ID работы: 7137396

Дневники охотников

Гет
R
В процессе
10
автор
Размер:
планируется Макси, написано 85 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник Скачать

Сладкий вкус твоей крови

Настройки текста

I swear I'm there for you Till the day I die © Scorpions

      Анна сидела за столом и перебирала старые книги, что остались охотникам от Бобби Сингера. Сама она никогда его не видела, но ребята рассказывали, что он был отличным охотником и просто замечательным человеком. А ещё в свое время он заменил отца этим двум балбесам.       Сейчас за неимением лучшего убежища охотники остановились в доме, которых у Бобби было довольно много. Своего рода временные пристанища для всех охотников. Здесь нет телевидения или интернета. Зато есть достаточно оружия и иногда еды.       Один из таких домов находится в штате Висконсин. В нём и остановились охотники. Это старый двухэтажный дом. Из всех благ цивилизации в нём имеется ванная комната, туалет и электричество. Это охотники назвали райским набором. В доме восемь комнат, но открыты из них только четыре, так как остальные в ужасном состоянии.       Сэм и Анна заняли комнату на втором этаже, а Дин — на первом, напротив которой расположена третья комната — библиотека. Здесь и копалась сейчас Анна. Пока нет работы, она старается восполнять пробелы в своих знаниях о монстрах, так как считает, что очень сильно отстает в этом плане от Дина и Сэма.       И вот, вооружившись годовым запасом кофе, Анна штудирует сразу несколько книг, касающихся изгнания демонов. И больше всего она сейчас жалеет о том, что в университете безбожно прогуливала курсы латинского языка. Выматерившись по-русски над одним заковыристым словом, Анна все же признала, что утром ей придется попросить помощи у Винчестеров. Они как-то хвалились, что изгнали много демонов, вот пусть и подтянут нерадивого бывшего студента по латыни.       Увлечённая не очень успешными попытками подтянуть произношение, Анна не заметила, как в библиотеку вошел Сэм с ноутбуком в руках.              — Ты спать собираешься? — спросил он, и Анна, не ожидавшая его появления, вздрогнула.       — Да. Уже почти… — пробубнила девушка, вернувшись к книге.       — Я это слышал три часа назад, — Сэм улыбнулся и по обыкновению своему сел на край стола.       — Что ж… раз ты здесь, взгляни сюда, — Анна протянула Сэму книгу, указав карандашом на одну строчку в заклинании. — У меня проблемы с произношением. Прогуливала латынь в университете. Не поможешь?       — Не сегодня, — Сэм еще раз улыбнулся и забрал из рук охотницы книгу. Девушка вопросительно посмотрела на него, а тот, поняв ее вопрос, сказал так: — Я тут нашел кое-что, — мужчина открыл ноутбук и предоставил вниманию Анны статью в интернете. Та бегло начала читать:       — В городе Ла-Кросс три девушки найдены мертвыми. Все жертвы обескровлены. Полиция считает, что в городе появился серийный убийца, — прочитав это, Анна взглянула на фото одной из жертв, опубликованное в газете, и добавила: — Если честно, эта дама напоминает ночную бабочку… Значит, кто-то опять наложил лапу на тех, кого не станут искать?              — Не исключено.              — Ясно, что по нашей части.       — Вампиры... — тихо предположил Сэм.       — Дин уже знает?       — Пока нет. Он уже спит, как и все нормальные люди, — с иронией произнёс он, и Анна улыбнулась, — так что сообщим ему утром.       — И тут же отправимся в Ла-Кросс?       — Конечно, — Сэм улыбнулся и поцеловал охотницу, запустив пальцы в её волосы, после чего сказал: — Поэтому сейчас бросай всё. Тебе нужно выспаться.       — А как же демоны?       — Подождут, — ответил мужчина, взяв её за руку.       Сэм увел Анну в их комнату, и девушка довольно быстро уснула, устав от долгого сидения за учебниками.

***

      Утром охотники уже были в городском морге города Ла-Кросс. Рассчитывая посмотреть на труппы жертв, они представились сотрудниками ФБР.       — Агенты Смит, — представил всех троих Дин и, увидев недоумённый взгляд заведующего моргом, добавил: — Не родственники.       — Однофамильцы что ли? — спросил мужчина, чей интеллект явно уступал интеллекту стола, за которым он сидел.       — Да, — ответил старший Винчестер, улыбнувшись.       — Что? Все трое? — все кивнули, и больше вопросов у толстячка не возникало.       Недалекий начальник морга отвёл охотников к трупам жертв.       — Что вы можете сказать об убитых? Странное что-нибудь заметили? Что их объединяет? — начал задавать вопросы Дин.       — Видите ли, что происходит, — заговорил мужчина, — все жертвы поступили с большой потерей крови и характерными отверстиями на шее. Кажется, в городе появился маньяк, который возомнил себя вампиром.              Тут мужчина улыбнулся, решив, что его шутка рассмешит агентов. Однако этого не произошло, и лицо начальника морга вновь стало серьёзным.       — Можно взглянуть на их личные вещи? — спросила Анна.       — Да, конечно! — ответил мужчина и повёл их в кабинет, где обычно хранятся личные вещи умерших до того момента, пока за ними не придут родственники. — Странно, что за ними никто не пришёл. Мы дали объявления в газетах и на местном телеканале, но родственники жертв так и не объявились. Документов и телефонов при них не было, как бы странно это ни выглядело.       — Их могли ограбить? — спросил Сэм.       — Вполне возможно, — со вздохом произнес толстяк, — но маньякам такое обычно не свойственно.       — Не свойственно заметать следы, маскируя одно преступление под другое? — произнес Дин, когда все уже зашли в помещение для хранения вещей умерших.       — Ну они же все немного того… психи…       — Лучше бы было так… — пробормотал охотник.       Анна принялась разглядывать вещи убитых. Все они, как на подбор, были похожи на одежду девушек лёгкого поведения: короткие юбки, чулки, топы с открытым животом и туфли на высоком каблуке. Взглянув на всё это, охотница спросила:       — Где их обычно находили?       — Вы разве не читали полицейский отчёт? — с подозрением спросил начальник морга. — Читали, захватывающее чтиво, — начала выкручиваться девушка, на что Сэм вздохнул, а Дин слегка усмехнулся. — И всё будет неплохо, если вы, дорогой друг, продублируете эту информацию, — закончила Анна, обворожительно улыбнувшись и лёгким движением пальцев поправив воротник медицинского халата толстячка.       Мужчина немного опешил от такого количества женского внимания, которого ему, видимо, по жизни не хватает, и сдался, окончательно потеряв бдительность. Сэм был удивлён такой способности своей девушки "выбивать" информацию, Дин же внутренне давился от смеха.       — Что ж… как знаете. Все они были обнаружены недалеко от шоссе 46, которое ведёт к заброшенным фермам. Там же частенько проезжают дальнобойщики, для которых местные девицы организовали на шоссе своего рода хм… — его круглое лицо с жирным блеском скривилось в похотливой ухмылке, — квартал красных фонарей, если можно так сказать… Ну, вы понимаете…       — Всё ясно. Что ж, спасибо. Я думаю, на этом для вас всё на сегодня, — всё с той же улыбкой сказала Анна мужчине, и тот закивал, как китайский болванчик.       Когда охотники вышли на улицу, Дин засмеялся:       — Захватывающее чтиво? Серьёзно?              — Надо же было что-то сказать, — парировала девушка, смущаясь.       — Но обработала ты его классно, — оценил Дин, подняв большой палец, на что охотница кивнула, улыбнувшись и слегка покраснев.       — Действовала по обстоятельствам, не более, — ответила Анна и от волнения или смущения невольно взяла Сэма за руку. — Обсудим уже дело, может быть? Кажется, наши кровососы прикалываются по проституткам.       — Таких гурманов мы ещё не встречали, — сказал младший Винчестер.       — А что? Очень даже умно! — ответила девушка, и все трое направились к парковке, где оставили машину.       — Чего ж здесь умного? — не понял Дин.       — Дин, ты слышал, что сказал тот клоун в морге? — спросила Анна, не поворачиваясь к Винчестеру. — За ними никто из родственников не явился. Таких, как они, вообще никто не станет искать. Идеальная жрачка!       — Ну, если рассматривать ситуацию с этого ракурса, то звучит логично, — ответил Дин, и все трое сели в машину.       Охотник повернул ключ в замке зажигания, и Детка отправилась в путь.

***

      Первым делом охотники купили карту города и направились в ближайший мотель. Нужно было наметить подозрительные места, где могли затаиться вампиры. Обычно под подозрение попадают дома на окраине города, заброшенные фермы, домишки, оставленные под снос. Пока Сэм и Анна намечали, куда стоит поехать и что проверить, Дин решил съездить за какой-нибудь едой.       — Смотри, за городом, на северо-западе, есть еще одна ферма, — сказал Сэм.       — Может, она всё ещё функционирует, и нам там ловить нечего?       — Не думаю… посмотри сюда, — Сэм повернул к Анне ноутбук, где уже была открыта вкладка сайта с историей города Ла-Кросс, и продолжил: — Ферма « У Мэйсонов» была закрыта в семидесятые после полного разорения владельца. Это было большим ударом для города, так как в течение сорока лет ферма была самым крупным поставщиком овощей в городе.       — Ты думаешь, вампиры могли осесть там?       — Вполне возможно. А что? Вот уже сорок с лишним лет на ферму никто не заглядывает. Да и шоссе 46 недалеко. Готов поспорить, что к ужину у вампиров огромный выбор. — Как раз после этих слов и зашёл Дин с двумя пакетами еды.       — Ну, как у вас тут? — спросил он и поставил пакеты с едой на стол.       — Кое-что нашли, — ответила Анна и забрала из рук Дина огромное красное яблоко, которое тот явно заготовил для себя.       — Эй! Вообще-то, это было моё яблоко! — возмутился Дин.       — Спасибо! — ответила девушка и с невозмутимым видом, надкусив яблоко, села на край стола.              Сэм заулыбался, а Дин обратился к нему:       — Смешно тебе, да?       — Очень, — начал смеяться брат.       — Да ну вас, клоуны! — ответил Дин, улыбнувшись. — Давайте всё-таки к делу. Что вы там нашли?       — Заброшенная ферма за городом и ещё несколько подозрительных мест, — Сэм указал рукой на карту.       Дин, всмотревшись в отметки, спросил:       — А эту ферму вы посчитали самой подозрительной, я так понимаю?       — Да, — ответил Сэм, — она пустует больше сорока лет, рядом наше шоссе. Идеальное место, проще говоря.       Дин снова обратился к карте, рассчитывая примерный маршрут и длительность поездки. Помолчав какое-то время, он сказал:       — Отсюда ехать примерно два часа. Выезжаем ночью в три. Если они действительно там, зацепим их на рассвете и не будем церемониться. Они не очень -то достойны нашего времени.       Времени у охотников оставалось не так много, как хотелось бы. Подготовка к зачистке вампирского гнезда занимает несколько часов. Здесь и мачете наточить нужно, и кровью мертвеца обзавестись, и примерные пути отступления найти. Так, на всякий случай. Пока Дин заготавливал оружие, Сэм и Анна решили запастись кровью умерших, не губительной, но вредной для вампиров. С её помощью можно на некоторое время лишить вампира сил. За кровью мертвеца охотники направились в тот самый морг. Охранник, как и начальник морга, оказался непроходимо глуп. Так что проблем с проникновением на территорию морга не возникло. Добыв крови, Анна и Сэм вернулись в мотель, где их ожидал Дин, готовый к поездке. Охотники покидали необходимые вещи в багажник и отправились в путь.

***

      Дорога оказалась длинной и тяжёлой, хоть Дину и удалось доехать до места значительно быстрее, чем он рассчитывал изначально. К рассвету охотники заняли удобную позицию недалеко от фермы. Она просматривалась здесь хорошо, а вот Импалу со стороны участка было не видно.       — А если мы ошиблись? — спросила Анна.       — Не думаю, — сказал Дин, потянувшись, — здесь самая выгодная позиция для вампиров.       Сэм в это время наполнял несколько шприцов кровью мертвеца.       После пары часов ожиданий, когда солнце только начало подниматься, у входа на ферму появилось несколько человек. Пять вампиров и одна девушка — их жертва.       — Я войду в парадную дверь, а вы через задний двор, — скомандовал Дин, и все трое тихо вышли из машины и направились к указанным позициям.       Дин стремительно вошел в дом, срубив на ходу голову стоявшему рядом вампиру, явно его почуявшему. Тот, по всей видимости, хотел опередить Дина и поймать его ещё на пороге, но рассвет взял своё, и реакция у вампиров стала притупляться.       Анна и Сэм без проблем вошли в дом, забежали в гостиную и помогли Дину уничтожить ещё двух вампиров, находившихся там. После чего на втором этаже дома послышался шум и крик жертвы. Сомнений не оставалось: остальные вампиры там, и, скорее всего, девушку спасти ребята уже не успеют.       Не сговариваясь, все трое поднялись на второй этаж, крик повторился. Анна, опередив парней, вбежала в комнату с кровью мертвеца в руках. Это и было её ошибкой. Притаившийся за дверью здоровенный вампир стремительно схватил девушку, и у её горла вмиг оказались острые, как бритва, клыки.       — Охотники! — проговорил монстр, глядя на вошедших Винчестеров, и ещё один вампир подошёл к ним вплотную. Краем глаза Дин успел заметить на полу бездыханное тело жертвы этих негодяев.       Кровь мертвеца находилась уже в руках у вампира. Бросив шприц на пол рядом с жертвой, он произнес:       — И этим вы надеялись нас остановить?       — Нет, на самом деле мы хотели отвлечь ваше внимание симпатичными стриптизершами, — едко усмехнувшись, съязвил Дин. Пока он это говорил, за спиной братьев появился ещё один вампир. Откуда он взялся, никто из охотников не представлял.       Увидев вошедшего тот, что держал Анну скомандовал остальным:       — Уведите этих вниз и можете устроить пир, если пожелаете, а на эту красавицу у меня особенные виды, — и он с ухмылкой посмотрел на охотницу.       Двое вампиров забрали у братьев мачете и увели охотников на первый этаж, предварительно связав им руки за спиной. Братья прекрасно понимали, что стоит им лишь дернуться, и острые клыки главаря этой банды кровососов вопьются в шею Анны. Допустить такого охотники не могли. Но им нужно было как-то выбираться из этой западни. Спускаясь по лестнице, Винчестеры лихорадочно обдумывали план побега и спасения Анны.       Парней привязали к стульям, их мачете небрежно бросили на стол в другом конце комнаты. Дин подумал, что если ему сейчас вытащить свое потайное лезвие из рукава куртки и обрезать веревки, то ему вряд ли хватит времени добежать до стола прежде, чем его сожрут. Нужно, чтобы вампиров отвлекли, но как?       Один из монстров сел на диван, который стоял недалеко от стульев, на которых сейчас находились Винчестеры.       — Кэлл, — обратился он ко второму, — достань пива. Я люблю смешивать кровь и алкоголь…       С этими словами он посмотрел на братьев. Сэму от этого стало не по себе, хоть он и успел уже освободить руки от веревок с помощью небольшого лезвия, которое всегда носил с собой, как и его брат. Дин тоже уже был готов к нападению, осталось лишь подгадать момент, а пока охотники делали вид, что не предпринимают никаких попыток к бегству.       Тем временем наверху Анна пыталась бороться с вампиром. Однако без оружия или хотя бы крови мертвеца особых успехов она не достигла. Монстр легко скрутил хоть и опытную, но хрупкую охотницу и повалил на кровать. Навалившись всем телом на девушку, он легко ограничил все ее движения. Далее вампир надкусил клыками свою вену на руке, и Анна поняла, что убивать её он не собирается. Он хочет её обратить.       — Надеялась отделаться лёгкой смертью? — проговорил он, заметив страх в глазах охотницы и поднося рану с капающей кровью всё ближе. — Я тоже поначалу думал просто выпить тебя всю до последней капли, ты ведь так вкусно пахнешь. Уверен, что ты просто объедение…       С этими словами он слегка прикусил её шею, оставив лишь лёгкие следы зубов, Анна тут же закричала, а вампир зажал ей рот здоровой рукой и продолжил говорить, только уже шептал ей в самое ухо, отчего девушке куда страшнее, страшно, как никогда.       — Да я и сейчас не отказался бы от твоей крови. Но ты и твои поганцы-друзья перебили почти всю мою семью, а это, знаешь ли, не очень приятно… — договорил он и убрал руку от губ охотницы.       — Надо же, какой сентиментальный монстр попался! — съязвила девушка.       — Какой есть. Возможно, именно поэтому я решил отомстить вам, охотникам. Что будет с теми придурками, мне, по большому счёту, плевать. Но ты, моя красавица, станешь одной из нас…       Вампир ещё сильнее навалился на Анну, а его открытая рана становилась всё ближе и ближе к губам девушки. В таком положении она могла продержаться лишь считанные секунды, и ей ничего не оставалось, кроме как молиться всем богам, чтобы Сэм и Дин успели её спасти.       — Эй, Кэлл, верно? — обратился Дин к одному из вампиров.       — Чего тебе?       — Не угостишь пивом, а то в горле пересохло? Хочется выпить перед смертью.       Сказав это, Дин посмотрел на Сэма. Одного взгляда хватило, чтобы охотник понял, что нужно быть начеку. Сейчас брат максимально оттянет на себя внимание и даст время Сэму схватиться за оружие.       — Пива, говоришь? — с надменным лицом подходя к холодильнику, спросил вампир.       Дин кивнул.       — Да ладно тебе! Всё равно я скоро сдохну. Жалко немного пива для умирающего?       К его удивлению, уловка сработала, и вампир действительно принес ему бутылку холодного пива. Однако открыть её он не успел, так как его отвлек душераздирающий крик Анны. Монстр посмотрел наверх, что сделал и его подельник, это дало Дину долю секунды, чтобы вырвать из рук Кэлла бутылку и хорошо ударить его ей по голове. Монстр тут же упал на пол. Второй вампир понесся на Дина, а Сэм в этот момент добежал до стола и схватил мачете. Уже через секунду голова одного вампира лежала на полу. Стоило подняться с пола второму, и его голову постигла та же участь.       Анна снова вскрикнула, только крик уже был совсем другим: будто она чем-то захлебывалась. Сэм в несколько шагов преодолел длинную лестницу на второй этаж ( Дин едва за ним поспевал) и ворвался в комнату. Вампир всё ещё прижимал свою руку к губам Анны, но стоило охотникам ворваться, как он бросил короткое:       — Вы опоздали, — и выпрыгнул в окно.       Увидев кровь на губах девушки, парни сразу всё поняли.       — Вот мразь! — выкрикнул Дин, подойдя к окну.       Сэм же принялся успокаивать Анну, у которой слёзы текли градом. Девушка без остановки повторяла:       — Сэм, я пыталась… я пыталась бороться, но он оказался сильнее. Я не хочу становиться монстром…       Анна подняла на Сэма полные слёз и ужаса глаза, он обнял её, поцеловал в лоб и тихо сказал:       — Мы со всем разберёмся…       — Анна, у тебя есть все шансы исцелиться. И мы тебе в этом поможем. Сэм проследит за тобой в мотеле, а я найду этого козла.       — Где же ты собираешься его искать? — спросил Сэм.       — Есть у меня одна мыслишка, — ответил брат, глядя в окно, — тут неподалеку всего две фермы. Ни баров, ни мотелей, а только две заброшенных фермы. Машин на участке я не заметил, искать попутку он тоже в такое пекло не станет. Значит, он уполз в ближайшее укрытие. Солнце выматывает его. Далеко он уйти не мог.       — Тогда я пойду с тобой.       — Нет, Сэм, кому-то нужно следить за Анной. Бери машину и езжай в мотель. Я доберусь до этого подонка своим ходом, добуду его кровь и снесу ему башку, — сказав это, Дин спустился по лестнице, а за ним и Сэм с Анной.

***

      Когда охотники добрались до мотеля, Анну уже всю трясло, в ушах стоял какой-то жуткий звон, часто сменяющийся чьим-то призывным голосом. Всё тело болело, девушка не слышала собственного сердца, но очень громко и чётко слышала сердце Сэма. Но больше всего Анну мучала дикая жажда.       Сэму пришлось нести Анну на руках до двери мотеля, так как ноги отказывались её слушаться. Девушка даже стоять нормально не могла. Как только Анна оказалась на кровати, она тут же попросила Сэма задёрнуть шторы: свет ужасно ослеплял её. Глядя на её мучения, Сэм понял лишь одно — он ещё никогда не видел такого быстрого обращения. Только бы Дин успел…

***

      Дин быстро добрался до фермы. Учитывая, что солнце значительно ослабило вампира, охотник его практически догнал и видел, как монстр, оглядываясь по сторонам, взламывал замок амбара. Справившись с замком, он проскользнул в темноту и прикрыл за собой дверь.       Дин выждал несколько минут, чтобы монстр устроился как можно удобнее и уснул. Сегодня он достаточно сильно вымотан: превращение Анны и солнце, которое уже довольно высоко, не могли не повлиять на него самым пагубным образом. Всего нескольких минут хватит, чтобы монстр дрых без задних ног.       Когда Дин вошел в амбар, в помещении царила тишина. Её Дину нарушать не стоило ни в коем случае: вампир, хоть и измотан, но его чуткий, как и у всех кровососов, сон никуда не делся. Одно неверное движение, и вампир готов будет напасть, а Дин пока даже не знает, где монстр устроил лежбище.       Наконец Дин нашел вампира. Он пристроился на старом автомобильном сиденье, которое здесь когда-то бросил бывший владелец фермы. Охотник медленно и тихо приближался к монстру, тот продолжал спокойно спать. Подойдя вплотную, Дин уже замахнулся, чтобы снести монстру голову, но вампир неожиданно открыл глаза.       Реакция монстра не заставила себя долго ждать, и он быстро встал и отвёл от себя руку с оружием. Несколькими ударами в колено монстр повалил Дина на пол и сам тут же навалился сверху. Дин пытался бороться, но безуспешно, монстр уже вывернул ему руку, мачете упал рядом, предательски звякнув. Дину нужно было лишь секундное замешательство монстра, чтобы повернуть удачу к себе лицом. Но подвернется ли момент?       — Хотел по-быстрому срубить мне голову и даже не принес с собой крови мертвеца? Ты хоть соображаешь, на кого напал? Ах, да…. Ты же, наверное, не знаешь, сколько ваших я выпил, а сколько охотников обратил, я даже сам со счёта сбился! — сказав это, вампир рассмеялся, упиваясь собственным величием. Стоит отметить, что самооценка у него явно завышена.       Как раз в этот момент Дину удалось изловчиться и ударить монстра в пах. Вампира скрутило о боли, а Дин схватил мачете и произнёс:       — Извини, приятель, но сегодня обойдемся без трупов. Твоя кровь должна быть без примесей, — после этих слов охотник легко снёс голову монстру и из истекающей кровью шеи набрал полную флягу крови для Анны.       Времени было мало, Дин торопился, ведь до мотеля ему добираться не на чем, поэтому нужно ещё и попутку найти. Но учитывая внешний вид охотника (а он был весь грязный и в крови), его едва ли кто возьмет в свою машину, а если и возьмет, то это будет полный псих, с которым опасно находиться в одном помещении. Поэтому идея угнать машину не казалась столь глупой. Но вот что угонять, если ферма заброшена? Охотник обошел участок со всех сторон и нашёл в поле старый, ржавый комбайн. Судя по всему, бывший хозяин этой фермы уж очень торопился её покинуть, раз даже технику не распродал. Остается только надеяться, что эта колымага заведётся.

***

      Тем временем Анне становилось всё хуже. Помимо головной боли и ломки во всём теле, её донимал голос в голове. Кто-то настойчиво звал её, и голос этот становился всё более четким.       — Сэм, почему Дин сказал, что у меня есть шанс исцелиться? — спросила охотница хриплым голосом, который в этой гнетущей тишине показался ей чужим, неестественным, принадлежащим монстру, а не человеку.       Немного помолчав, мужчина ответил:       — Есть рецепт малоизвестного зелья, в его основу входит кровь вампира, который обратил жертву. Стоит тебе его выпить, как твой организм отчистится от этой заразы.       — Почему мы тогда не спасли тех вампиров? Ведь их явно обратил тот, что сделал монстром и меня.       — Если вампир хоть раз выпьет человеческую кровь, его уродство станет необратимым.       — То есть мне просто нужно продержаться до прихода Дина, и потом весь этот кошмар закончится? — девушка подняла голову, чтобы посмотреть в глаза охотнику, который всё это время лежал рядом с ней и обнимал тепло и крепко.       — Да, именно так. И знаешь, я уверен, что ты выдержишь, — Сэм поцеловал Анну в лоб и для себя отметил, что девушка холодна, как лёд. Обращение шло полным ходом. Анна на всех парах неслась в преисподнюю, ещё немного, и вампирские инстинкты могли взять верх над её разумом. Но у охотника, видевшего много в своей жизни, ни раз наступавшего на горло своей гуманности, никак не поднималась рука связать девушку, хоть он и понимал, что этим может подставить себя под удар.       — Ты уверен, что это сработает? — спросила девушка.       — Нам уже приходилось испытать это на Дине. Его тоже однажды обратили. Но всё закончилось хорошо, — Сэм посмотрел на Анну и шёпотом добавил: — Тебе нечего бояться. Вместе мы со всем справимся.       Сэм поцеловал Анну, а он не могла не ответить на его поцелуй. Охотников охватила небывалая страсть, и остановиться они были не в силах. Поцелуи их становились все более долгими и страстными, хотя оба понимали, что сейчас для этого не время, но чувства всё решали за них. Ещё один долгий поцелуй, и Сэм уже расстегивал рубашку Анны. Пуговицу за пуговицей. Когда часть одежды обоих уже была на полу, Анна неожиданно для самой себя сильно укусила Сэма в шею и уже потом заметила, что у неё вылезли проклятые вампирские клыки.       Она резко оттолкнула мужчину от себя, а Сэм потрогал место укуса. Крови не было, только небольшие вмятины от зубов. Значит, всё хорошо, Анну ещё можно спасти. Наскоро одеваясь, охотница проговорила:       — Тебе лучше связать меня. Я уже не могу себя контролировать…       Сэм только кивнул, накинул рубашку и подошёл к своей сумке, в которой всегда на всякий случай лежала веревка. Достав её, охотник не успел обернуться, как Анна прыгнула ему на спину, и её острые клыки оказались у его шеи. Сэму нелегко было сбросить с себя хрупкую на вид девушку, она держалась уже нечеловеческой хваткой. Всё в её движениях выдавало монстра. Анна повалила охотника на пол, Сэм всячески пытался сдержать её, но ни его слова, ни действия ему не помогали. На Анну не действовали уговоры о том, что ей нужно с этим бороться, в её глазах не осталось ничего человеческого. Монстр внутри неё взял верх.       Когда клыки Анны вновь приблизились к шее Сэма, в номер вломился Дин. То, что девушка не ожидала его появления, дало охотнику небольшое преимущество, он легко оттащил новообращённую от брата, и вместе Винчестеры без труда связали жертву.       Выдохнув, Дин обратился к Сэму:       — Ты у нас спец по зельям. Так что вари свой чудо-суп, а послежу за нашей вампиршей, — при этих словах Дин улыбнулся и взглянул на охотницу, по глазам той было видно, будто она винит себя во всех катастрофах мира. Сознание девушки вернулось. Только надолго ли?       Когда связанную Анну уже вернули на кровать, Дин отдал Сэму флягу с вампирской кровью и неожиданно спросил:       — А почему у тебя рубашка расстегнута? — однако, внимательно посмотрев в глаза брата, Дин всё понял сам и лишь добавил: — Вечно тебя на монстров тянет…       — Дин… — протянул Сэм.              — Да ладно, — отмахнулся брат, — я уже привык.       Только через пару часов Анна успокоилась, перестала постоянно плакать и просто лежала, глядя в потолок, как раз в этот момент Сэм принес готовое зелье. Дин приподнял девушке голову, чтобы ей было удобно пить, и посчитал нужным предупредить её, что обратное перерождение будет куда более неприятным, чем превращение в вампира.       — Ломка тебя ждёт та ещё, — предупредил старший Винчестер.       — Давайте свою бурду уже! — прохрипела девушка.       Братья не стали долго мучить Анну и приступили к исцелению. Выпив всё до дна, охотница уже через несколько секунд почувствовала боль во всём теле. Ей казалось, что кто-то очень жестокий ломает каждую её кость в нескольких местах. В голове словно стучали несколько отбойных молотков. С каждой секундой удары становились всё сильнее и сильнее. Девушка кричала, плакала от боли. Сэм всё это время держал её за руку, в которою Анна от дикой боли впилась ногтями до крови. Сэму на эти царапины было абсолютно наплевать. Больше всего Анну беспокоил этот голос в голове. Раньше он шёпотом звал её. Теперь же он кричал, злился, осыпал её проклятиями и то же время умолял вернуться и сулил вечную жизнь, вечную молодость.       Когда боль в костях достигла своего пика, а голос кричал так, что девушке казалось, что сейчас она лишится слуха, всё резко прекратилось. Боль отступила, голос утих, жажда ушла…       — Как ты? — спросил Сэм и принялся развязывать девушку.       — Врагу такого не пожелаю, — тихо ответила девушка и, как только Сэм освободил её от веревок, тут же всем телом прижалась к нему.       После этого охотники вышли из мотеля и направились к Импале. Но тут Сэм заметил аккуратно припаркованный комбайн.       — Так вот на чём ты приехал… — со смехом протянул он.       — Что было, на том и приехал, кончай ржать! — с улыбкой сказал Дин.       Но Сэма было не остановить, он уже во всей красе представил брата за рулем этого огромного чуда техники. Когда все трое уселись в машину, Сэм наконец перестал смеяться и обнял Анну, которая положила голову ему на плечо. Дину было немного непривычно оттого, что пассажирское сиденье рядом с ним пустует, но он прекрасно понимал, что Анне сейчас, как никогда, нужна поддержка любимого человека. И чем ближе он будет, тем лучше.       Когда Дин завел машину, Анна проговорила:       — Спасибо вам. Без вас я бы пропала…       — Обращайся, — с улыбкой ответил Дин, — хотя нет, лучше просто не становись больше вампиром, ладно?       Анна ничего не ответила мужчине, но он заметил её легкую улыбку в зеркале заднего вида и нажал на газ. Когда охотники выехали из города, закатное солнце уже поглотило их дом на колесах. В этом доме было теперь спокойно, ведь сегодня все живы, а значит, всё хорошо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.