ID работы: 7398184

Врата Бальдура: Тени Амна

Гет
NC-17
Завершён
27
Размер:
393 страницы, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 29 Отзывы 8 В сборник Скачать

6

Настройки текста
      — Уму непостижимо, — сокрушался Аномен. — Тролли! Мы прём на обезумевших тварей, которых даже убить простым оружием нельзя!       — Я не могла сказать вам правду с самого начала! Все, кого я пыталась нанять для этого задания, в ужасе сбегали, когда узнавали, в чём дело…       — Да уж. Не могу их осуждать за это, — грустно отметила Стэйлис.       — Там моя семья! Мой… Мой папочка. Моя тётя. Я должна была что-то сделать, пойми! — глаза Налии наполнились слезами.       — Понимаю. Поэтому не уйду. Ради Имоэн я тоже пошла бы на всё. Но всё же, давай договоримся, что с этого момента мы не будем врать друг другу, если планируем действовать вместе, — строго заметила магичка.       — Обещаю, этого больше не повторится. Я пройду через это с вами бок о бок и не отступлю! К тому же, в замке есть скрытый ход. У западной стены сделана небольшая насыпь, так мы сможем к нему подобраться. Пойдёмте, я покажу, — махнула рукой аристократка.       Недалеко от насыпи обнаружился частокол, который обороняли оставшиеся в живых стражники. Стэйлис показалось, что служащие были ей не рады, хотя возвращение Налии и воодушевило их.       — Миледи Налия, вы вернулись! Мы думали, вы бросили нас, — обратился капитан к хозяйке.       — Ричард, мне горько слышать, что ты можешь подозревать меня в таком, — сокрушенно покачала головой Налия.       — Извините, миледи. Вас очень долго не было. За это время к противнику присоединились юань-ти, маги и воины. Они сломили наше сопротивление и проникли в замок, подняв мост.       — Ещё и эти змееподобные твари, — простонал Аномен.       Капитан окинул презрительным взглядом Стэйлис, потом вновь обратился к хозяйке:       — Это все, кого вы смогли привлечь на нашу сторону?       — Да, Ричард. Правительство по понятным причинам не стало оказывать нам поддержку. Наёмники не решались выступить против троллей. Эта девушка-маг и этот священник-оруженосец Ордена Сияющего Сердца — единственные, кто отважились встать с нами. Будь добр, отнесись к ним с почтением. Какова обстановка и что мы можем сделать?       — Ситуация — хуже некуда. Нас здесь всего около двадцати человек. Остальные остались внутри, ну и некоторые из нас… Вы видели. Там, насаженные на кол, — капитана передернуло. — Но если вам удастся опустить мост, мы сможем отвлечь основные силы противника на себя. Тогда у вас появится возможность добраться до Тор Гала, главаря.       — Хорошо. О моём отце что-нибудь слышно? — с надеждой спросила Налия.       — Увы, миледи, — покачал головой начальник стражи. — Мы не можем подобраться к замку, чтобы узнать. Надеюсь, ещё не слишком поздно. Я могу предложить вам запас кислотных стрел в дорогу, надеюсь, вы помните, что сбитого тролля нужно добивать ими.       — Да, я помню. И огнём, — кивнула Налия.       — Поторопитесь, миледи. Боюсь, ещё немного, и мы уже ничего не сможем сделать.       — Да, ты прав. Мы отправимся немедленно. Следите за положением моста, как только мы его опустим, подключайтесь к атаке, — она повернулась к напарникам. — Пойдём, я покажу секретный проход.       Пробираться впотьмах через ров, хоть и по насыпи, было тем ещё удовольствием. Стэйлис аккуратно обратилась к своей силе, чтобы улучшить сумеречное зрение, но вздохнула с искренним облегчением, когда они, наконец, подобрались к стене. Налия толкнула один из камней, и перед отрядом распахнулась дверь, за которой находилась лестница, ведущая вниз.       — Мы пройдём по подземному тоннелю точно под внутренним двором и попадем сразу в замок, держитесь ближе, — снимая факел со стены, предупредила Налия.       — Интересная конфигурация, — удивилась Стэйлис.       — Стены вокруг замка очень массивные, лестница делает спуск ровно под ними. Тоннель же начинается сразу под территорией внутреннего двора. Наша семья владеет этим замком уже не одно столетие, здесь всё продумано до мелочей. Дверь имеет магический замок, поэтому открыть её может только член семьи Де Арниз, обладающий соответствующими способностями. Мне они перешли от мамы, — бодро повествовала Налия.       — Извини за нескромный вопрос, а где она сейчас? — подземный переход навеял неприятные воспоминания о тюрьме Айреникуса, и Стэйлис старалась отвлечься разговором.       — Умерла от чумы, когда мне было семь. Она часто ходила в трущобы к беднякам, там и заразилась. Носила им еду, одежду и лекарства, так как не терпела классовых различий, хоть и принадлежала к богатому сословию. И я хочу быть такой же! Я использую этот выход, чтобы сбегать из замка и ходить по ночам в нищенствующие районы, тоже ношу бедным деньги и гуманитарную помощь, а моя тётя яростно выступает против этого.       При упоминании смерти матери Налии Аномен шумно вздохнул. Стэйлис решила, что таким образом он выразил своё сожаление, хотя её энергетика уловила странный эмоциональный всплеск, как будто его накрыло болезненное воспоминание. Впрочем, может, ей показалось?       — А кто мог наслать на вас троллей? И почему ты сказала капитану, что правительство по понятным причинам не пришло на помощь? — волшебница чуть не поскользнулась, но Аномен успел подать ей руку, хоть и хранил ледяное молчание.       — Да, я же обещала тебе больше не врать, — улыбнулась Налия. — Что ж, это очень типичная для нашей страны история. Я помолвлена с извергом рода человеческого, и звать его — Исайа Роенал. По несчастливым для меня обстоятельствам, он — офицер, занимает одну из руководящих должностей в армии Аскатлы и восседает в Совете Шестерых. Земли принадлежат нам, пока жив мой отец, лорд. Когда его не станет, я должна буду выйти замуж за этого морального урода, Роенала, и он станет законным хозяином всей территории. Папа обещал найти выход, чтобы спасти меня, а Исайе явно не нравилось, что лорд Де Арниз больно долго живет на этом свете. Подозреваю, что тролли — его задумка. Иначе как объяснить, что они атаковали только наше поместье?       — Я не знаю, что сказать. Мне очень жаль, правда, — выдохнула Стэйлис. — Прости, но за какие грехи твой отец одобрил помолвку с этим… Недочеловеком? Я вижу, как ты привязана к отцу, и что ты — добрейший человек, в жизни бы не пожелавший никому такой судьбы.       Аристократка горько усмехнулась.       — Я была плохой дочерью. И заслужила все эти страдания. Позор для своей семьи, позор для знати, как для класса… Я не пойду за него замуж, — выпалила Налия. — Лучше умереть в нищете и помоях, чем жить так.       — Эй. Давай посмотрим, что можно сделать. Спасем лорда Де Арниза и найдём какой-нибудь выход из твоей ситуации, — Стэйлис похлопала напарницу по плечу.       — Спасибо тебе. Кстати, мы подошли к лестнице наверх. Приготовьтесь на всякий случай, я не знаю, смог ли противник проникнуть туда, — Налия поставила факел обратно на стену.       Аномен прочитал молитву, прося помощи у Хельма в защите от физического урона, и голубоватое свечение окатило отряд с ног до головы. Налия достала свой меч из ножен и осторожно толкнула дверь. Союзники оказались в просторной комнате, довольно скромно обставленной, но чистой и уютной. Из угла к друзьям бросился высокий светловолосый молодой человек, одетый в простую рабочую рубаху с расстёгнутым воротом.       — Налия, душа моя. Я думал, ты не сможешь прорваться, — он бросился целовать руки хозяйки.       — О, Дэйлсон. Я так рада, что ты жив! — похоже, подобная ласка от прислуги Налии была не в новинку.       — Э-э-э-э… Здравствуйте, Дэйлсон, — растерянно произнесла Стэйлис.       Аномен опять начал судорожно молиться, будто опасался, что молодой человек расцелует и его. Обратив, наконец, внимание на гостей, Дэйлсон отпустил руки Налии и встал по струнке.       — Мгм. Миледи Налия, рад вашему возвращению домой!       — Дэйлсон, брось, они — друзья. Их можно не стесняться, — улыбнулась Налия.       — Хотя некоторые вещи мы всё же предпочли бы не видеть, — хохотнула Стэйлис.       — Расскажи, что тут происходит. Где папа и тётя?       — Лорда Де Арниза забрал вожак этих изуверов, они потащили его… В тот самый подвал, — шёпотом добавил слуга.       — Что за подвал? — насторожилась Стэйлис.       — Потом расскажу, — вздохнула Налия. — Это не самая лучшая сторона нашей фамилии. А тётя?       — Старую каргу я не видел, — фыркнул Дэйлсон.       — Изволь разговаривать о ней с почтением, пожалуйста! Она — тоже твоя хозяйка! Не карга, а миледи Мириам! — вспыхнула аристократка.       — Конечно, миледи Налия. Я не хотел задеть её честь, — потупился слуга.       — Уверена, что не хотел, — Налия удивительно быстро смягчилась. — Спасибо за информацию. Побудь здесь, пока мы не выкурим налётчиков.       — Осторожно, миледи, главный зал полностью контролируется ими!       — Итак, — Налия повернулась к отряду. — Сейчас мы выйдем через левую дверь и попадём в оружейную. Через неё пройдём в центральный зал замка, там мы устраивали званые обеды, вели приём граждан… Из зала есть два выхода. Первый, на востоке, — ведёт во внутренний двор, к псарне и механизму, опускающему мост. Второй ведёт к лестнице, по которой можно подняться на второй этаж, там находятся покои моей тётушки и покои моего отца.       — А подвал? — всё не унималась Стэйлис.       — В подвал можно попасть из спальни тётушки. Там есть лестница, ведущая прямиком в этот вертеп, — Налия вздохнула. — Наши предки любили развлекать себя пытками заключённых. Мой отец отменил смертную казнь и истязания арестованных на территории наших земель, подвал был заброшен.       — Ясно, — волшебница задумалась. — Тогда предлагаю поступить следующим образом: мы зачистим столовую, а после этого опустим мост, чтобы запустить стражников. Далее пойдём наверх, к твоей тётушке.       — Какую тактику боя выберем? — подал голос Аномен.       — Хм. Нас мало, — магичка напряглась. — Налия, ты умеешь призывать монстров? Дикая магия не может заниматься созиданием живого, к сожалению. Я прочитаю заклинание щита и накину на вас экран от магических атак, на случай, если мы напоремся на юань-ти и их колдунов.       — Я помолюсь Хельму, чтобы он защитил наш разум от колдунского повелевания, — кивнул жрец.        — Хорошо, — Налия вложила меч в ножны, чтобы освободить руки. — Сейчас призову двух огров.       Приготовления заняли всего несколько минут. Стэйлис решила не тратить много энергии, надеясь, что магов встретится мало. Вспышка света окатила союзников, кожа их замерцала — теперь эта энергетическая плёнка могла задержать вражеские заклинания. Аномен легонько прикоснулся ко лбу каждой напарницы, прося Хельма уберечь их эмоции и действия от сторонних вмешательств. Налия подняла из земли двух громадных огров, вооружённых секирами.       — Налия, открой дверь и выпусти монстров вперёд. Пусть они побудут нашей стеной. Давайте, друзья, вперед! — бросила Стэйлис.       Хозяйка послушно распахнула дверь и указала чудищам на центр помещения, те радостно ринулись выполнять приказ. Дэйлсон не солгал: со всех углов повыползали двухметровые мерзкие горбатые твари — тролли, сверкая налитыми кровью глазами и клацая вытянутыми челюстями. Их оливковая кожа пестрела огромным количеством наростов и фурункулов, длиннющие костлявые пальцы трепетали, словно листья на ветру. Ко всему прочему, эти до смешного непропорциональные создания довольно быстро перемещались, не оставляя времени на анализ происходящего.       Огры с остервенением кинулись в бой, хотя на фоне своих противников выглядели медлительными и неуклюжими. Налия и Стэйлис, не сговариваясь, кинули заклинания паутины, чтобы умерить пыл ретивых неприятелей. Это сработало, но ненадолго: троллья силища справлялась с магическими путами непринуждённо и легко, хотя огры утроили напор, войдя в состояние берсерков и размахивая секирами направо и налево. Во все стороны летели ошмётки зелёной слизи, которая, видимо, заменяла троллям кровь, хотя уложить противников всё никак не удавалось. Через пять минут огры пали, а толпа зелёных уродов бросилась к Стэйлис и её товарищам.       — А, чтоб тебя, — волшебница вышла из себя и метнула в центр группы неприятеля огромный огненный шар, испепелив не только врагов, но и дорогущую мебель поблизости. — Извини за ущерб, Налия. Отработаю, — угрюмо добавила она.       — Ничего страшного, — отмахнулась аристократка. — Мне эти стулья всё равно никогда не нравились.        — Бегом ко входу во внутренний двор. Аномен, опусти мост, пожалуйста, мы прикроем тебя магией, — скомандовала Стэйлис.       Жрец кивнул, и союзники, воодушевленные первой удачной схваткой, живо высыпали на улицу. Здесь дела обстояли хуже: противников было гораздо больше, и среди них воевали маги юань-ти — огромные змееподобные создания, покрытые плотной темно-зелёной чешуей, которая защищала их от огня и холода.       — Я отключу магов, кинув в них заклятием тишины, — крикнула Стэйлис Налии. — Затормози троллей стрелами, мы должны прикрыть Аномена.       Аристократка послушно вынула короткий лук из заплечной сумки. Ещё минута — и тетива со свистом начала отправлять снаряды в налётчиков. Один из воинов юань-ти сообразил, куда ринулся хельмит. Он подскочил к рычагу быстрее и закрыл его собой, угрожающе подняв меч. Аномен понимал, что на схватку нет времени, поэтому, не сбавляя хода, поднял перед собой щит, а за несколько шагов до противника резко выбросил руку с ним вперёд, целясь врагу в то место, где узкая змеиная голова переходила в тулово. Инерция сработала идеально: от удара змей перелетел за ограждение и с глухим хлопком приземлился во рву. Жрец обернулся, чтобы удостовериться, что остальные враги заняты его спутницами, и начал быстро опускать рычаг.       Стэйлис облегченно вздохнула, когда увидела, что мост стремительно падает вниз. Она встряхнула руки и успокоила пульсацию сосудов, чтобы собраться и настроиться на следующий бросок энергией. Резкий вдох, и из вытянутой руки выстрелила молния, полетевшая в затихших магов юань-ти, не успевших прочитать даже защитные заклинания. Вдохнув ещё раз, она пустила огненный шар в троллей, которых не смогла достать Налия своими кислотными стрелами.       Во двор буйным потоком хлынула стража. Оказалось, что среди них были не только воины, но и маги: видимо, лорд Де Арниз не скупился на человеческие ресурсы.       — Миледи, мы здесь разберемся. Спасите лорда! — крикнул капитан.       Союзники вновь собрались в столовой.       — Борода Хельма, то была знатная стычка, — довольным тоном изрек Аномен.       — Дд… Да, — несчастная Налия, испугавшаяся больше всех, нервно перебирала оборки на платье.       — Не расслабляемся. Давайте, идём на второй этаж. Где тут лестница? — скомандовала Стэйлис.       Налия указала трясущейся рукой.       — Эй, малыш, соберись. Нам надо твою тётушку выручить, а после комплиментов Дэйлсона в её сторону, мне уж очень захотелось с ней познакомиться, — волшебница попыталась разрядить обстановку.       От притока адреналина отряд бегом поднялся по лестнице, даже не запыхавшись. Стоило только ступить на второй этаж, как открылись портальные двери, из которых вывалилось пятеро юань-ти. Один из них был значительно крупнее и мускулистее прежде виденных ими особей; жёлтые глаза крепыша горели демоническим огнём, а шея была увешана магическими амулетами. За какую-то секунду его чешуя покрылась каменной коркой, а после вялого движения лапой вокруг его сподвижников возникли шарообразные экраны, призванные защищать их от магии.       — Кажется, это предводитель, — бросила друзьям Стэйлис.       — Правильно понимаешь, милая, — большой змей улыбнулся. — Налия, вы что-то долго бродите, мы заждались момента, чтобы содрать с вас кожу.       — Где моя семья? Что вы с ними сделали?! — закричала аристократка.       — Через пару минут для вас это уже не будет играть никакого значения, — гадко улыбнулся змей, облизнув своим раздвоенным языком нос. — В атаку, а-а-а-а-ш-ш-с-с-с!       Последнее, видимо, было боевым кличем юань-ти. Аномен отреагировала первым: сделав несколько дёрганых пасов руками и прокричав молитву на странном языке, он призвал из Бездны несколько воинов-скелетов. Нежить встала стеной перед отрядом Стэйлис, образуя собой… Неживой щит.       Волшебница не стала терять времени. Пока противники были закутаны в сферы, достать магией она их не могла. Собрав все свои силы в руки, Стэйлис начала поочерёдно стаскивать с них антимагические щиты, хотя удавалось это с трудом: сработаны они были добротно. Поднажав, она обнажила двоих, подобравшихся слишком близко. Скелеты кинулись на них, размахивая булавами, и завязалась потасовка.       К счастью союзников, кроме главного змея, никто магией не владел. Вооружены юань-ти были плохо: доспехов они не носили, полагаясь на свою чешую, а на оружии экономили: то были самые дешевые короткие мечи из некачественной стали, скелетам они практически не наносили урона. Аномен подключился к схватке, отводя неуверенные удары врагов щитом.       С предводителем дело обстояло хуже: его каменную шкуру не пробивали ни магические снаряды Стэйлис, ни кислотные стрелы Налии. Разозлившись, аристократка попробовала выстрелить стрелой с подожжёной головкой: эффект был тот же. Змей нагло расхохотался и пустил в союзников конусом холода: к счастью, магический экран, наложенный Стэйлис ранее, сработал и спас их, хотя ударом энергии Налию отнесло к стене. Такого злодей явно не ожидал и начал остервенело читать заклинание лавы.       — В сторону, быстро! — Стэйлис подняла Налию.       Аномен дал знак скелетам и резко отскочил правее. Один из неживых воинов увернуться от потока лавы не успел и истлел, приведя своих собратьев в ужас. Правда, испугались не только они. Два оставшихся в живых воина юань-ти ударились в панику: они резко бросились назад, чуть не затоптав своего командира.       — А ну назад, х-х-х-х-х-х-х-х-х-х-х-с-с-с-с-с! — шипел громадный змей. — Не то сам сгною!       — Аномен, у меня есть идея. Организуй вокруг нас зону чистого воздуха. А я попробую потравить этих зверушек газом, — волшебница толкнула священника.       — Сейчас сделаю, — хельмит прикоснулся к святому знаку на своей шее, и воздух вокруг товарищей заискрился.        Стэйлис, убедившись, что её товарищам ничего не угрожает, бросила в змеев ядовитым облаком. Отрава растворила каменную оболочку командира, а двое воинов повалились на пол и забились в конвульсиях.       — Люблю эту штуку. Налия, он голый, давай добьём его магическими снарядами!       Светящиеся шары малинового цвета стремглав полетели в крепыша. Яд поразил его центральную нервную систему, и он даже не пытался читать заклинания в ответ, лишь нелепо размахивал лапами, мыча что-то нечленораздельное и выпучив жёлтые глаза. Надолго его не хватило: девятый снаряд забрал его жизнь.       Стэйлис осела на землю, чувствуя, что сил было истрачено достаточно. Она всё ещё не восстановилась до конца после пыток Айреникуса, энергия долго перезаряжалась в её железах. В какой-то момент волшебница испытала соблазн подправить самочувствие своей магией, но не решилась, ведь было неизвестно, сколько ещё врагов притаилось в этом замке, тратить энергию бездумно казалось непозволительной роскошью.       Налия сильно ушиблась об стену и тяжело дышала. Аномен усадил её рядом со Стэйлис и аккуратно влил в рот целительное зелье; сделав несколько глотков, раненая глубоко вдохнула и устало закатила глаза.       — Должен отметить, ты отменно сражаешься, Стэйлис, — отметил хельмит. — Я редко видел, чтобы маги так искусно расправлялись со своими врагами.       — Брось. Я сейчас в отвратительной форме, — сокрушённо покачала головой магичка.       — Думаю, дитя бога быстрее приходит в норму, чем простые смертные, — лукаво улыбнулся Аномен.       «Значит, он знает и это», — с тоской подумала Стэйлис. До сих пор она надеялась, что людская молва пересказала лишь её подвиги у Побережья Мечей, не вдаваясь в подробности её происхождения. Скверная кровь портила её жизнь и заставляла многих относится к ней с незаслуженным презрением.       — Да, Аномен. Возможно, я действительно восстанавливаюсь чуть быстрее за счёт того, что я — ребёнок Баала. Но я стараюсь не думать о своей генетике и жить жизнью обычного человека, ты должен понимать, почему. Мне стыдно за некоторых своих родственников, и это здорово отравляет моё существование, — обиженно ответила Стэйлис.       — Тот факт, что ты дитя Баала, не делает тебя плохой, — тихо подала голос Налия. — Ты действительно сражаешься со злом с яростью льва!       — Спасибо, но… Давайте просто пойдём дальше. Мне нелегко всё это...       Священник внимательно её разглядывал, но промолчал.       На этаже их снова атаковали тролли, но, судя по всему, то были молодые особи: они были меньше размерами и слабее физически тех, что встречались ранее. Стэйлис решила поберечь остатки энергии и с силой вогнала одному их них кинжал в глаз, пока Аномен раскроил череп булавой второму. Грустный итог для тварей подвела Налия, выпустив в бессознательные тела несколько кислотных стрел, которые мгновенно поставили точку в очередной стычке.       — Я одного не понимаю, — сокрушенно вздыхала аристократка, пока герои прочесывали комнату за комнатой, — где начальник личной охраны лорда, Гликус?       — Может, бежал? — пожал плечами Аномен.       — Не думаю. Ему очень хорошо платили, и, к тому же, он был близким другом папы. Надеюсь, он всё ещё жив, — волновалась девушка.       — Возможно, вы переоценили его преданность? Страх часто меняет людей в худшую сторону, — предположила Стэйлис.        — Поверь мне, Гликус — не из такого сорта людей. Он — бывший военный, много лет служил в корпусе пехоты Правительства, принимал участие в сражениях. Ушел работать к нам из-за того, что устал от армии и от города. Уверена, с ним что-то случилось, возможно, его схватили вместе с папой… Так! За той дверью будет небольшая оранжерея с орхидеями, отрада моей тётушки. А за ней — её личные покои. Оттуда мы сможем спуститься вниз, в подвал, — Налия перебирала связку ключей, выискивая нужный.       Оранжерея впечатляла. Она представляла собой просторное светлое помещение с куполообразным стеклянным потолком. На стенах были прибиты полки, заставленные лампадами. Везде, докуда дотягивался взгляд, стояли горшки с растениями, и грузные мясистые цветки поражали многообразием цветовой гаммы: красные, розовые, фиолетовые, желтые, в крапинку, в полосочку… Удушливый терпкий аромат орхидей был столь насыщенным, что казалось, будто он обозрим.       — Мило, — удивленно выпалила Стэйлис. — Она, наверное, очень терпеливая женщина.       — Да, лампады всегда горят с определённой интенсивностью, чтобы обеспечивать тот поток света, который эти цветы любят, — улыбнулась Налия. — Над оранжереей трудится около тридцати отдельных слуг, тётушка растит свои орхидеи для ярмарок.       Аномен начал чихать.       — Понимаю, почему тролли сюда не пролезли. Тут без зоны чистого воздуха не продохнуть, — пожаловался священник.       — Ну что вы, милорд. Где ваша тяга к прекрасному, — едко бросила Стэйлис, которая всё ещё немного злилась.       Жрец сделал вид, что не заметил обиды в её голосе. Из покоев, недовольно бурча, вышла пожилая роскошно одетая женщина. Выглядела она довольно забавно: на голове гордо восседал огромный старомодный геннин, напоминавший падающую башню, с которого спускались ленты из шифона (Стэйлис видела такие только в учебниках по истории), а платье было расшито таким невероятным количеством камней, бисера, золотых нитей, что складывалось впечатление, что его владелица таким образом хранила все свои драгоценные активы.       — Боги, опять натоптали, ещё и дверь в мою оранжерею не закрыли! Да когда же всё это закончится! — женщина картинно заламывала руки, как будто выступала на чьих-то поминках.       — Тётушка Мириам, я привела помощь! Это — Стэйлис, она очень сильная волшебница, а это — Аномен, оруженосец из Ордена Сияющего Сердца, — защебетала Налия.       — Ты опять притащила сброд из помойки в наш дом?! Кто разрешил ступать вам в комнаты знати, свиньи? От вас воняет, и мне придётся потом принять ванну шесть раз подряд, чтобы не подхватить блох! Неужели вас никто не воспитывал, и вы не знаете, что людям вашего происхождения нельзя являться в приличные дома?! — тётушка продолжала театральное представление. Из-за её спины выглядывал усталый охранник, насупленный вид которого ясно давал понять, что он уже не первый раз сегодня всё это выслушивает.       — Да как вы смеете! Моё происхождение ничуть не ху… — взвился Аномен, но Стэйлис оттолкнула его назад.       — Миледи, обстановка неспокойная, и мы все здесь очень занятые люди, — елейным тоном промурлыкала волшебница. — Может, каждый вернётся к своим делам? Мы пойдём бить троллей, а вы пойдёте бить свиней, которые натоптали.       — Оно ещё и разговаривает, — пробурчала леди Мириам, но, к вящей радости всех присутствующих, удалилась вон.       — Спасибо тебе огромное за терпение, — виновато улыбнулась пристыженная племянница. — Тётушка неплохой человек… Просто она придерживается консервативных взглядов.       — Ничего. В конце концов, тут кто угодно с ума сойдёт от стресса, — ободряюще заметила Стэйлис.       — Давайте просто найдём папу и покончим с этим, — Налия прощупала стену и надавила на один из кирпичей. — Ступайте осторожно, лестница заброшена, ступени осыпаются.       Спуск показался Стэйлис бесконечно долгим. Воздух становился всё холоднее, в памяти опять, как назло, всплыл тот мерзкий запах, состоящий из несметного количества оттенков гнили, плесени, испражнений. Дочь Баала почувствовала, как её энергия начала закипать в крови, но постаралась погасить порыв. Раньше ей было легче управлять своей силой. Что стало виной этой несдержанности? Усталость её психики после заключения? Или возрастающая мощь испорченной божественностью крови? Айреникус был прав! Смесь дикой магии и крови бога убийства — воистину опасная эссенция, которая, словно череп-ловушка, может взорваться в любой момент. От накативших сомнений стало совсем не по себе: Стэйлис усилием воли вновь заставила свою энергию успокоиться.       Налия не обманула, подвал действительно выглядел заброшенным. Стены поросли мхом, оборудование для пыток было равномерно покрыто пылью и паутиной.       — Впереди ещё две таких комнаты для… Для пыток, — шумно сглотнула Налия. — А дальше будет церемониальный зал, который мы планировали использовать как фамильную усыпальницу для тех предков, что проектировали эти помещения с целью убийств и истязательств. Папа собирался перевезти сюда останки и перезахоронить их.       — Экстравагантное место для захоронений, — не удержался Аномен.       — Папа считал, что это будет символично. Они будут покоиться там, где отдали жизнь их жертвы, — пояснила аристократка.       — Милая, мы не смеем осуждать, — Стэйлис покосилась на жреца, тот скорчил недовольную мину, — дела вашей семьи нас не касаются. Давайте думать. Все слуги утверждают, что лорда утащили сюда, возможно, нас встретит серьёзное сопротивление.       — Я могу призвать глаз Хельма, чтобы взглянуть, что за стеной, — предложил Аномен.       — Чудесная идея, — кивнула волшебница.       Священник сложил руки на груди и начал читать молитву. Глаза его подернулись пеленой и устремились в сторону помещения, которое вызывало сомнения. При общении со своим богом Аномен вошёл в транс; закончив речитатив, он застыл, словно статуя, даже не дыша.       Стэйлис начала переживать, всё ли нормально, но Аномен встряхнул головой с непослушными прядями, выбивающимися из челки, и вновь вернулся к действительности.       — Там три бурых увальня, — сообщил он своим напарницам. — Я уже просил Хельма о защите вашего разума, мы должны легко справиться.       Бурые увальни — представители фауны Фаэруна, являвшие собой огромных двуногих жуков, панцирь которых был покрыт мощным слоем хитина. Железы их вырабатывали густую слизь, которая была токсична для центральной нервной системы других существ, поэтому, завидев врага, монстры сгребали её лапами с тех участков тела, что не были покрыты панцирем, и метали, целясь в голову врага. Испарения слизи действовали моментально, заставляя мозг жертвы отключаться, что приводило к её замешательству и панике. В ближнем бою увальни пытались укусить неприятеля своими мощными мандибулами, что, впрочем, заметно ускоряло конец несчастного.       Иммунитет к испарениям слизи давали некоторые амулеты и зелья, а также хорошо действовали жреческие молитвы. Боги не любили, когда в их диалоги со служителями вторгались сторонние, и всегда с радостью предоставляли необходимую защиту.       — Тогда расклад таков: нагло идём на них, — решила Стэйлис. — Вперёд!       Увальни атаковали сразу. Видимо, они давно не сталкивались с сопротивлением, потому что слизи было предостаточно. Густые комки со свистом полетели в товарищей. Зловонные пары быстро заполнили комнату, но эффекта действительно не последовало: Аномен поставил защиту на славу.       Жуки растерялись. Поняв, что слизью кидались зря, они, кряхтя и переваливаясь, поползли к союзникам. Использовав их смятение, Аномен поднял перед собой ещё несколько скелетов-воинов, правда, размерами меньше, чем в схватке с юань-ти. Стэйлис хлопнула над головой в ладоши, призвав в помощь пылевую бурю. Сработало удачно: увальни остановились и стали истерично натирать глаза, фыркая и плюясь. Аномен и Налия бросились в атаку, достав оружие ближнего боя. Жрец нанес удар булавой по морде твари, раздался оглушительный треск сломанной мандибулы, и увалень взвыл. Второй удар разбил панцирь на голове жука, после чего Налия всадила свой короткий меч в трещину, чтобы поразить мозг монстра.       — Один пал, осталось двое, — крикнул Аномен.       — Аномен, отзови своих мальчиков в сторону, я немного остужу пыл насекомых, — дождавшись, пока жрец выполнит её просьбу, волшебница пустила ледяную бурю, которая превратила увальней в причудливые ледяные изваяния, а несколько ударов булавой сделали их грудой дурно пахнущих осколков.       Налия тут же метнулась к следующему помещению. Там, к счастью отряда, было пусто.       — Пойдём в церемониальный зал, скорее, — задыхаясь от волнения, закричала она. — Я больше не могу думать, что папочка в их лапах.       Стэйлис и Аномен побежали за ней. Волшебница хотела спросить жреца, не сможет ли он ещё раз проверить, что их ждёт за закрытой дверью, но не успела. Налия совершенно потеряла самообладание и бездумно ринулась внутрь. Стэйлис последовала за ней и опешила: в зале, свод которого поддерживался мраморными колоннами, находились три громадных тролля. Один из них сидел на импровизированном троне, состоящем из мусора, собранного по углам комнат подвала. Двое других не торопясь жевали мясо, которое рвали из тела, лежащего на саркофаге у северной стены.       — О, а вот и дочка лорда. Мясо твоего папаши показалось мне слишком жёстким, думаю, ты понежнее будешь, — небрежно бросил тролль со своего трона, оглядываясь на обедавших товарищей.       — Изувер! Мразь! — крик Налии срывался на визг. — Я тебя разорву, уничтожу! Мой папа… Мой папа был великим человеком! А ты… Ты!       — Меня зовут Тор Гал, приятно познакомиться, — тролль издевался, упиваясь своим триумфом.       — Ты убил моего отца, но со мной тебе не справиться!       — Да ладно тебе. Он так же кричал, дескать, я лорд, у меня тут куча стражи, бла-бла. Завязывай уже. Я до сих пор голодный, а мне ещё надо с вашей казной разобраться, — тролль поднялся, обозначив тем самым конец аудиенции.       Стэйлис на миг растерялась. Идя сюда, она сотни раз прокручивала тактику боя, чтобы при атаке не поранить лорда, но, к сожалению, было уже слишком поздно, и хозяина земель было не вернуть. На Налию надежды сейчас было мало; разбитая зрелищем разорванного тела своего родителя, она с трудом сдерживала рыдания, и было видно, как трясется её рука, еле удерживающая меч. Волшебница припала к полу, мягко его просканировав. Её предположения подтвердились; под покрытием, совсем неглубоко, была земля. Встав на оба колена, она заставила адреналин хлынуть в кровь, чтобы ускорить концентрацию силы. Почувствовав, что необходимый заряд собран, магичка ударила кулаком по полу, вызвав отклик земли: толчки начали ломать покрытие, стремясь свалить с ног троллей.       — Аномен, зону чистого воздуха, быстро! — крикнула Стэйлис жрецу.       Два раза просить не пришлось, и через несколько секунд экран возник прямо перед носом Налии. Стэйлис начала собирать заряд энергии ещё раз. Времени было мало, толчки земли начали ослабевать, пришлось усилить приток гормонов, чтобы перезарядиться быстрее.       — Только не подведи, — обратилась она к своему телу и мягко вытянула руки вперед.       Некромантией Стэйлис баловалась редко, хотя и питала странную симпатию к этой отнюдь не самой добродетельной школе магии. Будучи диким магом, поднимать нежить она не могла (как и не могла созидать любое стороннее существо), а вот выкачивать чужую жизненную силу — пожалуйста. Горион часто ругал её в детстве, когда заставал в библиотеке за подобными фолиантами, но любопытство к управлению силами смерти перевешивало. Кто знает, может, это скверная кровь просила испить чашу сладкого нектара убийства таким изощрённым способом? Как бы то ни было, волшебница держала в своей магической книге парочку тематических заклятий, время от времени к ним обращаясь. Сейчас магичка решилась использовать ужасное увядание Аль Бацима, заклинание, названное в честь самого могущественного некроманта, что когда-либо жил на Фаэруне. Вокруг троллей возникли облака дыма бежевого цвета, которые начали быстро обволакивать тварей, заглатывая их. Почувствовав, что защиты у Тор Гала и его приспешников нет, Стэйлис начала медленно качать из них жизненные соки.       — Аномен, они слабеют. Можешь сделать с ними что-нибудь с этого расстояния? — крикнула магичка.       — Запросто, — священник прикоснулся к святому знаку на шее и указал рукой на противников.       С потолка посыпались сгустки белой энергии, оставляющей ожоги на теле троллей. Налия вышла из оцепенения и пришла на помощь к друзьям. Спрятав меч в ножны, она метнула огненным шаром в монстров. Через минуту добавила второй.       Тролли пали замертво, не проронив ни звука. Их самонадеянность сыграла с ними злую шутку — после встреч со стражей они были уверены, что никакая магическая защита им не понадобится, ведь волшебники из службы безопасности Де Арнизов справиться с ними не могли.       Налия бросилась к телу отца и разрыдалась.       — Папочка, милый, не бросай меня, умоляю… Что со мной теперь будет? Я совсем одна, совсем…       Стэйлис чувствовала себя омерзительно. Ей казалось, она вот-вот тоже разрыдается: судьба водила её по замкнутому кругу, словно цирковую лошадь. Подземелья, истязания, изуродованные трупы людей, которых она могла спасти, но не успела. Джахейра была права, и магичке действительно стало казаться, что её существование приносит несчастья всем, кто отваживается отправиться с ней в путь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.