ID работы: 7199459

I'll love you for a thousand years (сборник драбблов)

Слэш
R
Завершён
428
автор
Размер:
82 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
428 Нравится 32 Отзывы 94 В сборник Скачать

Секреты, викторианское AU

Настройки текста
Викторианское AU (Часть ½)       На этом званом балу Тони Старка присутствовало несколько весьма интересных личностей. Среди них был Стив Роджерс, капитан, только что вернувшийся из холодных ледяных земель. В аристократических кругах ходили легенды о его подвигах и испытаниях и слухи о том, какими способами он к ним пробился. Не то чтобы Тони особо верил в алхимиков и магию, но определенный интерес к капитану он все-таки испытывал.       — Тони, ты пялишься, — проговорила рядом мисс Поттс, изящно придерживая бокал с шампанским. Эта женщина всегда поражала всех вокруг своей независимостью от чужого мнения, а ведь алкоголь в руках женщины все еще считался дурным тоном.       Впрочем, о Тони говорили также, поэтому все считали, что они стоят друг друга.       — Ну, зная слухи о нем, но не зная настоящей истории, не пялиться невозможно. Тони нетерпеливо постучал пальцами по декоративному выступу из стены, а Поттс окинула взглядом зал, и ее губы искривились в полураздраженной улыбке.       — И правда, ты не один такой хам в зале. А ведь капитан Роджерсу явно неуютно в этой всей атмосфере, — женщина повернулась к окну, показывая обществу свою обнаженную платьем спину, и отпила шампанское, чуть облизнув губы после. — Бедняга совсем во льдах отвык от социального пламени.       — О, да. Оно может обжигать, — Тони Старк сверкнул белоснежной улыбкой и взял с фуршетного стола еще два бокала шампанского. — Прошу меня простить, миледи. Я пошел растапливать айсберг.       Танцующие в зале почти расступались перед хозяином бала, который быстрой и уверенной походкой направлялся к капитану Роджерсу. Тот стоял возле самого выхода в коридор, словно готов был в любой момент уйти. Нужно отдать ему должное, что при неуверенности, написанной на лице, он не потерял свою выправку и держался настолько прямо, насколько это возможно для человеческой спины.       Тони Старк же, о котором также ходило немало слухов, очень плавно пришвартовался у стены в полуметре от Роджерса.       — Не хотите ли выпить, капитан? Шампанское ныне завезли просто роскошное. Я обижусь, если не попробуете, — не оставляя шансов отказаться, предложил Старк.       Стив Роджерс посмотрел на него чуть-чуть сверху вниз из-за разницы в росте, Тони поспешил выпрямиться посильнее.       — Вряд ли я смогу в полной мере понять это шампанское, мистер Старк, но спасибо, — Роджерс взял бокал длинными пальцами и немного отпил. — На вкус горьковато.       Тони снова широко улыбнулся.       — Это такой сорт. У вас на севере с сортами алкоголя все туго, да?       — В основном использовали для обогрева тел в особо холодные дни — пожал плечами Роджерс, и по его лицу было понятно, что отношение к праздной жизни у него предвзято отрицательное.       Тони не стал никак это комментировать. Встав боком к капитану, он окинул взглядом комнату и стал выжидать, когда у человека появится желание самому получить внимание хозяина бала. В конце концов, каждый сюда приходит с какой-то непосредственной выгодой для себя. И в этом главная цель он — Старк.       Стив Роджерс явно был гордым. Или просто не знал о том, что подхалимство в данном обществе совершенная норма. В любом случае, между ними повисла неловкая пауза. И Роджерс, в отличии от Старка, совершенно не умел скрывать свое неудобство.       Вздохнув, Тони, наконец, решил взять ситуацию в свои руки. Ведь случае, если Стив так и не заговорит, он так сам так и не узнает, что прав, а что вымысел в ледяных байках.       — Здесь душно, вам не кажется? — быстро проговорил он. — Пройдемся? — предложил он, показывая на длинный балкон, выход к которому находился неподалеку.       — Пойдемся, — согласился Роджерс и первым зашагал к балкону, стараясь игнорировать взгляды, которыми его провожали.       «А он неплох», — пронеслось в голове у Тони. — «К тому же задница его точно не хуже этого шампанского». Затем хозяин вечеринки прошел следом за капитаном.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.