ID работы: 7387201

Долг

Другие виды отношений
G
Завершён
6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Солнце великолепным блеском ложилось на плечи брони. Изящное и пугающее творение человека почти не уступало роскоши Ваканды. Гладкие, плотно пригнанные части, функциональные и одновременно красивые и одухотворенные, казались совершенством и образцом того, как должно выглядеть любое из созданного людьми. Механические пальцы сжимали косяк двери и фигура его на мгновение напомнила Барнсу современного Атланта, способного удержать небеса одной рукой. Железный человек, стоя на пороге, с видимым интересом разглядывал нищее убежище и застывшего безрукого калеку в глубине хижины.       Барнс медленно поднялся, кое-как совладав с тяжелой скованностью. Безоружный, не воинственный вид мало напоминал смертоносное существо с четко заданной целью, бездумное и послушное. Но даже сейчас с одного взгляда он внушил бы опасение за свою жизнь большинству людей своей готовой к любому вызову сильной и тренированной фигурой, спокойно и собранно поднявшейся с земляного пола. Загорелое заросшее щетиной лицо немного побледнело, губы, удивлённо раскрывшиеся, плотно сжались, а синие глаза настороженно следили за каждым движением Железного человека.       Донёсся сигнал тревоги, потом раздался ещё один, уже ближе.       - Дилетанты, - Старк двинулся внутрь, плавно, грациозно, и земля покорно загудела под его шагами. Сверкая под солнечным светом, броня исчезала, оставаясь позади, и обнажая человека. Злого, печального и бесконечно притягательного. Он снял с запястья часы:       - Уравняем наши шансы, - спокойно бросил бывшему наемнику, но тон его неуловимо изменился на угрожающий.       Баки как всегда при виде Старка охватило ощущение абсолютного человеческого присутствия. Он заполнил собой пространство: запахом нагретого металла, своим дыханием, безрассудством и торжеством. Одним своим появлением он подчеркнул уязвимость Барнса.       - Никто на моей памяти не имел столько адвокатов, сколько ты, - прищурился Старк, ухмыляясь, но взгляд был жёсткий. - Говорят, это не твоя вина. Защита покрепче моей брони! У тебя удобная позиция, пустоголовая ты дрянь.       Баки жил в ожидании этого дня и всё же оказался не готов к затаённой горечи и скорби обвинителя. Желание жить было непреодолимо - он ведь только начал! Что он знал? Бесконечную череду смертей и прошлое, настолько далёкое, что казалось безвозвратным... Он заставил себя расслабиться и от этого усилия задрожали руки.       - Помнишь всех! С таким грузом не живут, знаешь ли, - Старк бесстрашно на грани дерзости вплотную подошёл к нему.       - Прости, - тихо перебил Баки, скользя взглядом по его лицу, избегая смотреть тому в глаза, и сам поразился безоговорочному поражению в своём голосе.       - Неа. ***       Старк бил без размаха, почти как профи, он не озверел от вида крови, безнаказанности и демонстративного не сопротивления избиваемого. Удары были сильные, но вряд ли они приведут к быстрой смерти, а умирать долго Барнс не хотел. Поняв, что тот вряд ли остановится, он перехватил его кулак и, вывернув, удержал единственной рукой. Тогда Старк начал бить правой.       - Так ты меня не убьёшь! - ‭сумел между ударами выкрикнуть Барнс. Длинные волосы прилипли к окровавленным скулам, блестящие голубые глаза буравили его с пренебрежением, странным для человека, чья жизнь висит на волоске. - Надень, наконец, свою чертову броню!       Старк замер, кулак с трудом разжался. Он пришёл в себя, дыхание стало ровнее. Они мгновение смотрели друг другу прямо в глаза, и Баки отпустил его руку. Старк же нервно хмурясь и кусая губы, поднялся и встряхнул онемевшим кулаком.       Гнев прошёл, и он с лёгкой гадливостью к себе и отвращением к противнику поглядел на Барнса.       - Полегчало? - гнусаво спросил тот, сел с трудом, двигаясь так, что не мог не вызвать сочувствия, и ощупал сломанный нос. Старк сдержал инстинктивный порыв помочь. Джеймс снизу вверх смотрел ему глаза смело, без прежнего напряжения.       Тони, поймав его взгляд, удивлённо вскинул брови.       - Ты мне должен, - сказал он, и броня объяла его. - Если ты не трус, ты вернёшься за настоящим правосудием.       Прорези, заполненные сиянием, посмотрели на Джеймса холодно и спокойно: - Не обманите ожиданий... мистер Барнс.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.