ID работы: 7255063

Потерянные в тумане

Слэш
NC-17
В процессе
22
Twixter соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 13 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 2 Отзывы 9 В сборник Скачать

Здравствуй, Хогвартс!

Настройки текста
В первый день рождения сына Люциус был в отвратительном настроении. А все из-за того, что ему несколько часов пришлось проторчать в одном помещении с Поттером, Малфою было неприятно даже думать о нём, а разговор был просто пыткой. Люциус практически не подходил к ребенку после его рождения. Но в те разы что он представлял наследника гостям, он замечал что что-то тут не так. У малыша были зелёные глаза, что было странно, ведь в их с женой семьях родиться с таким цветом глаз было невероятной редкостью, но он решил не поднимать шума из-за случайностей. А вот когда головка мальчика начали обрастать волосами и у него они были каштановые, Люциус без промедления поднял панику, обвиняя жену в измене с Джеймсом Поттером. Почему же сразу с Поттером? А всё потому, что когда Малфой смотрел на сына, ему четко виделся Джеймс. Он был невероятно похож на него.

***

— Ты ищменщица! Я дал тебе дом! Тепло! Деньги! Нормальную одежду! Если бы не я, ты бы осталась гнить в поместье своей дрянной семьи! — мужчина то кричал, то шипел словно змей, замахиваясь на жену тростью. — Не смей так говорить про мою семью. Ты просто жалок! — выдала в ответ Нарцисса, не выдерживая давления со стороны мужа. — Я тебе не с кем не изменяла! Да Джеймс мне практически родственник, как ты себе вообще можешь говорить такие вещи? — женщина пытливо смотрела на мужчину, сжимая кулаки. — Собирай вещи, забирай мальчишку и уходи! — выпалил в гневе Люциус, наблюдая как глаза начинают блестеть от слёз, так и знал, что сделает ей больно, но иметь сына в котором точно нет малфоевских кровей было бы абсолютным позором. — Не смей мне перечить, Нарцисса. У тебя есть 20 минут что бы всё собрать и уйти, — так же злобно отчеканил Малфой. — Ты не можешь меня выгнать, это и мой дом тоже! Люциус прекрати дурить! Что скажет общественность узная о том что ты выгнал свою жену с годовалым сыном? — Нарцисса продолжала уговаривать мужа, что бы тот пришёл в чувства и перестал говорить полную чушь. — Нарцисса Блэк! Я сказал что вы уходите, значит вы уйдете и ты это знаешь. — Малфой перешёл на формальности, плохой знак. — Конечно, как скажете… Люциус Малфой! — с нотками истерики выпалила женщина, выбегая из комнаты со слезаии на глазах.

***

Уже месяц Нарцисса живёт в имении Блэков. Ей повезло с ребёнком, Гарри был тихим, плакать начинал только если был голодным, а это, к сожалению, было не такой уж редкостью. Нарцисса никогда не думала, что сама будет нянчится с ребёнком, ведь отдавать малыша, которого она любит, на руки какой-то няньке эльфу, желания не было. Гарри рос, его первый зубик, заставил Нарциссу улыбнуться, первые его шаги женщина тоже запечатлела в своей памяти, первым словом малыша было «мама». Шли годы, мальчик рос и вот ему уже пять лет. Пока Нарцисса тяжело работала, чтобы прокормить себя и сына, мальчик сидел за книжками и учился. Конечно же он делал это не сам, ему помогали старые друзья женщины, которых осталось не так уж и много. Когда Люциус выгнал её вместе с новорождённым ребёнком она была подавлена, не знала что делать и куда податься, не знала, что будет завтра, но больше всего она волновалась за ребенка, за маленького Гарри. Но сейчас Нарцисса смирилась, и даже в какой-то степени благодарна своему бывшему мужу, у неё появился шанс самой воспитать ребенка и когда он вырастет, женщина сможет с гордостью сказать: «Это мой сын!». Зима за холодной, дождливой осенью, жаркое лето после красочной весны. И вот Гарри уже шесть лет. Этот малыш в свои шесть годиков нашёл много приключений. Свалившись с лестницы он заработал себе на лбу странной формы шрам. За маленьким проказником всегда нужен был глаз да глаз. Нарцисса работала, поэтому малыш Блэк был под присмотром ворчуна эльфа, который так и норовил дать мальчику щелбан за непослушание. Только вот у старого эльфа этого сделать не получалось, ведь Гарри уже умел обманывать няньку-ворчуна и не получать по лбу за проказы. Время летит и Гарри уже восемь. Ещё несколько лет и он будет учиться в волшебной школе про которую ему рассказывала мама. Мальчишке только восемь, а он уже прочитал все книги о магии в доме. И хоть он и не все из них понял, некоторая информация из них отложилась у него в голове. Общаться со сверстниками и заводить друзей у Гарри получалось не очень хорошо. Как только он с кем-то начинал играть, то родители этого ребенка сразу забирают свое дитя, как только слышат фамилию мальчика. И Гарри так и не мог понять, почему она всех отпугивает, но вот даже решение не называть её ничем не помогло. — Мама, а почему со мной никто не хочет дружить? — спросил как-то мальчик, залезая на стул, и смотря своими огромными глазёнками на женщину. — Ох, малыш, а я и не знаю. Может они просто глупые? Потому что ты очень хороший, добрый и заботливый мальчик. Каждая мать хотела бы себе такого сына, — Нарцисса ярко улыбнулась, но была озадачена вопросом сыночка. — Я думаю, что в Хогвартсе ты точно найдёшь себе друзей. Кстати! Ты прочитал ту книгу, которую тебе подарил дядя? — Да! Она оказалась очень интересной, но когда он мне её подарил, я так не думал. Она с виду казалась такой скучной! — восклицал мальчик, рассказывая впечатления о книге. — Никогда не суди о книге по обложке и это относиться не только к книгам, но и к людям. — дав совет, Нарцисса ушла в свою комнату отдыхать, а маленький Гарри отправился в семейную библиотеку. Получив сову с письмом, который был запечатан красной печатью с гербом, Гарри никак не мог нарадоваться. Мальчик наконец получил письмо о поступлении в школу чародейства и волшебства «Хогвартс». Нарцисса даже решила в честь этого устроить небольшой праздник. Домашний эльф готовил ужин весь день и вечером за праздничным столом собрались все знакомые Нарциссы. Не часто у них получалось встретиться, поэтому у них было много тем для разговоров. А вот и Гарри одиннадцать, этот день он ждал с шести лет, сразу после того как мама рассказала ему про Хогвартс. Мальчишка надеялся, что сможет найти друзей в волшебной школе. Научиться магии и стать самым выдающимся, чтобы утереть нос отцу, который бросил его и Нарциссу. В этот прекрасный солнечный день, Гарри подарили на день рождение белую сову и он понял, что у него появился его первый друг. Купив все учебники, самым главным моментом стал выбор палочки. Ох, как же долго старый продавец, подбирал палочку юному Блэку, но когда тот нашёл нужную, Гарри был счастлив, он воображал, что это самая сильная палочка на свете. — Ну что же Гарри, нам пора на поезд, — с улыбкой сказала Нарцисса ранним утром, подзывая к себе сына, который мигом примчался к матери. — Ура! — мальчишка радостно прыгал на месте, беря мать за руку. Платформа 9¾, толпа юных волшебников и их родителей. Дав напутствие сыну, женщина поцеловала его макушку и отправила его в вагон. «Наконец-то я буду учиться в Хогвартсе!» — не замолкали мысли в голове Гарри, пока он искал свободное место. Найдя свободное купе, Гарри поспешил его занять, ведь по вагону ходили и ребята постарше, тоже ища место чтобы устроиться поудобнее на время поездки, а он их слегка побаивался. Только юный Блэк нашёл свободное купе и удобно расположился, как в его дверцу кто-то постучался. Она отодвинулась и в проёме появился рыжий мальчишка. — Привет, могу ли я тут приземлиться, а то все купе уже заняты? — рот мальчика растянулся в нелепой улыбке. — Можешь конечно, — Гарри улыбнулся парню в ответ, поправляя круглые очки. Рыжий мальчик сразу плюхнулся напротив Блэка и протянул ему руку. — Я Рон, Рон Уизли, — рыжий мальчик снова нелепо улыбнулся и его веснушчатые щёки покрылись розовым румянцем. — А я Гарольд Блэк, но ты можешь называть меня Гарри, очень приятно познакомиться Рон. — Блэк, знакомая фамилия, — хмыкнул Уизли, разглядывая нового друга. — А что это у тебя за шрам странный? — Это? Да не важно, просто с лестницы упал, — отмахнулся мальчик, вспоминая глупую ситуацию. — Может ты слышал о моём дядя Сириусе Блэке? — Точно! — Рон аж вскочил, горящими глазами смотря на Гарри. — А твой дядя умеет превращаться в волка? — Умеет, правда не в волка, а в собаку. Хм, как там такие волшебники называются… — черноволосый мальчишка задумался, смотря в окно купе. — Такие маги называются анимаги, — послышался девичий голос откуда-то из коридора. Дверь открылась и в проёме показалась девочка с каштановыми, волнистыми волосами, она была в чёрной мантии. — Я про них читала, они могут превращаться в животное когда захотят. А почему вы это обсуждаете? — любопытная девочка присела рядом с Роном, рассматривая обоих мальчиков. — А почему ты влезаешь в чужие разговоры? — возмутился Рон, краснея и сверля незнакомку взглядом. — Кто-то из вас встречался с анимагом? — незнакомка проигнорировала Уизли и уже разглядывала Гарри. — Ну эм, — Блэк запнулся, поражаясь любопытству незнакомки. — Мой дядя, анимаг. — Ого! А у меня все родные маглы, они были так удивлены, когда пришло письмо. Я Гермиона Грейнджер, — представилась она и посмотрела на мальчиков. — А как вас зовут? — Я Гарри Блэк, — назвал своё имя и Гарри и перевёл взгляд на Рона. — Я Рон Уизли. — нехотя выдавил из себя рыжий. — Блэк! Я столько читала о вашей семье! Я как раз купила книгу о великих семьях волшебников в Косом переулке. А как зовут твою маму? — - Гермиона не могла успокоиться, её любознательность так и рвалась наружу. — Нарцисса Блэк. — А, точно! А твой отец Люциус Малфой, правильно? — Я не особо горю желанием вспоминать отца. — Гарри ненавидел Люциуса Малфоя и не желал даже думать о нем. — Ох, прости пожалуйста, — Гермиона взволнованно посмотрела на Гарри и погладила его по руке. — — А нам неприятно, что ты ворвалась в наше купе и всё никак не можешь исчезнуть, — не выдержал Рон, высказав это прямо девочке в лицо, чтобы она наконец-то его услышала. — Как там тебя? Рон? У тебя грязь на лице, вот тут, — поднялась она и направилась к выходу. Остановившись в проходе, Гермиона снова повернулась к ним. — — Думаю, вам уже стоит переодеться в форму. — закончив, Грейнджер вышла из купе. Мальчики не торопились следовать ее совету и начали разговор который затянулся надолго. День близился к концу и мальчишки, наговорившись, в полной тишине наблюдали за уходящим солнцем и за зефирно-розовым небом, которое постепенно темнело. Поезд с протяжным гудением и скрипом остановился на плохо освещённой платформе. Всех первокурсников пропускали вперёд, и Гарри заметил, что ученики постарше идут куда-то в сторону дороги. Ступив на деревянную платформу, юный Блэк увидел огромные ботинки в которых легко мог поместиться он сам. Гарри стало интересно, кто же их хозяин, так что он сделал пару шагов назад и задрал голову вверх, видя перед собой бородатого великана. — Первокурсники, все за мной! — басистым голосом проревел тот, освещая гигантским фонарём учеников. Все дети собрались и дружно пошли за лесничим, делясь впечатлениями и рассматривая абсолютно всё, сели в лодки и отправились через озеро к огромному замку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.