ID работы: 7219555

Детский садик

Гет
Перевод
G
Заморожен
69
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
37 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 51 Отзывы 9 В сборник Скачать

По-королевски

Настройки текста
Поначалу Широ бы даже не подумал, что все дети — особенно его любимчики — заинтересуются чаепитием. Удивился он не потому, что обычно это нравилось девочкам, а потому, что для детей было веселее бегать по улице или играть в песочнице. Однако, когда на пледе для пикника появились маленькие тарелочки и чашечки, дети воодушевились. Аллура и Широ целое утро двигали обеденные столики из центра комнаты и ворочали стульчики, чтобы освободить немного места. Широкие двери, как и окна, раскрытые настежь, впускали в помещение свет и прохладный полуденный ветерок. Идею устроить чаепитие предложила Аллура: в кладовой нашлось достаточно пледов и миниатюрных столовых приборов. Коран уже погрузился в приготовление маленьких сэндвичей и баночек с холодным чаем для раздачи. Как только все было готово, группка детей Широ уже устроилась на пледе. Они становятся на удивление терпеливыми, когда им чего-то хочется: устроились так, чтобы вместились все, сидели дети тихо и ничего не говорили ни Широ, ни Аллуре. — Широ! — позвал Лэнс, когда тот начал раздавать детям еду. — Широ, садись с нами! Мы оставили тебе место. Он засмеялся: — Ладно, ладно. — В конце концов, он вообще не рассчитывал садиться где-то еще. — Сейчас раздам всем порции, и приду, хорошо? — Ховошо! — А они сегодня молодцы, — отметила Аллура, идя вслед за Широ. Она раздавала каждой группе детей блюдечки и чашечки с холодным чаем. — Могу я к вам присоединиться? Широ округлил глаза. Он едва выдавил воодушевленное да, как Пидж внезапно воскликнул: — Мистер Широ, пригласите мисс Аллуру к нам на свидание! Она улыбнулась. — Мальчики, я скоро буду! Если бы в пол можно было провалиться, Широ бы с радостью это сделал. Куда ему еще смущаться? Боже, кто вообще научил детей такому? Это точно был Лэнс. Лэнс бы точно так сказал. Раздав все сэндвичи с последнего подноса, Широ пошел к пледу детей. От долгого сидения на полу ощущалась легкая боль. — Вам больше не стоит меня так стеснять, — прошептал Широ, ровняясь с ними. — Особенно перед Аллурой! Лэнс ухмыльнулся ему. — Она нравится тебе. — Очевидно, что нравится, — фыркнул Кит. — Вот почему Аллура принцесса, а Широ — рыцарь. — Что? — просипел он и округлил глаза. — Во что вы играете? Лэнс шикнул на него, увидев, как Аллура приближалась к ним. — Аллура! Вы тоже сядете к нам? — Конечно, — засмеялась она. В руках она держала последний полный чайник. После того, как Аллура села, она медленно разлила чай в каждую чашечку, даже в чашечку Широ. — Начнем же есть? — Принцесса должна есть первой, — заявил Лэнс. Остальные кивнули в знак согласия, словно так и было задумано. Хотя Широ бы не удивился, даже если бы они договорились заранее. Аллура подняла брови. — Принцесса? — Вы — принцесса, — объяснил Пидж, потянувшись к подносу с сэндвичами. — А мистер Широ — ваш рыцарь. Улыбка Аллуры стала шире. — О, так он рыцарь? — Агась! — сказал Лэнс. — Он должен был быть драконом, но сейчас дракон это Кит. — А ты тогда кто? — Сокровище, разумеется! Широ подавил смех ладонью. — Вот оно что. Интересно, не сложно ли подыгрывать? — Что насчет тебя, Ханк? Кто же ты? — Волшебник! — с улыбкой ответил Ханк. — А Пидж? — Рассказчик, конечно же, — сообщил он. — Вы меня впечатляете, — только и смог сказать Широ. Со стороны Пидж сильно было продумать все одному. — Уже все продумали, да? Аллуру это, кажется, изумило. Возможно, она привыкла к ним не так, как Широ, особенно учитывая, как часто они подшучивают над ним, пока она не видит. — А что, если вместо меня принцессой будет Лэнс? Лэнс необычно счастливо пискнул. — Разумеется я стану принцессой! — Тогда я буду рыцарем! — резко сказал Кит, схватив Лэнса за руку. — Я рыцарь! Широ хохотнул. Его выгнали с роли, которую сами же дали, но, похоже, он не особо возражал. — Если Лэнс принцесса, а Кит — рыцарь, то кто же мы с Аллурой? Аллура засмеялась, а он не мог отвести от нее глаз. — Что за вопрос! — сказала она, взяв его за руку и склонившись в его сторону. Аллура удивленно моргнула, глядя на него с лучезарной улыбкой. — Очевидно же, что ты и я — король и королева.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.