ID работы: 7127568

Момент боли

Джен
R
Завершён
5
автор
Размер:
59 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

Главное будущее

Настройки текста
      С момента событий на кубинском острове прошло уже чуть больше трех месяцев. Время неумолимо шло вперед, и, казалось бы, оно должно залечивать «раны». Так все говорили. Но это ложь, со временем каждое туманное воспоминание приносило все больше боли. Не было той светлой печали, о которой говорят в сказках после утраты близкого. Была пустота, которая будучи незаполненной, все больше давила на воспаленный разум.       Но Одри справлялась, так она всем говорила. На вопросы вроде: «как ты?», «как дела?» она всегда отвечала: «нормально» или «в порядке». Изо дня в день это превратилось в привычку, потому что на самом деле, когда человек спрашивает, как у вас дела, ему не интересно. Это лишь знак вежливости. Очень редко хватает смелости признаться в этом, еще реже действительно интересно, как дела.       На деле же она была разбита, подавлена, каждый день, так или иначе, превращался в пытку, подкрепляемую воспоминаниями, несостоявшимися мечтами и разбитыми надеждами, и заканчивался одним — Одри сидела у камина и бесцельно смотрела на языки пламени. А утром, когда пелена с глаз спадала, все-таки, шла на работу.       Так в один из тех дней, что она бесцельно проводила на работе, она все решила. Это был ее выбор, и вряд ли бы кто-то мог на него повлиять.       — Одри, ты хорошо подумала? — Шепард еще раз глазами пробежался по листу, что она принесла, — я имею в виду, ты так решила ведь не потому, что Кларк погиб?       — Нет… да… я не знаю. Просто эта работа перестала приносить мне удовольствие. Почти год прошел, а я за все время ни одного дела толком не раскрыла. Даже этого ублюдка найти не смогла… от пятилетнего ребенка толку будет больше, чем от меня. Никакой я не психолог, если в себе разобраться не могу, — она замолчала. И Джон молчал тоже, просто раз за разом вчитывался в строчки, написанные небрежным почерком.       — Давай поступим так. Эту бумагу мы с тобой уничтожим, и я сделаю вид, что не видел ее, — на ее глазах он разорвал листок и отправил клочки в мусорное ведро под столом, — а ты возьмешь отпуск, на неопределенный срок, в конце концов, тебе он точно нужен. А захочешь вернуться… дверь будет открыта всегда, — с его стороны было огромным милосердием простить ее после всего, что она думала о нем.       Через некоторое время после возвращения с Кубы Джонсон пришел в себя, он смутно помнил события того дня, когда в него стреляли. Но как только снова вернулся к работе, вернулись и воспоминания. Выяснилось, что сбой в системе был вызван кем-то из Правительства. Несколько нехитрых манипуляций, помощь со стороны Феникса, и Стоуэлл отправился за решетку, впрочем, он получил по заслугам. Увы, наемника так и не задержали. Кто-то мог бы подумать, что киллером был именно Кларк, ведь после его смерти все прекратилось. Но ублюдок лишь воспользовался удобным моментом и залег на дно. Но это лишь дело времени.       — Шепард…       — Нет, Одри! — Он грубо перебил ее, — это не обсуждается. Не спорь со мной, я знаю, что однажды ты захочешь вернуться, и тогда твое место будет тебя ждать. Хорошо? — ей ничего не оставалось, кроме как согласиться. Она была в долгу перед ним.

****

      Спустя некоторое время она уже шла на пересечении Западной-стрит и 6-ой Авеню, там как раз находился один из ее излюбленных ресторанов, где можно было перекусить. Особенно осенью, когда на улицах завывает холодный ветер и остервенело швыряет в разные стороны листья и обрывки листовок. Прохожие кутаются в теплую одежду и идут как можно быстрее, чтобы зайти в теплое помещение. Но, так или иначе, жители Нью-Йорка были привычны к таким холодам, а вот приезжие из ЛА* или Майами умирали от холода.       Одри свернула за угол и вошла в уютное помещение ресторана. Прекрасное место для ужина, интереснейший атмосферный интерьер — коллекция трубок, много дерева, два этажа. Винная карта безупречна. А вот мясо... просто божественно. Разумеется, сочное, пышное, тает во рту — эти стейки славятся на всю округу. Но устрицы — это что-то, конечно, если ценить экзотические блюда. Так что, оказавшись в Штатах люди, стремятся попасть именно сюда. И Одри любила это место.       Еще у входа она заметила за одним из столиков Кэролайн, которая активно жестикулировала ей, подзывая ее к столику. Вообще-то, она пришла сюда, чтобы выпить чаю и побыть одной, но Форбс никогда так просто не отстанет, нужно было подойти хотя бы из вежливости.       — Привет, родная, — Форбс стиснула Одри в объятьях, не хватало только театрального вздоха, который бывает в ситкомах, — как ты? Хочешь сока? — Кэролайн помогла подруге усесться, и Мак наполнил еще один бокал, своевременно принесенный официантом, гранатовым соком.       — Спасибо. Я думала, ты вернулся в ЛА, — она сделала небольшой глоток, просто из вежливости, чтобы не обидеть его или ее.       — Да, так и было. У меня здесь небольшие дела, вот и заскочил, — он улыбнулся, кинув взгляд на Форбс, эти двое сблизились, как только он показался здесь впервые. Первые несколько дней они вместе помогали Одри с организацией похорон, не оставляли ее одну дольше, чем на минуту. И за это время они стали хорошими друзьями, увы, сердце МакГайвера принадлежало совсем другой женщине, но Кэролайн это даже нравилось. Она не хотела большего, он заслуживал другой жизни, — и меня встретила Кэролайн, предложила выпить по чашечке кофе. Как ты? — он аккуратно сжал своей рукой ее пальцы.       — Я не знаю, Мак… я хочу жить дальше, но что-то все еще меня держит здесь, — на несколько секунд Одри замолчала, прожигая взглядом картину на противоположной стене, — кошмары не прекращаются уже несколько месяцев. С тех пор я удачно раскрыла только одно дело, и то с помощью Шерлока. А потом он уехал… и все.       — Тебе не нужен Шерлок, чтобы раскрывать дела, — Форбс вмешалась в разговор, — тебе просто нужно отпустить прошлое, боль и воспоминания не дают тебе мыслить здраво.       — Боль делает меня живой. Если мне не будет больно, я перестану быть собой. Ты знаешь это лучше других, Кэролайн, — она улыбнулась, пытаясь и дальше делать вид, что все хорошо. Жизнь продолжается и ее нужно прожить на полную катушку, — как там твой роман с Шепардом?       — Что? — Форбс неподдельно удивилась. Что ж, для Одри все это было очевидно, жаль, она так и не узнала, был ли в курсе Шерлок. Он уехал до того, как она пришла в себя окончательно. Конечно же, он знал! А с тех пор, как подозрения с Шепарда спали, их химия стала настолько очевидной, что скрывать ее было невозможно. Тем более, Кэролайн никогда и не умела этого делать, — кто тебе сказал?       — Ваши игры в гляделки каждый раз, как только вы пересекаетесь. Я может, и не могу мыслить здраво, но все еще могу видеть. Да это даже Далтон заметил бы. Кстати, где он?       — Остался в Лос-Анджелесе. У него там работа, дела и все такое…       — Все еще боится летать? — Мак только кивнул, и Одри улыбнулась в ответ.       Возможно, много лет спустя она действительно вспомнит этот период времени и только улыбнется, потому что здесь ей было хорошо. Но сейчас нужно было дать себе время… прийти в себя, переосмыслить многие вещи, чтобы мочь двигаться дальше.

****

      Прошло еще несколько недель после того, как Одри была последний раз в Управлении, и ее отправили в отпуск на неопределенный срок.       То утро выдалось особенно напряженным из-за бессонной ночи и раннего звонка Шепарда. В последний раз они говорили в его кабинете несколько недель назад, и должно было произойти что-то грандиозное, чтобы он снова позвонил.       — Одри Кавана, — она прижала телефон к уху и снова упала на кровать, так и хотелось лежать весь день, чтобы никто не тревожил и не спрашивал, как у нее дела.       «Ты срочно нужна в Управлении, Одри, — голос его звучал как-то взволнованно и даже настойчиво, в любом случае, спорить не хотелось, — я пришлю за тобой машину. Это важно, Одри!»       Особого выбора у нее не было, так или иначе, это ведь Шепард, он бы нашел способ вытащить ее из дома. И не стал бы звонить без острой необходимости, чтобы просто справиться о самочувствии. Что же могло такого произойти, чтобы он срочно потребовал ее в Управление? Эта мысль не покидала Одри все то время, что она была в душе, одевалась, расчесывалась перед зеркалом, ехала в автомобиле, отправленном Джоном. Но сильнее всего желание узнать причину его звонка накрыло ее, как только она вышла из машины и увидела огромную толпу репортеров, журналистов, папарацци. Все они окружали почти что каждого, кто входил и выходил из здания. Все тело охватила мелкая дрожь, Одри буквально тряслась от любопытства и нетерпения.       — Что происходит? — она обратилась к агенту, что привез ее сюда, но он только пожал плечами. Лжец! Если здесь собрались представители СМИ, он уж точно знал, что происходило, — держишь меня за дуру?       — Агент Шепард просил ничего вам не говорить, мисс Кавана, — кое-как протолкавшись сквозь толпу и освобождая дорогу ей, он открыл дверь, пропуская Одри вперед, — то, что произошло сегодня, повергнет вас в шок, поэтому агент Шепард приказал молчать. Сказал, что это сюрприз для вас.       Дальше они шли в полной тишине, агент шел впереди, лишь изредка оглядываясь на плетущуюся сзади Кавану. Очевидно, он уже представлял ее лицо, когда она узнает, что произошло. По пути они столкнулись с несколькими агентами, которые буквально прожигали ее взглядом, как будто говоря: «ты будешь в таком шоке, дорогуша». Все они знали, что происходит, но она была в полном неведении, и ее это злило.       Уже у входа в допросную она заметила несколько фигур, которые ей показались знакомыми даже со спины. В голове не укладывалось, что в одном месте могли делать Мак, Далтон и Лэстрейд.       — Что здесь происходит?       — Хорошо, что ты пришла, — Шепард повернулся лицом к ней, до этого все они смотрели сквозь толстое стекло допросной на человека в комнате, — вчера нам поступили сведения, что человек, подходящий под описание нашего наемника, пересек границу Лондона, поэтому за ним отправили МакГайвера и Далтона, и он был задержан Скотланд-Ярдом. А уже сегодня Лэстрейд доставил его сюда под надежной охраной.       — У нас не было его описания…       — Ямада через некоторое время после нападения кое-что вспомнил, я не стал тебе говорить, потому что ты и так была не в себе, тебе нужно было отдохнуть. Но та деталь, что описал Ямада, оказалась решающей, — он замолчал, пропуская Одри вперед, чтобы она, наконец, могла увидеть убийцу.       — Боже мой.       — Ты знаешь его?       — Да… не совсем. Это родной отец Кларка, он бросил их с мамой, когда Том еще даже не родился. Том говорил, что он служил и погиб где-то в Ираке или Иране… вернее, он так думал.       — Одри, он жив и был тем самым человеком, который должен был убить весь отряд, — Шепард снова замолчал, подыскивая слова, — но когда Томас умер, он, поэтому на дно и залег, потому что с его слов, он любил сына и знал о его жизни гораздо больше, но не появлялся в ней. Думал, что так будет лучше.       — Почему он сам все рассказал?       — Потому что Шерлок постарался, — пояснил Лэстрейд. Он тоже повернулся лицом к Одри и улыбнулся, — примите мои соболезнования.       — Спасибо, — Кавана кивнула, — а Шерлок здесь?       — Увы, у него сложное расследование дома, но он просил передать вам, что с удовольствием хотел бы разбить его голову о стол, лишь бы вы знали, что заслужили покоя и отмщения за мистера Кларка.       — Спасибо вам. Вам всем, мне нужно подышать воздухом, — она кивнула всем присутствующим и поспешила откланяться....

****

      — Господи, Кэролайн, — Кавана с силой отстранила от себя Форбс, — я все еще жива, не стоит так рыдать.       Все было так странно и неожиданно — еще пару дней назад Одри даже не думала, что снова увидит свою давнюю подругу, будет говорить с ней, будто и не проходило столько времени. Но вот она здесь, они обе, и только сейчас Одри понимала, насколько все изменилось. Как сама Кэролайн изменилась за столь долгий период. Такова ведь жизнь — мы все меняемся, и хоть что-то остается постоянным в этом мире. Его динамика.       — Засранка! Ты исчезла на пять чертовых лет! — Форбс гневно взмахнула руками. — Неужели мы все заслужили такой участи? Представляешь, сколько всего мы передумали с Джоном?       — Кэролайн, я ведь оставила тебе письмо, — Кавана пыталась оправдаться. Но она и сама понимала, насколько абсурдно это звучит, — я бы никогда так не сделала, но это был единственный правильный выбор.       — Вот и утешай себя этим, Одри. Я удивлена, что ты вообще приехала. Ты хотя бы была счастлива за это время? — Форбс посмотрела на Одри. — Выглядишь просто превосходно, будто начала жизнь заново.       — Я счастлива, Кэролайн, моя жизнь и правда будто началась с чистого листа, будто и не было этих пяти лет…       — Как он? На кого похож?       — Я остановилась у мамы с папой, — Кавана как будто пропустила мимо ушей вопрос Форбс, отчего вторая уже чувствовала поднимающуюся в себе волну гнева и негодования, — давай поедем туда, и я все расскажу. И ты расскажешь мне, как у вас там с Джоном.       — Конечно! Так на кого он похож больше?       — На отца, Кэролайн! — Одри заметно погрустнела, но тут же опомнившись, встряхнула головой и улыбнулась, будто и не говорила этих слов, ничего не вспоминала. — Хотя иногда он ведет себя, как Энзо, столько всего от него нахватался.

****

      Как всегда, Кэролайн таким и запомнила дом родителей Одри. Большая гостиная с камином и книжным шкафом у стены, на стене панно с орхидеями и цветы в вазе. Мама Одри любила цветы, особенно лилии, поэтому отец всегда дарил их ей. А все остальные детали, вроде тумбы, журнального столика и телевизора не имели значения — самое важное не нуждается в дополнительном представлении.       — Все, как я и запомнила, — Форбс улыбнулась, — чьей идеей было купить новый шкаф?       — Их общая, они хотели, чтобы он был более надежным. Тот был рухлядью, а зная Колина... он никогда не может усидеть на месте, и все время куда-нибудь да лезет, и может пораниться.       — Я почему-то была уверена, что писатель из тебя никакой. Или я чего-то не знаю?       — А, это мама купила ему набор юного писателя, хочет, чтобы хоть кто-то получил Либерти, — Одри улыбнулась, — сама ведь не смогла. Из Энзо писатель никакой, а меня она просто не смогла заставить. Думает, что у Колина есть талант.       — Как это похоже на твою мать. И где же Колин?       — Вот-вот мама должна его привезти, они на прогулке в парке, — только Кэролайн хотела обнять Одри, как из холла раздался радостный детский визг.       — Маааамааа! Мам-а-а!       В гостиную влетел мальчишка, едва не сбив с ног Форбс, и сразу бросился к Одри на руки, обхватив ее шею руками. Задыхаясь от переизбытка эмоций, активно жестикулируя, он принялся рассказывать маме о мальчике, с которым играл, и того был радиоуправляемый самолетик.       — Колин, купим мы тебе вертолет, только подожди немного. Я хочу познакомить тебя со своей подругой, — он так увлекся рассказом, что даже и не обратил внимания, что в доме был кто-то, кроме Одри и бабушки.       — Красивая! — констатировал Колин, как только осмотрел Форбс с ног до головы. Вкус у него точно был, как и у его отца, — я Колин, — он протянул свою крохотную ручку Форбс, и та в ответ пожала ее. Еле сдерживая слезы, она улыбнулась. Он был точной копией своего отца, даже тот же взгляд, только форма носа мамина.       — Привет! Скажи, а ты любишь рисовать?       — Конечно! Ты привезла мне художника? — Форбс рассмеялась.       — Нет, Колин, Люди не продаются, а вот краски — да. Я привезла тебе самые дорогие краски, и когда подрастешь, сможешь нарисовать ими маму или еще что-то. А сейчас вот, — Форбс достала из сумки коробку с радиоуправляемой машиной. На радостях он почти с воплями вырвал из рук коробку, и, схватив бабушку за руку помчался во двор. Даже спасибо не сказал.       — Он же копия Кларка! — Форбс все еще смотрела на мальчика, в ее взгляде до сих пор сменялись эмоции, но одна буквально доминировала над всеми… страх. Такой страх испытывают люди, которые видят призрака, — глаза, губы, то, как он говорит…       — Знаю, и от этого еще больнее. Шерлок чуть дара речи не лишился, когда я появилась на пороге его дома пару месяцев назад, — Одри поджала губы, — но они сразу поладили. К тому же у Джона родилась дочь, и Шерлок предрек моему сыну великое будущее, — пауза, а после обе девушки рассмеялись, обнимая друг друга.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.