ID работы: 7001318

Книги о будущем

Джен
G
В процессе
678
автор
Размер:
планируется Макси, написано 378 страниц, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
678 Нравится 301 Отзывы 327 В сборник Скачать

Разбитые мечты, Мальсибер и близнецы Пруэтты

Настройки текста
Казалось тем утром все было неправильным. Началось все с того, что по какой-то неведомой причине будильнику приспичило сломаться именно в этот день, а не в любой другой; наспех приготовленный завтрак остался полусырым. Волосы девушки были небрежно собраны в конский хвост, что немало раздражало ее. Вернувшись вечером домой, усталая и разочарованная, Петунья Эванс готовила ужин для жениха, с которым они жили вместе уже около двух месяцев. Он должен был вернуться с минуты на минуту, и она с нетерпением ожидала его, чтобы как следует пожаловаться и излить все накопившееся за день раздражение. Ее планам не суждено было свершиться. Когда Петунья присела за стол, нервно накручивая локоны волос на палец, она услышала стук. Она уже хотела было поспешить к двери, отпереть жениху, даже не успев подумать о том, что Вернон не стал бы стучать в дверь, он бы просто открыл ее ключом. Стук послышался снова, и тогда Петунья поняла, что звук доносился не из прихожей, а со стороны окна. Кто-то стучал в окно. Смутная догадка посетила ее разум, и именно поэтому девушка отвернулась, стараясь не смотреть в окно, и ушла в гостиную, то есть в противоположную сторону. Кому нужно стучать в окна столь поздним вечером? Петунья знала ответ. Совы. Это была чертова сова, чертова Лили. Ведь кто еще мог написать ей письмо, отправив с совой? Она не собиралась принимать почту, одна лишь мысль о том, чтобы впустить эту… сову в дом ей противила. А уж читать письмо от Лили — и подавно. Правда, у совы были другие планы. Она подлетела к окну гостиной и начала стучать клювом еще сильнее, чем прежде. Петунья от неожиданности тихо вскрикнула, а увидев сову, злобно зашипела от бессилия. Сова продолжала стучать по окну. Часы тикали, казалось, ей в такт. Звук закипающей воды из кухни. Петунье хотелось выть от злобы и раздражения. Тогда стук внезапно прекратился. Поначалу Петунья обрадовалась, решив, что сова сдалась. И когда она уже с нескрываемой радостью неслась на кухню, чтобы закончить с ужином, тогда она услышала тихое шуршание крыльев и почувствовала как что-то цепкое ухватилось за ее плечо. Что-то живое и теплое. Сова влетела в открытое окно в спальне и нашла путь. Петунья от страха закричала и попыталась смахнуть сову с плеча, размахивая руками, но, каждый раз дотрагиваясь до совы, лишь больше пугалась. Достаточно скоро паника прошла. Сова чудом удержалась на плече Эванс, и только тогда, почувствовав себя в безопасности, подняла лапку, протягивая Петунье письмо. Дрожащими руками она развязала узел и взяла конверт в руки. Сова тут же взлетела и исчезла, сбегая от сумасшедшей клиентки. Прокляв про себя сестру несколько раз, Петунья взглянула на конверт. Он был ярко-красным. И, кажется, он горел. Петунья поспешно разорвала его пополам и попыталась выкинуть в мусорку, когда оно внезапно прямо в ее руках сгорело дотла. Петунья часто задышала, сердце колотилось в груди в ожидании чего-то ужасного. И оно произошло. Это был страшный громогласный треск и шум, доносившийся откуда-то сверху, в котором Петунья, даже сквозь зажатые руками уши, разобрала слова: — Желаю счастливого брака! Гром прекратился также внезапно как и начался. Прямо в руки Петунье приземлился клочок бумаги, на котором крупными неуклюжими буквами было выведено: «Джеймс Поттер». Впервые Петунью раздражал храп ее молодого человека, и она не могла заснуть, как ни пыталась. Она осторожно встала, стараясь не скрипнуть кроватью, и вышла из комнаты. Она открыла окно в гостиной и сделала глубокий вдох. Это было сложно. Вернон ничего не знал о семье Петуньи, вернее о ее сестре, о волшебном мире, обо всех ее переживаниях. Она не могла ничего рассказать, а так хотелось! Чтобы кто-то поддержал, или просто знал о самом главном разочаровании в жизни Петуньи Эванс. Но Вернон не поймет. Даже не потому что он такой же магл, как и она, вовсе нет. Он был категорически против любых странностей, чудачеств, фантазий. Ведь именно поэтому она его полюбила. Он был идеальным для нее, обиженной на несправедливость жизни, но не для той маленькой девочки, мечтавшей стать волшебницей. И сегодня вечером, пусть все еще обиженная, но она была той самой маленькой девочкой с мечтой. На следующее утро пришло другое письмо, взорвавшееся прямо во время завтрака, и Петунья Эванс, обхаживая жениха и прибираясь на кухне, напрочь забыла обо всех мыслях, посетивших ее прошлой ночью.

***

Регулус поправил шарф, скрываясь от холодного режущего ветра. Несмотря на то что осень в этом году выдалась теплой, зима понемногу начала брать свое, пусть пока только по утрам. Из множества писем, приходящих студентам из дома, Регулус узнал, что подобная аномалия происходила только здесь, в Хогвартсе. И это не могло не настораживать. Он прошелся взглядом по опушке Запретного Леса, а мысли уносили его прочь. Он почти забыл о том, для чего вообще пришел сюда, когда его внезапно окликнули. Мальсибер был недоволен и даже не пытался этого скрыть. Регулус нахмурился. — Что случилось? — спросил он, когда Мальсибер подошел достаточно близко. — А то ты не знаешь, — процедил сквозь зубы он, смерив младшего Блэка холодным взглядом. — Из-за этой дуры Амбридж над нами усилили контроль и наблюдение. И ты… — он внезапно обратился к собеседнику. — Чем ты вообще занимаешься все это время? Где пропадаешь? — Это не твое дело, — тихо ответил он. Он знал и ожидал, что скоро окружающие начнут задавать вопросы. — Как хочешь, — многозначительно хмыкнул Мальсибер. — Ты знаешь, какие слухи ходят о тебе? — Регулус промолчал. — Говорят, что ты ходишь с Поттером и его компанией. — Это только слухи, — Регулус слегка побледнел, и это не осталось незамеченным. — Что с тобой случилось, Блэк? — губы Мальсибера исказила ядовитая усмешка. — Неужели ты лгал нам о том, что твой брат не влияет на тебя? — Нет, — Регулус постарался взять себя в руки и сохранить холодное лицо. — Никогда не влиял и не будет. — Ложь, — отрезал слизеринец, его ухмылка стала шире. — Не ты ли говорил несколько недель назад о своей ненависти к нему, называя его предателем крови? Сердце пропустило удар. Он действительно говорил это, он изливал всю свою ненависть на Сириуса, который предал его, покинул, оставив в одиночестве. Но разве это не было вечность назад? Когда-то в прошлой жизни, он мог ненавидеть Сириуса, говорить гадости, но не в этой, точно не сейчас, когда… когда Сириус вновь стал его другом, старшим братом после долгих лет отчуждения. Мальсибер с отвращением рассмеялся. Регулус с болью вцепился в свой бок сквозь тонкую ткань в кармане мантии, чтобы Мальсибер этого не заметил, отчаянно пытаясь сдержать эмоции. Почему-то сегодня это было невероятно сложно. — Блэк, ты колеблешься. Не пытайся меня обмануть, — улыбка на лице Мальсибера угасла. — Что бы этот выродок, называющий себя наследником семьи Блэк, тебе не сказал, ты должен помнить кто ты на самом деле и принять верное решение. Я дам тебе время подумать, на чьей стороне ты хочешь быть. Но знай, твоя репутация уже испорчена, не надейся, что тебе будут доверять так же как раньше Регулус промолчал, его зубы были крепко стиснуты, пока Мальсибер, похлопав его по плечу, не ушел обратно в замок. И тогда он развернулся в сторону совятни, куда и направлялся изначально. Он действительно забыл обо всем. Он наслаждался своей жизнью, пока был вместе с теми, кого он про себя уже называл друзьями. И конечно же, он с удовольствием читал книги о мальчике Гарри, потому что он давно принял тот факт, что они единственный ключ к светлому будущему, где никто из тех, кто стал ему дорог, не умрет и не исчезнет. Где Гарри Поттер не будет жить в чулане, терпя насмешки и насилие от «родственничков». А ведь его первоначальным желанием было служить Темному Лорду. Он не помнил, когда и как это желание родилось, но в той, прошлой, жизни оно было таким естественным, казалось, что иначе и быть не должно. Ему определенно нужно было еще о многом подумать и разобраться, чего он хочет на самом деле. Тем временем он, наконец, добрался до совятни. Он вытащил из сумки два свертка, и, несмотря на недавний неприятный разговор, он с нежностью улыбнулся и привязал их к лапам двух белоснежных школьных сов. Синхронно, они обе улетели по направлению Гриффиндорской башни к окну седьмого курса, где все еще спали два именинника, Гидеон и Фабиан Пруэтты.

***

— Не глупи, не рассказывать же мне всем подряд о нашем потенциальном будущем, — Джеймс медленно намазывал джемом тост, казалось, смакуя каждую секунду. — Поттер на удивление делает разумные вещи, — хмыкнул Фрэнк. — Я всегда делаю. Питер все еще немного разочарованный, последовал примеру Джеймса и взял сразу два тоста. — Что разумного в том, чтобы отправить незнакомой магле письмо совой и в конце концов просто пожелать ей счастья? — Сириус покачал головой. В отличие от друзей он не спешил приступать к завтраку. — Это только начало нашего знакомства, — сказал Джеймс после некоторой паузы, в течение которой он пытался дожевать и проглотить свой тост. — Если я ей скажу не лезть к моему сыну, которого к слову даже не существует, то это не окажет никакого влияния, она просто забудет и все. Мой план подружиться с ней. Тогда-то уж мы обеспечим Гарри по крайней мере спокойное детство? На всякий случай, — поспешно добавил он, заметив как поник Фрэнк и вздрогнул Питер. — Тогда может не стоило отправлять громовещатель? — Сириус даже бровью не повел. — Не пытайся оправдать себя, ты просто хотел напугать ее. — Громовещатель? — Фрэнк подавился и закашлял. — Это чтобы она точно прочитала, — невозмутимо ответил Поттер. Сириус покачал головой и продолжил завтрак, вовсе не собираясь рассказывать о втором письме. — Что у вас случилось? — поинтересовалась Лили, заняв место рядом с Фрэнком, напротив Сириуса. Фрэнк еще раз прокашлялся. Марлин дружелюбно улыбнулась Лили. — Доброе утро, Лили, — Поттер помахал рукой девушке. — Спроси у него, что случилось, — сказал Фрэнк, обращаясь к Лили. Она с подозрением прищурилась. — Абсолютно ничего, — Джеймс недовольно взглянул на Фрэнка, что не осталось незамеченным Эванс, но она решила проигнорировать и продолжила завтракать. Джеймс с облегчением вздохнул, а Фрэнк лишь хмыкнул. Все оставшееся время завтрака прошло в неловком молчании, напряжение между Джеймсом и Фрэнком, казалось, можно было почувствовать физически. Лишь изредка Марлин пыталась начать разговор о предстоявшем празднике близнецов Пруэттов, но ее попытки не увенчались успехом. Фрэнк, извинившись, ушел. Стоило ему покинуть их, как пришло время утренней почты. После этого атмосфера разрядилась словно сама собой. Лили было сложно сказать была ли причина в уходе Долгопупса (ей было плохо от одной мысли об этом), или же в утренней почте, что отвлекла всех. Сириус развернул газету, поспешно листая, кажется, в поисках чего-то определенного. — Что ищешь? — Лили слегка наклонила голову вбок. — Нечасто ты интересуешься газетами. — Следишь за мной, Эванс? — хмыкнул Сириус. — Статья Скитер об Амбридж, — ответил он, прежде чем девушка успела возмутиться. — Скитер… — еле слышно пробормотала Лили. Тем временем Сириус отыскал нужную страницу и начал читать вслух. «Шокирующее событие, произошедшее в школе Чародейства и Волшебства Хогвартс» — гласил заголовок. «За что исключили ученицу пятого курса Хогвартса Долорес Амбридж? Долорес Амбридж — студентка пятого курса факультета Слизерин, блистательна в учебе, отличается примерным поведением. Отчего возникает вопрос, что могло послужить причиной отчисления столь блистательной девушки? Вопросы к высшему руководству школы не приносят должного результата. Мол, нарушила школьные правила. Но школьные правила? Не выходить из общежитий после отбоя? Это уж точно не причина для отчисления. А учитывая, что вся школа стояла на ушах после этой новости, то верить подобным дешевым отговоркам, в попытке защитить честь школы, не приходится. «Ходят слухи, что мисс Амбридж баловалась Непростительными Заклинаниями, — поделилась с нами студентка четвертого курса Скарлет Флинт. — Но кто вообще поверит, что у пятнадцатилетней хрупкой девушки хватит силы духа даже просто поднять палочку на другого студента? А уж Непростительные? Не смешите меня». «В этом инциденте каким-то образом замешана мисс МакКинон с Гриффиндора, — говорит мистер Мальсибер с пятого курса. — Якобы она обнаружила, что Амбридж использовала Непростительные заклинания. Чего, очевидно, не могло произойти. Но доля правды в этом утверждении присутствует: с мисс МакКинон все и началось. Придумала какую-нибудь небылицу и доложила своему декану и директору, а те и поверили. Почему поверили? Очевидно, она любимица профессоров, а ей и верят». Действительно ли руководство школы могло допустить подобную халатность и исключить студентку только потому что кто-то на нее доложил? Происшествие, послужившее причиной отчисления мисс Амбридж, произошло вечером два дня назад. Отбыла обратно в Лондон она той же ночью. Никто, будь он хоть Мерлином, не смог бы провести должное расследование в произошедшем. Разобраться в том, что является правдой, а что нет. Есть время лишь выслушать слова. Слова студентки МакКинон, а после отчислить несчастную. Ни для кого не секрет, что директор школы Дамблдор является большим маглолюбом. И теперь представьте: перед вами маглорожденная бойкая девушка мисс МакКинон, а с другой стороны застенчивая мисс Амбридж, что не питала никакой любви к маглам, ведь она была брошена матерью маглой, не выдержавшей того факта, что ее дочь колдунья. Смотря на это со стороны Дамблдора все крайне очевидно. Но не нам судить о справедливости данного решения директора Хогвартса. Нам остается лишь верить, что подобного больше никогда не случится» Сириус дочитал статью, после чего сразу же сжег газету одним тычком палочки. Джеймс тихо хмыкнул. Лили не могла подобрать слов, чтобы описать свои чувства. — Я думаю теперь ты понимаешь, кто такая Рита Скитер, — спокойно сказал Ремус, с самого начала решивший абстрагироваться от написанного, отчего его статья задела меньше остальных. — К черту эту Риту! — вспылила Марлин. Она чувствовала перешептывание за своей спиной, слыша шорох газет по всему залу, и, не смотря ни на кого, резко встала из-за стола, схватила свою сумку и быстрым шагом выскочила из Большого Зала, под сопровождением любопытных взглядов. На выходе она едва не столкнулась с Регулусом Блэком, которого со злостью отпихнула от себя и сбежала вниз по лестнице. Тот лишь пожал плечами и присоединился к Северусу за Слизеринским столом, бросив один взгляд на Поттера. — Марлин… — прошептала Лили. Каково ей сейчас? — И вообще, — девушка с пылом продолжила, — какого черта там указана она? Это была я, разве нет? Я доложила на Амбридж, а не Марлин! — О Лилс, — вздохнул Джеймс. — Ты что действительно хочешь, чтобы на тебя все это свалилось? — Уж лучше на меня, чем на Марлин! Лили последовала примеру Марлин и вышла из Зала, так и не закончив свой завтрак. Джеймс тяжело вздохнул и оттолкнул еще полную тарелку от себя. Есть больше не хотелось.

***

Сириус прогуливал урок зельеварения, чтобы подготовить гостиную Гриффиндора к празднику вместе с Алисой, Лили после утреннего происшествия не появлялась ни на одном уроке. Напарником Джеймса на уроке стал Питер, а Ремуса — Северус. Люпин чувствовал злобные взгляды слизеринцев на нем. Северус весь урок молчал, но выполнять задание им предстояло вместе. Молчание между ними, как ни странно, никак не помешало: задание было выполнено на отлично, заслуга по большей части Северуса, но и Люпин, конечно, не бездельничал. Когда Слизнорт отвернулся от них, Северус впервые заговорил. — Что случилось утром? — Скитер, — ответил Ремус, не отрываясь от учебника. — Лили? — Она с Марлин, я думаю, — пожал плечами Ремус. Он оторвался от книги и столкнулся с прожигающим его взглядом Мальсибера. Он тут же отвел взгляд, переглянувшись с Северусом. — Он подозревает, — едва шевеля губами сказал он. — После урока я нападу на тебя, — Снейп не спрашивал. Люпин вовсе не находил эту идею привлекательной, но возражать не стал. После урока Снейп, как и обещал, направил палочку в спину Люпина. Реакция Джеймса оказалась быстрее, и тот мгновенно обезоружил слизеринца. К сожалению, Слизнорт обратил внимание. — Прекратить! Поттер, тридцать баллов с Гриффиндора! Джеймс стойко выдержал взгляд профессора, сделал поклон, сам не зная зачем, и поспешил за друзьями. Северус подобрал палочку, Мальсибер стоял рядом. — Браво. Снейп проигнорировал однокурсника и направился к Большому Залу на обед. — Хорошее представление, Снейп. Мальсибер следовал за ним. Северус все еще молчал. — Так мило ворковал с Люпином на уроке, а потом наставил палочку в спину. Я горжусь тобой. Фальшь. Голос Мальсибера был пропитан ею. — Заткнись. — Ну что ты. Я просто рад, что ты все еще с нами. — Какого черта? — Джеймс получил возможность выразить свое недовольство, когда они были на обеде. — Он предупредил меня, — пожал плечами Ремус. — И ты согласился? — возмутился Джеймс. — Пусть уж определится он на нашей стороне или нет! — Джеймс, прошу, тише, — на них начали оглядываться. — Дело ведь не в этом. Они его однокурсники. Он живет с ними в одном общежитии. Его затравят, если слизеринцы заподозрят его связь с нами. — Разве… — Джеймс резко замолчал и сделал глубокий вдох. — Причем затравят это еще меньшее, что может произойти, — добавил Ремус. — Тебе тоже следует разыгрывать вражду. — Зато ты сидел со Снейпом на уроке, — заметил Питер. — Нас посадил профессор Слизнорт, — холодно ответил Ремус, все еще дожидаясь ответа Поттера. — Хорошо, — Джеймс вздохнул. — Хорошо. Ты прав. Ремус еле заметно улыбнулся. А Петтигрю выглядел расстроенным.

***

Несмотря на сложный день к вечеру все забылось. Джеймса, Ремуса и Питера встретили Сириус и Алиса, празднично украшенная гостиная Гриффиндора, группа младшекурсников в углу и Лили с Марлин, сидевшие в кресле у камина с кучкой сладостей на столе. Джеймс поднимался наверх, чтобы оставить вещи в спальне, когда встретил Фрэнка. Тот сидел на перилах перед спальней пятого курса, явно ожидая его. — О, Джеймс, — Фрэнк улыбнулся и без колебаний протянул руку. — Прости за то что случилось утром. Джеймс пожал руку другу, принимая извинения. И, вдвоем, они спустились обратно вместе. — Мне кажется они пьяные, — пожаловался Сириус Поттеру, едва тот зашел в гостиную и махнул рукой в сторону Лили и Марлин, тихо хихикавших. — Эванс! Ты что напилась? — через половину комнаты спросил Джеймс. Фрэнк закашлялся. — С чего ты взял, Поттер? — так же через комнату прокричала Эванс. — Я не ожидал от тебя, — Джеймс подошел к ним и присел на край дивана, на котором они сидели. — Поттер, всем плевать чего ты ждал, а чего нет, — ответила за подругу Марлин. Лили согласно закивала ей. — Ну девочки… — Поттер притворно вздохнул, но был прерван ворвавшейся в гостиную группой студентов старших курсов, вразнобой что-то кричавших. Когда все немного успокоилось, Джеймс услышал, что близнецы уже шли сюда. — Девочки, именинники идут, — сказал он. Те ахнули и повскакивали со своих мест и нацепили праздничные колпаки. Суета продолжалась недолго, к счастью, Сириус и Алиса все хорошо подготовили, и поэтому, когда через минуту Гидеон и Фабиан зашли в гостиную, их встретило громогласное поздравление. Ошеломленные лица близнецов обрадовало организаторов, друзей и просто прохожих. Счастливые улыбки не сходили с их лиц весь вечер.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.