его дочерью, так и от того, что он причинил человеку, которого любит. Дай ему и на это время. Я понимаю, что хочется все это услышать, но ты права: не стоит требовать с него этого. Особенно сейчас.
— Ну да, время лечит.
— Оно не лечит. Оно дает жизни и окружающим людям возможность создать другие моменты, которые перекроют эту рану швами. И тут очень сильное влияние окажет то, какие именно это будут моменты: которые делают лучше или наоборот хуже. А ты, я полагаю, делаешь как раз лучше. Поэтому, как только он почувствует себя хоть сколько-то собой, он все скажет тебе.
Новый хлопок, громче прежнего, над головой вывел Тонкс из размышлений, а миссис Робардс вздрогнула, после напряженно выпустив воздух из груди. И резко поднявшись, направилась на второй этаж. Буквально через секунд пять послышался ее сердитый голос, и вскоре вниз быстро спустился Робардс со смятенным выражением на лице и посмотрел обратно на второй этаж.
— Сначала доведешь, luego me miras con ojos de cachorrito suplicantes, — возмущенно сказала сверху ему жена.
— Я не смот…
— Робардс!
Гавейн тут же пристыженно опустил голову и, заметив Тонкс, выдавил неловкую улыбку. Цокот каблуков направился вглубь, прочь от лестницы.
— Такой же станешь, — он наморщил нос и медленным, ленивым шагом прошел в гостиную.
— Непривычно слышать столько испанской речи, — с неловкой улыбкой заметила она. — От вас в том числе.
— Да уж успел выучить за столько лет, — он неоднозначно качнул головой. — Хотя бы до того уровня, чтобы понимать, когда меня хвалят, а когда — ругают, — и натянуто улыбнулся. — Ну что, получила ответы на свои вопросы? — он уперся руками в спинку дивана.
— Вроде да. Спасибо, сэр. Вам обоим, — Тонкс в сомнениях сжала колени. — Но переживаний куча все равно.
Робардс с пониманием медленно закивал.
— Хочешь обсудить?
— Не, — она тут же замотала головой, — справлюсь, спасибо. Только, пожалуйста, не говорите ему, что я знаю про кольцо.
— И в мыслях не было, — Гавейн коротко и беззвучно засмеялся. — Без моих комментариев разберетесь.
Воскресенье было напряженно-тягучим. Римус весь день, как и остаток вчерашнего с ее возращения, ходил понурый. Даже прогулка перед сном не помогла — он большую часть просто молчал, но хотя бы не отпускал ее руку. Тонкс пыталась отгонять мысли о кольце, как и вопросы о нем и его признании, но получалось ужасно. Возможно, на настроение Люпина влияло и это, но он лишь отнекивался: «Все в порядке, в голове много всего вертится». А вот что именно — уже тактично умалчивал.
Тонкс, пытаясь подобрать более нейтральный наряд для похода на ужин к родителям, то и дело кидала взгляды на скрытую дверцей полку Римуса, где в глубине лежала коробочка с кольцом. Она словно видела ту сквозь дерево.
Сбоку от нее, в дверях затормозил Римус и, шаркнув ногой, привалился плечом к косяку. Она встретилась с его печальными голубыми глазами, тут же почувствовав себя обманщицей.
— Ты уже минут двадцать не можешь решиться, — заметил он, слабо улыбнувшись одними кончиками губ. — Все нормально?
— Нервничаю, — она вздохнула и, окинув взглядом очередную футболку с ругательством на груди, пихнула ту обратно на полку.
— Мама?
«Кольцо, Люпин! Оно тут лежит! Вот прямо тут!»
Но она только угукнула. И устало выдохнув, добавила:
— Я к ним почти полгода не заходила. Она точно злится. Но тут полностью за дело.
— Можешь на меня вину свалить, — Римус безрадостно усмехнулся, спрятав руки в карманы брюк. — Особенно, когда спросят про твой дар.
— Работы будет более чем достаточно, — пробубнила Тонкс и вновь прошлась взглядом по своей одежде. Черт, самое подходящее — это аврорская форма.
— Не хочешь про меня говорить? — его вопрос прозвучал с еле заметными нотами разочарования и стыда.
— Римус, — она тут же посмотрела на него, его глаза погрустнели еще сильнее, — я скажу и сегодня скажу. Но не хочу им говорить, что мой молодой человек сначала украл все мое внимание, а потом бросил. А после мы с ним опять сошлись.
— Я не такой уж и молодой, — он поднял брови и кое-как улыбнулся.
— Люпин, — Тонкс тут же закатила глаза, цокнув языком.
Но Римус только засмеялся, подходя к ней, и следом чмокнул в щеку.
— Надеюсь, ты не обижаешься, что я не зову тебя с собой, — она сжалась.
— Совсем нет. У меня, к тому же, доктор через час.
— Доктор? — Тонкс удивилась.
— Ну знаешь, — Римус беззвучно засмеялся, — доктор Робардс выезжает на дом к пациентам. Целитель души моей грешной и заблудшей. Так что я точно не буду тут в одиночестве в потолок плевать.
Нимфадора посмотрела на него и после, повернувшись всем телом, обняла за шею.
— Я познакомлю тебя с ними, Рем, — четко сказала ему в глаза. — Обязательно. Хорошо?
— Да я с ними знаком, — Люпин выдавил улыбку.
— Представлю, как своего мужчину, а не просто, как кто-то там мимо проходил.
— Ничего себе, «мимо проходил», — он засмеялся. И кажется, в этот раз это был нервный смех. — Я, вообще-то, твой начальник. Был им, ладно.
— Ты закончил? — она вопросительно подняла брови, чуть склонив голову и сдержанно улыбаясь.
Римус тут же кивнул.
— Обязательно, — она поцеловала его в правую щеку, — познакомлю, — и в левую. — Просто сегодня я хочу сначала удостовериться, что мама не открутит голову за мое поведение.
— А потом? — он довольно и хитро сощурился, легонько сжимая ее бедра руками.
— Скажу, что у меня есть замечательный ты, — она быстро чмокнула его в губы. — И что живу с тобой.
— И последует логичный вопрос, где же я такой замечательный прячусь, — осторожно заметил Римус.
— У тебя, вообще-то, доктор по расписанию. Пропускать нельзя. Я не хочу, чтобы наши свидания проходили в Азкабане, — Тонкс улыбнулась.
— О Мерлин, я тоже, — Римус засмеялся, и Тонкс вновь поцеловала его в губы.
— Люпин? — мама изумленно и неодобрительно смотрела на нее во все глаза. — Твой начальник?
— Да. Старший аврор Римус Люпин.
Пауза опять растеклась по обеденной комнате.
— Он же твой ровесник, — мама посмотрела на сидящего за столом Сириуса.
— Даже одноклассник, — дядя кивнул, следом отправив себе в рот порцию запеченной рыбы.
Тонкс была, мягко говоря, недовольна тем, что родители позвали Блэка на ужин, но говорить ничего не стала. А уж выяснять с ним отношения у них на глазах сейчас точно не хотелось. После ужина она ему все выскажет.
— И это все, что ты нашелся ответить? — мама явно была возмущена, но тон пока был относительно спокойным. — Вы оба, — и посмотрела еще и на папу.
— Извини, а что я должен ответить? — уточнил Сириус совершенно невозмутимо. — Тонкс у нас уже девочка взрослая, сама пусть решает, с кем ей дружбу водить и постель делить.
Папа только развел руками, всем видом показывая, что согласен с Блэком. Мама же сверлила попеременно взглядом то его, то своего кузена.
— Что тебе не нравится? — спросила Тонкс, предполагая ответ.
— Он вдвое старше тебя — это самый минимум.
— И?
— «И»? — взгляд мамы воспылал, а губы сжались в тонкую линию.
— Какая разница? Я не школьница, к которой мужик полез. Мы оба — взрослые люди. Раньше такие браки были вообще нормой.
— Браки? Он сделал тебе предложение? — мама заметно напряглась.
— Я не об этом, — тут же глухо отозвалась Тонкс, отведя взгляд.
— И где тогда этот взрослый, как ты говоришь, человек? Почему он не сидит с нами за столом?
— Меда, — папа напряженно стрельнул глазами на нее.
— Он занят, — пробормотала Тонкс, теперь уткнувшись взглядом себе в тарелку.
— И чем же он таким важным занят, а? Что у него не нашлось времени и желания познакомиться с родителями своей избранницы.
— Меда, у нас весь Аврорат на сверхурочных, — устало заметил Сириус, чем вызвал у Тонкс изумление. Блэк выгораживает Люпина? Это какая-то шутка, что ли?
— Но ты нашел время.
— Я нашел, потому что на выходных в школе относительно спокойно, — Сириус вздохнул и посмотрел на кузину. — А вот у Римуса не получилось. Как не получилось бы еще у пары десятков человек.
Мама лишь фыркнула, с недовольством наколов на вилку запеченные морковь с зеленой фасолью.
— Я, к тому же, хотела вам лично сообщить о нем, прежде чем официально знакомить, — добавила Тонкс. — В следующий раз приглашу обязательно.
— Мы будем рады, — осторожно заметил папа, легонько улыбнувшись.
— Говори за себя, — отмахнулась мама.
Тонкс постаралась как можно беззвучнее набрать в грудь воздуха. Колено сидящего по правую руку Сириуса слегка коснулось ее, и Нимфадора скосила в его сторону взгляд. Блэк лишь на мгновение скорчил рожицу, прямо как в детстве: «Не бери в голову».
— Меда, хочу тебе напомнить, — начал он все тем же ровным голосом, — что именно с ним я искал Тонкс, когда основные поиски свернули. И нас обоих сначала отстранили, а потом чуть не уволили за это. Так что нечего цепляться.
— Помнится, раньше ты о нем был совершенно противоположного мнения, — холодно заметила та.
— Был, — Сириус кивнул, сделав глоток из стакана, и откинулся на спинку, напряженно смотря на кузину. — А теперь нет. И оно в любом случае не касалось Тонкс.
— Он твой начальник, — повторилась мама, вновь переметнув свой взгляд на нее.
— Уже нет.
— И почему же? — она скривилась с недовольством.
— Потому что у нас официальные отношения. По регламенту мы не имеем права работать вместе.
— И где же вы теперь работаете?
— Я — с аврором Робардсом, — Тонкс еле сдерживалась, чтобы не встать из-за стола и не покинуть этот чертов допрос.
— С заместителем? — удивился папа.
— Да. Потом, как закончится расследование, меня переведут в другой отдел. Либо к аврору Хэйвуду, либо к аврору Брустверу.
— Я ничего не поняла, — мама сдвинула брови и поморгала, пытаясь разобраться.
— Римуса отстранили от расследования из-за личных обстоятельств, — пояснил Сириус. — И что никак, опять же, не связанно с Тонкс. Поэтому его отделом сейчас руководит Робардс. И раз Тонкс не может по правилам работать ни с Люпином, ни со мной, то остаются либо детективный отдел, либо охрана Министра. Других подробностей из нас не тяните.
— Если твоего Люпина отстранили, то какие у него могут быть дела, чтобы избежать присутствия здесь? — мама с подозрением прожигала в Нимфадоре дыру.
— Меда, хватит!.. — голос Блэка прозвучал уже неожиданно требовательно и возмущенно, что случалось откровенно редко. — Хватит задавать эти вопросы. Хватит ее мучить. Успокой свои подозрения. У нас сейчас и так нервы на пределе ежедневно. Тонкс, вон, в самом пекле расследования, а ты даже дома не даешь покоя. Порадовалась бы, что у твоей дочери наконец появился нормальный, взрослый мужчина, а не эти пацаны, у которых на губах еще молоко не обсохло.
Тонкс еле сдерживала свое изумление на слова Сириуса. Но все внимание мамы сейчас было сосредоточено на сидящем за столом Блэке, поэтому даже если и не удавалось скрыть эмоции, то она их не замечала.
— Хорошо, — наконец сказала мама и подняла левую ладонь, — я закончила. Раз уж ты так рьяно за него вступаешься, то подожду, когда он хотя бы лично объявится. Надеюсь, это произойдет, — последнее она добавила с еле уловимым раздражением.
Остаток ужина прошел относительно спокойно: в основном разговаривали Блэк с папой, иногда в беседу включалась Тонкс, но вот мама большую часть молчала и кидала взволнованно-недовольные взгляды на нее.
— Я тебя не понимаю, — заметила Нимфадора Сириусу, когда они, попрощавшись с ее родителями, вышли из дома.
— Что именно ты не понимаешь? — он остановился у невысокой деревянной изгороди.
— Я думала, ты Римуса теперь снова ненавидишь. Но перед мамой почему-то начал выгораживать. У меня как-то не вяжется.
— Я не ненавижу. Сердит — вот это ближе, — он вздохнул, присев на правый столбик у калитки, и посмотрел на Тонкс. — Но я понимаю в каком-то смысле его потерю контроля. Да еще и под бухлищем. Я под ним делал и делаю до сих пор тоже нелицеприятные вещи. И нет, это не значит, что я его простил за то, что он сделал тебе. И Робардсу. Но раз уж даже Гави, которому пришлось в физическом плане в разы хуже, решил дать ему шанс, то я тоже попробую.
— То есть то, что я ему дала второй шанс, для тебя оказалось недостаточно?
Сириус снисходительно улыбнулся, поджав губы.
— Гави-то в него по уши не влюблен. А вот ты — очень даже. И это не очень убедительно, ты уж меня извини, — он слегка развел руками. — Скажем, Гавейн трезво оценивает всю ситуацию. Я доверяю его чутью.
— И все-таки ты врезал Римусу, — сердито выдохнув, проговорила Тонкс. — Хотя обещал мне этого не делать.
Блэк тяжело вздохнул.
— Я не планировал, хотя очень хотелось. И сказал ему про свою клятву. Но он настоял на одном ударе примирения. Пожалуйста, не злись.
— Мог бы вмазать хотя бы не по лицу, чтобы я не увидела.
Брови Сириуса тут же подлетели в изумлении.
— Ничего себе советы пошли, — он захохотал. — Вот это я понимаю, поработала годик в Аврорате. Этому тебя Римус или Гави научил?
Но Тонкс ничего не ответила, устало закатив глаза.
— Чего Люпин не пришел-то? Или ты боишься его с мамой знакомить?
— К нему должен Гавейн зайти на свою еженедельную беседу с проверкой, как он держится. Но и да, я подозревала какую-ту такую реакцию у мамы. Решила принять на себя хоть часть ее негодования по этому поводу без присутствия Рема. У нее будет еще возможность, но хотя бы это не будет для нее уж совсем как снег на голову.
— Я думаю, Тед ее еще дополнительно успокоит. У него это всегда получалось в разы лучше меня и тебя вместе взятых.
Она усмехнулась, оглянувшись на родительский дом.
— Знаешь, — Тонкс посмотрела на дядю, — я сначала была недовольна тем, что ты заглянул. Но спасибо, что согласился и нашел время, — и с извинением улыбнулась.
— Пока Римус не делает тебе больно, я не против того, что он к тебе прилип, — Сириус одарил ее ответной реакцией.
— Даже не будешь шуточки свои отпускать, что он старше меня почти вдвое?
— Чуть позже, Тонкси, — он предвкушенно ухмыльнулся, — чуть позже все будет. Тебя проводить?
— Да сама доберусь. Что там провожать-то? Трансгрессировать и все, — она махнула рукой. — Как там в школе? И Гарри?
— Относительно тихо пока. Все в ожидании оглашения имен Чемпионов. Мы в основном патрулируем школу да территорию. Народу, конечно, непривычно много. С Гарри тоже все хорошо. Про тебя вот спрашивает то и дело.
— Привет ему передай. Надеюсь, загляну на один из этапов.
Сириус кивнул в улыбке.
Дома ее встретили две пары глаз, но Тонкс, пробормотав приветствие Робардсу с Люпином, извинилась и сказала, что ужасно устала, поэтому пойдет спать. И наложив на спальню звуковые чары, плюхнулась в постель.
Сон, несмотря на остаточное нервное напряжение после ужина, не шел. А взгляд не получалось отвести от дверцы шкафа, за которой находилось кольцо. Мерлин, сколько Римус будет тянуть с этим? В голове тут же всплыл мамин вопрос про предложение, и Тонкс, еле сдержав стон, натянула на голову одеяло и зажмурилась, лишь бы не видеть чертову коробочку с кольцом сквозь дверцу. Теперь каждое упоминание о свадьбе, даже не ее, будет отдаваться в голове досадливым и стыдливым знанием о находке?
Через какое-то время дверь в комнату тихо приоткрылась.
— Спишь? — шепотом спросил Римус, и Тонкс отрицательно замычала. — Гави ушел.
— Все хорошо? — она выглянула из-под одеяла.
— Конечно все хорошо, — он улыбнулся. В темноте комнаты, которая слегка разбавлялась слабым лунным светом из окна, его улыбка показалась печальной, но может, это была лишь игра света. Хотелось надеяться на это. — Сейчас умоюсь и к тебе.
Через пару минут Люпин улегся рядом и, спрятав ее в объятия, прижал к себе.
— Мне показалось, или ты вернулась расстроенной? — тихо спросил он.
— Не бери в голову. Я бы сама удивилась, если бы ужин прошел на позитивной ноте все время.
— Мама ругалась на твое непосещение?
— Рем, я устала, извини, — Тонкс сжалась. Говорить ему о реакции мамы на ее новость об их отношениях сейчас не хотелось. — Давай завтра это обсудим?
— Засыпай тогда.
И с этими словами он отстранился, но Нимфадора тут же повернулась, взволнованно посмотрев на него.
— Что? — Римус вопросительно поднял брови.
— Это не значит, что я не хочу объятий.
Но Люпин почему-то не двинулся с места, лишь со странной, непонятной эмоцией смотрел на нее.
— Что не так?.. — он молча замотал головой на ее вопрос и опустил взгляд перед собой. — Я обидела тебя, что не хочу говорить сейчас об ужине?
— Нет, но… — он помялся, не поднимая глаз от одеяла. — Ты сказала родителям о нас?
— Да.
Он медленно закивал, поджав губы и нахмурившись. И следом отвернулся.
— Рем…
— Ничего, все нормально. Засыпай.
— И как я теперь, по-твоему, должна уснуть? — сердито уточнила она, смотря ему в спину. — Когда ты надулся и отвернулся.
— Я не надулся.
Тонкс фыркнула, подтянув свое тело повыше, и села к подушке. Римус через пару секунд все-таки лег на спину.
— Дай угадаю: твои родители не были рады новости о том, что ты со мной связалась, да?
— Папа был рад.
— А мама? — он со скепсисом посмотрел на нее.
— Маме сложно угодить. По многим вопросам, не только касательно моей личной жизни.
— Это не ответ.
— Я тебе уже сказала, что прямо сейчас я не хочу говорить об этом чертовом ужине! Нет же, заладил! — воскликнула она с возмущением и следом резко улеглась на бок, спиной к Римусу.
Напряженная тишина висела несколько долгих минут. Но в итоге Люпин все же придвинулся практически вплотную и уперся носом ей в лопатку.
— Дора, извини.
— Просто, черт возьми, обними меня, — буркнула она. — Обними, и завтра я расскажу.
Его руки тут же обвились вокруг нее.
— Все-все, — он тут же оставил короткий поцелуй на ее спине, — извини, не донимаю. Утихомирю своих тараканов.
Она повернулась, тут же встретившись с его стыдливым взглядом.
— Рем, мои отношения с мамой всегда были непростыми. Так что дело тут не в тебе совершенно.
— Понимаю, — он выдавил улыбку. — В этом смысле мы похожи.
— Она примет тебя. Не сразу, но я уверена, что примет. Ты очень хороший, — она погладила его по виску. — А она переживает. Может, показывает не тем способом, которым бы я хотела, но все в порядке. Отойду, я уже привыкла.
— Если что, я всегда выслушаю тебя. И рядом.
— Знаю. Знаю, родной, — она улыбнулась и следом, прикрыв глаза, коснулась его носа своим. — И это взаимно.
Римус через несколько секунд осторожно переместил ее поверх себя и, еще крепче обняв, начал покачивать в руках.
— Обожаю тебя, — шепнул он с умиротворением. — С тобой всегда так хорошо и спокойно. Мне просто нужно меньше думать.
— Меньше думать? — переспросила Тонкс с закрытыми глазами.
— Не строить в голове всевозможные предположения. Иногда нужно отпускать ситуацию, а не держать все под контролем.
Она усмехнулась, потершись носом о его шею.
Посреди ночи ее разбудил браслет с сигналом от аврора на наблюдении за лабораторией. И Тонкс, чувствуя и радость от каких-то подвижек, и усталость из-за прерванного сна, быстро собралась. Возникнув на крыше, она увидела высоченного и неизвестного ей аврора и Финтана.
— Машина подъехала минут десять назад, — коротко рапортовал ей мужчина, кивнув в сторону ангара, пока Меллор осматривал территорию через бинокль. — Появился один неизвестный, но на данный момент более ничего. Таскают какие-то вещи.
Парой секунд позже рядом с хлопком появился Робардс, и аврор вновь повторился. Заместитель, получив в руку бинокль от Финтана, быстро осмотрел лабораторию.
— Ты-то что тут лично забыл? — спросил Гавейн коллегу одного из филиалов. — Послать больше некого?
— Решил вспомнить молодость да размяться вдали от кабинета, — басовито засмеялся тот. — Прямо как ты.
Робардс, убрав от глаз прибор, со скепсисом посмотрел на верзилу.
— Если в следующий раз захочешь размяться, лучше иди к Блэку. У них там прогулок на свежем воздухе для разминки не сосчитать.
— Гави, я думал, ты обрадуешься старому другу, — мужчина плюхнулся в кресло и, склонив голову набок, ухмыльнулся.
— Мы виделись с тобой совсем недавно, — заметил Гавейн.
— Ладно, руководи парадом, ворчун полуночный.
Тот скривился на мгновение. И посмотрев на Нимфадору, сказал:
— Аврор Тонкс, это аврор Мёрдок, глава эдинбургского Аврората собственной персоной.
Она удивленно посмотрела на того. Что тут делает аж сам глава? Впрочем, ответ-то она слышала, но все равно это было также неожиданно, как увидь она тут, на каком-то рутинном наблюдении, аврора Скримджера.
— Подождем, — продолжил Гавейн, — и если фургон куда-то отправится, то мы с аврором Тонкс последуем за ним. Вы двое остаетесь тут. В здание ни ногой.
— А если там Моргана возникнет? — с заискивающей улыбкой переспросил шотландский глава.
— Бобби, — Робардс вздохнул, но тот тут же поднял ладони, все еще лыбясь, — хоть вся королевская рать. Ты слышал приказ Боунс.
— Да знаю-знаю. Энни все никак не получит от магглов руководство по безопасности?
— Именно, — заместитель, прохаживаясь и разминая шею, закурил.
— Как по мне, там ничего опасного, — расслабленно заметил Мёрдок. — Машина уедет, и останется этот жиртрест да и только.
— Тебе сказано: не лезть, — рыкнул Робардс.
Мёрдок покачал головой, скривившись, и отправил себе в рот пару сухарей со столика. Тонкс коротко окинула его взглядом с ног до головы еще раз: он выше даже Римуса, который был у них в управлении одним из самых рослых авроров. Широкие плечи, крупное и спортивное телосложение. Короткие густые волосы смолянисто-черного цвета, совершенно лишенные седины в отличие от волос Робардса, с которым они, по его же рассказам, одного возраста, взъерошивались еще сильнее от слабых порывов ветра. А небрежность прически была заметна и без него и дополнительно подчеркивалась обрамлявшей квадратную челюсть короткой бородой. Глубоко посаженные темные глаза то и дело обращались в сторону Гавейна с какими-то мальчишеским озорством. Но стоило взгляду переместиться в сторону лаборатории, как это мгновенно исчезало — озорство сменялось суровым ожиданием, граничащим с чем-то хищным. Всем своим видом он создавал образ грозного, опасного противника, который, возможно, мог играть и не совсем по правилам, и Тонкс невольно порадовалась, что он на их стороне.
— И долго мы с ними возиться будем? — спросил Мёрдок, хрустя очередным сухарем.
— Я так понимаю, ты сюда заявился в надежде помахать палочкой? — Гавейн тут же отвлекся от лицезрения территории ангара и уперся недовольным взглядом в друга. — У нас четкий приказ: наблюдать и не соваться раньше времени. Не нравится — вон, загляни к Льюису, там подходящая веселуха с оборотнями для твоего неуемного аппетита.
— Не, спасибо. Он еще нерасторопнее вас с Руфом. Его брюзжание я и так слушаю чаще, чем хотелось бы.
— Тогда сиди на жопе ровно, — фыркнул заместитель.
— Как прикажете, сэ-э-эр, — с сарказмом протянул Мёрдок.
Гавейн что-то неслышно пробормотал, отвернувшись, чем вызвал туманную ухмылку главы филиала.
Ожидание растянулось, как урок у профессора Бинса. Спустя час начал покрапывать дождь, и Тонкс спряталась под тентом, заняв второе кресло. Все это время молчащий Финтан уселся к ней на подлокотник и дремал, уронив голову на подставленную руку. Но когда он пробудился от очередной неожиданной потери равновесия, ему коротко свистнул Мёрдок с хитроватым прищуром.
— Меллор, давно я что-то тебя у нас не видал, — заметил он.
— Работы много, сэр, — сонно объяснился Финтан.
— Не думал к нам перевестись? С батей бы почаще общался, тебе полезно. И не так скучно было бы, чтоб спать.
Стоящий поодаль Гавейн устало, даже вымученно посмотрел на Мёрдока, но тот словно не замечал.
— Меня и тут все полностью устраивает.
— Ну раз так, — он усмехнулся и посмотрел на Робардса. — Что? Мне скучно.
— Уймись. Потом твои шутки остроумные послушаем.
— Да куда уж мне тягаться с твоим британским юмором? — с иронией вздохнул Мёрдок и уперся затылком в край спинки кресла.
Робардс не стал ничего отвечать, и тишина, сопровождаемая барабанной дробью по брезенту над головой, опять растеклась по крыше.
Когда горизонт задребезжал в сонных глазах от первых лучей солнца, у машины появились двое мужчин в темных защитных костюмах с противогазами, вдвоем таща к багажнику минивэна металлическую бочку. Робардс призвал к себе лежащую за креслами служебную метлу, и Тонкс последовала его примеру. Дождавшись, когда те погрузят еще одну бочку, они поднялись в воздух. Один из мужчин ушел обратно в ангар, а второй, стянув костюм, сел за руль.
Фургон ехал по еще пустым дорогам достаточно быстро, и Тонкс, прикинув, сколько им добираться до ближайшего парома в Ирландию даже с такой скоростью, устало вздохнула. Прямой путь на метле был бы намного быстрее, но машина не может ни взмыть в воздух, ни ускориться еще сильнее. Когда они уже подлетали к Ливерпулю, Гавейн поравнялся с ней в воздухе.
— Мне надо срочно вернуться к лаборатории, — сообщил он через свист ветра в ушах. — Доведи машину до конца и дождись смены. Отправь запрос Сириусу, он пришлет кого-нибудь.
— Что случилось? — она кивнула.
— Бобби полез в лабу, — коротко ответил Робардс и тут же пошел на стремительное снижение.
Тонкс проводила его беспокойным взглядом. Какого хрена? Мёрдок же сам подтвердил, что слышал приказ Боунс. Главное, чтобы не напоролись они там ни на что. И Мелл не пострадал — если главе эдинбургского Аврората все равно на себя, то и ей, в целом, тоже, но вот за друга волнение усилилось до предела.
Фургон вскоре свернул на восток и припарковался в доках Беркенхеда — через реку Мерси на другом берегу четко вырисовывались очертания утреннего Ливерпуля — и Тонкс, заняв укромное место на одной из крыш, нервно ожидала своего сменщика. Каждая минута ощущалась чуть ли не вечностью, но стоило появиться Уинчестеру, как Тонкс тут же трансгрессировала на крышу к ангару. И едва она завидела целого и невредимого Финтана, от сердца отлегло.
— Ты был там?
— Не, Мёрдок туда один пошел, меня тут оставил, — Меллор мгновенно отвлекся от бинокля, посмотрев на нее. — Ну, и Гавейн, как появился.
— Слава Мерлину, — Тонкс выдохнула. — Не хотела тебя отвлекать чарами, если ты внутри.
— Надеюсь, они там ничем не надышатся, — друг вновь посмотрел в бинокль и после передал ей. — Хотя Кане без противогаза там работает.
Она быстро нашла обоих старших коллег в огромном зале лаборатории: те осматривали разбросанные записи по столам и, судя по обращавшимся друг к другу взглядам, полным взаимных упреков, успевали выяснять отношения.
— Тоже надеюсь. Они даже пузырь не используют.
— Ты же слышала Гавейна, что он не поможет, если газ будет выпущен.
— Да уж… — Тонкс вздохнула. — Ты хорошо знаком с этим Мёрдоком?
— Достаточно. Они с моим отцом дружат, частенько заглядывает к нам домой. Даже скорее так: отец его чуть ли не боготворит. Вот, мол, смотри и учись, каким должен быть настоящий аврор.
— Нарушающим приказы? — с сарказмом уточнила Тонкс.
— Во благо же, — безрадостно усмехнулся Меллор рядом с ней. — Он любит что-то подобное вытворять то и дело. Отец потом всегда поносит вышестоящее начальство, что они надавали Мёрдоку по шапке ни за что.
— И как его еще держат во главе? — спросила она, но больше риторически.
— По боевым навыкам он правда очень крут, — отозвался друг. — Да и руководить Авроратом у него выходит достаточно плавно. Ну, не учитывая тех моментов, когда он отправляется на какой-нибудь арест, заскучав в четырех стенах, и там кто-то оказывается достаточно упрям, чтобы быстро сдаться. Они похожи чем-то с Блэком по характеру, но у Мёрдока нравы, порой, прям жесть: «взять любой ценой», «живым или мертвым». Сириус, все-таки, не кидает людей в заведомо проигрышную ситуацию или отступает для подкрепления, если дело становится совсем туго. Ну, или принимает на себя весь удар. Мой отец лет десять назад уха лишился и заработал огромный шрам на пол-лица, когда за Мёрдоком отправился.
— Ты же говорил, что он в схватке с Пожирателями это получил, — Тонкс отвлеклась на секунду от наблюдения за ангаром.
— Так это оно и было. Напали на след Мальсибера-старшего, но прежде, чем его прихлопнули, он покалечил моего отца и еще двух авроров. Мёрдок его как раз и прикончил на месте вместо ареста. Я, конечно, понимаю, что в случае с Пожирателями это может быть вполне обоснованно и правильно, но он действует таким образом и по отношению к обычным преступникам, которые могут даже не угрожать жизни людей. Года два, что ли, назад он простого воришку без руки оставил, когда тот попытался сбежать. Вот на кой хрен? — на его риторический вопрос отвечать Тонкс не стала. И так ясно, что эта мера была совершенно лишней. — Мне кажется, если бы непростительные не были вне закона, то он бы их с удовольствием использовал. Аваду с Круцио так точно.
Через минут пятнадцать-двадцать Мёрдок с Робардсом все-таки закончили с осмотром, оставив Кане досыпать на кровати. И обменявшись опять какими-то не особо дружелюбными фразами, трансгрессировали на крышу.
— Фургон под наблюдением? — хмуро поинтересовался Гавейн, что Нимфадора тут же подтвердила. — Хорошо. Финтан, дождись пересменки, потом на рабочее место. Тонкс, ты в кабинет. А мы с тобой, мой дорогой и до сих пор не повзрослевший друг, — он тут же метнул воспылавший взгляд на Мёрдока, — к Руфу. Он уже ждет.
— Хочешь понаблюдать за поркой? — тот скривился. — С тебя десятка. Ладно, как другу — пять сиклей, — и мгновенно оскалился в улыбке.
— Хочу убедиться, что вся эта ебучая ситуация будет озвучена от и до без недосказанности, — прорычал Робардс, проигнорировав колкость. — Дальше сами разбирайтесь между собой и с Амелией.
— Ты сам раньше так делал, — недовольно заметил Мёрдок, хищно взглянув на него.
— В том-то и дело, Бобби, что делал. Раньше, — Гавейн гневно и устало смотрел на него снизу вверх из-под нахмуренных бровей. — Ты же до сих пор получаешь в свой непробиваемый, упертый лобешник древком метлы с завидным постоянством. Никак ты, блядь, не поймешь за столько лет. Сидишь потом и скулишь в обнимку с ромом, что твое рвение безответственное не оценили.
— Вы только посмотрите, каким наш Рикки…
Но Мёрдок не успел закончить свою фразу, полную ядовитой издевки — Гавейн уже трансгрессировал, рывком схватив того за локоть.
— Кажется, у твоего отца будет новая причина обругать Скримджера с Боунс, — безрадостно заметила Тонкс Финтану. — И Робардса заодно.
— Слава Мерлину, я если и услышу это, то в сокращенной версии, — устало отозвался друг и поплелся к креслу.
Разборка с Мёрдоком, видимо, затянулась — Гавейн вернулся в кабинет только под вечер, совершенно злющий и вымотанный.
— По машине есть какие-то новости? — спросил он, заняв свое место.
— Нил передал, что погрузили на паром и плывут в сторону Белфаста. Но очень медленно, — ответила Тонкс.
— Видимо, к основной партии, — натужно вздохнул Робардс.
— Сэр, а вы что-нибудь нашли в лаборатории? — подал голос Финтан.
— Ничего по поводу Анвина, только формулы и прочее, относящееся к газу. Передал Шторм, она направит для расшифровки, куда нужно.
— Значит, ждем финальной остановки фургона, — заключил Меллор.
— Име…
Гавейн не договорил — дверь в кабинет открылась, и появилась мощная фигура Мёрдока.
— Пошли, надо поговорить, — пробасил он Робардсу, который, едва взглянув на друга, закатил глаза и отвернулся обратно к столу.
— Устал я от твоей физиономии за сегодня. Потом поговорим, завтра хотя бы.
— Барсук, — тот мрачно и устало выдохнул.
— Да, янки?
— Я не про сегодняшнее хочу поговорить. Давай, барсук, хорош упираться, дело важное, — последнее он добавил уже с нажимом и вышел из кабинета.
Заместитель цокнул языком и все-таки поднялся.
— «Гавейн»! Меня зовут «Гавейн», химера тебя раздери, — заметил Робардс повышенным и раздраженным тоном, направляясь следом за Мёрдоком.