ID работы: 6977619

Моя другая жизнь

Смешанная
NC-17
Завершён
3269
khrushevsky бета
Размер:
186 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3269 Нравится 197 Отзывы 1380 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
      Закрыв ритуал, Том и Северус замерли и прислушались к себе. Они уже было хотели признать, что ничего не получилось и ритуал не сработал или — что намного хуже — что они не чувствуют Гарри, потому что он мёртв, когда их просто окатило волной безмерного удивления. Они переглянулись со вспыхнувшей надеждой.       — Сработало, — констатировал Северус. — И судя по тому, что я чувствую изумление и оно вряд ли принадлежит тебе — Гарри очень даже жив.       Том только кивнул, неслышно вздыхая от облегчения. Самые худшие их опасения, что Гарри мёртв, не подтвердились и это безмерно радовало.       Но в следующую секунду они уже не так радовались проведенному ритуалу. Эмоции обрушились на каждого из них штормовой волной, смешавшись в один неразрывный клубок. И Северус и Том, будучи магами-менталистами, просто взвыли — голова взрывалась дикой болью и невообразимой смесью: тоска, боль, нежность, любовь, обреченность, надежда, страх. Разобрать — где чьи эмоции — не было ни малейшей возможности.       — Гении, мантикорову бабушку в постель соплохвоста! — сквозь зубы выругался Том. — А зелья принять заранее, конечно, не подумали!       — Рипли, — позвал домовика Северус и велел: — Принеси из лаборатории два фиала обезболивающего зелья и два фиала умиротворяющего бальзама.       Эльф кивнул и уже через несколько секунд вернулся с требуемыми зельями. Северус отпустил домовика жестом, и мужчины одновременно залпом опорожнили флаконы. Облегчение пришло быстро — боль отступала, а хаос из эмоций становился несколько более упорядоченным. Он словно разделился на три отдельных потока, давая возможность отделить своё и чужое.       — Нам стоило предусмотреть, что так будет, — Северус вздохнул, оставляя в памяти задел на будущее. — Зато мы знаем, что Гарри жив.       — Не спорю, — кивнул Том. — Интересно, чему он так изумлялся?       Северус только пожал плечами.

***

       — Нет, серьёзно? — в голосе Гарри смешались изумление и неверие. — Всё-таки Гриффиндор — это диагноз! Предположим, я ещё могу понять Джинни, хотя и не оправдываю её, но, Малфой, ты-то куда? А где, блять, слизеринская рассудительность и хитрость?!       Матросы наблюдали за разворачивающимся скандалом с интересом — на «Летучем голландце» развлечений было мало. Драко покраснел и открыл было рот для достойного ответа, когда его опередила Джинни:        — Гарри, но мы хотели как лучше…        — Как лучше? И что — получилось? — ярился Гарри. — Да химеру вам в панталоны! Как вы могли взяться проводить ритуал из чёрной магии, даже не зная наверняка — какой должен быть результат?! Автор непонятно написал, а вы и рады стараться — сейчас проверим, что он имел в виду! И неважно, что с нами приключится! А к Тому и Северусу почему не пошли?! Уверен, они бы отговорили вас от этого безумия!        — К Тому сейчас никто подходить не рискует, — Джинни пожала плечами. Она даже не злилась, в отличии от Драко, прекрасно понимая, что Гарри прав и они заслужили головомойку за очень безответственный поступок.        — Почему? — удивился Гарри. — Что-то случилось?       — Исчезновение твоё случилось, придурок! — не выдержал всё-таки Драко. — Или ты думаешь, он там канкан от радости отплясывает?! Он крестного откуда-то притащил и с тех пор они вдвоём только и заняты, что твоими поисками. Папа Петигрю отловил, так Рей рассказывал, что Лорд его «Круцио», а потом уже «Авадой» хотел приласкать.        — Он что, вернулся к прежнему поведению? — у Гарри внутри всё похолодело.        — Да нет, Драко просто рассказал отдельный случай. Крысу у нас все ненавидят. Том адекватный, только злости прибавилось… к врагам. И жесткости. Они вообще с Северусом оба мрачнее тучи ходят, — пояснила Джинни, однако спокойствия Гарри этим не добавила.        — То есть, хороших новостей нет? — констатировал Гарри, повторяя вопрос Тома, который он задавал ему казалось сотни лет назад. Гарри вздохнул — какая-то у него очень насыщенная жизнь получалась в последнее время.        — Ну, если считать то, что мы нашли тебя хорошей новостью — то есть, — вздохнула рыжеволосая девушка. — Плохой в данном случае является то, что похоже мы застряли тут вместе с тобой. А где мы вообще? — запоздало поинтересовалась она. Но Гарри не успел ответить.        — А что тут происходит? — поинтересовался вкрадчивый голос и Поттер вздрогнул. За его спиной стоял капитан и он был явно очень недоволен.

***

       — Том, есть!!! — Рей орал и радовался как ребёнок, влетев в кабинет Лорда и не обращая никакого внимания на кислые лица шефа и его партнера. — Я выследил крысу. Он не меняет место пребывания уже несколько часов, а следовательно стоит проверить — если это и не ставка иллюзоров, то может какая-нибудь база или место обитания самого Петигрю. Хотя я уверен, что он живёт при этом своём милорде.       Том вздохнул, глядя на своего лучшего аналитика и потёр виски.       — Новости прекрасные, но, Рей, не стоит гнать лошадей. До встречи назначенной мной на полночь осталось всего несколько часов. Вдруг они всё-таки пожелают прийти?        — И что? — сейчас Мальсибер действительно не понимал.       — А то, что на встречу пойдём я, Том, Люциус и ты, — просветил Северус друга в уже составленный план. Они с Томом продумывали план встречи и учитывали возможность, что заклинание Мальсибера сработает. — В свете открывшихся новостей — Стен и Тони берут молодняк и идут проверять твою наводку, полученную по следящему заклинанию. У них полный карт бланш на действия — если это резиденция иллюзоров — там камня на камне не останется. А если нам повезёт и главаря с Петигрю там не будет — в случае если они отправятся на встречу с нами — тем лучше.        — Хм, разумно, — признал Рей. — Но не слишком ли опасно идти на встречу вчетвером? А если у них будет численное преимущество?        — С каких пор ты боишься магических поединков? — удивился Том.       — Это не страх, а здравый смысл! — отрезал Рей. — Это вам тут я смотрю всё всё равно без вашего ненаглядного Гарри, хоть и погибнем — не суть. А мне есть к кому возвращаться!        — Рей, ты забываешься, — недобро прищурился Северус.        — Ну, надо же вас как-то встряхнуть, — Мальсибер хмыкнул и пожал плечами. — Я просто знаю, что Гарри обязательно найдётся, так что отставить кислый вид. Я переговорю со Стеном и Тони. Сегодня близнецы должны вернуться — они записку прислали. Может возьмём их с собой?        — Я подумаю, — Том хмыкнул, вспомнив эпичную битву в гостиной Слизерин-мэнора, когда близнецы Уизли оказались тут первый раз.        — Ну, вот и чудно, — Рей хлопнул друзей по плечам и покинул кабинет.       Том только вздохнул.        — Он не меняется.        — И это хорошо, — Северус усмехнулся. — Старая дружба — дорогого стоит.       Том не мог не согласиться с партнером.

***

      Альбус Дамблдор нервно мерил шагами свой кабинет. Встреча с Томом, своё согласие на которую Альбус отправил Тёмному Лорду ответным письмом, сам до конца не веря, что это делает, была назначена только на завтра. Но нервничал директор с момента разговора с Грюмом.       Он уже успел проверить всю информацию, которой поделился соратник и пришёл к неутешительным выводам — Грюм сказал чистую правду. Ну и вот что с этим теперь делать? Во-первых, ненавидеть Тома было намного удобнее, чем устраивать предстоящие мирные переговоры. Во-вторых, Том сам по себе зло известное и знакомое, а кто эти новоявленные подражатели — непонятно совершенно. И как с ними бороться тоже.       Альбус оказался в непростой ситуации — ведь от их действий пострадал и он. Именно вследствие устроенного ими спектакля Дамблдор лишился героя и прекрасного плана, разработанного на будущее. Вот же, яйца соплохвоста! Том, похоже, хочет убрать их с дороги, а значит — цели у них теперь общие и придётся договариваться. Дамблдор скривился, как если бы залпом выпил литр лимонного сока. Дожили!       Он — оплот Света, Великий чародей, сеющий доброе и вечное — идёт на сделку со стороной Тьмы! Но может удастся этот факт не афишировать? Тогда ещё есть шансы спасти свою репутацию. Хотя, если они вычислят этих подражателей и информация попадёт в массы, на этом можно неплохо сыграть. Вроде того, что бедного несчастного директора оклеветали, а настоящие злодеи — вот они и он — Альбус Дамблдор — способствовал их поимке. Да, может неплохо получиться.       Раздался стук в дверь и в кабинет вошла Минерва МакГонагалл.        — Добрый день, Альбус.        — Минерва? — удивился директор. — Что-то случилось?        — А должно? — прищурилась женщина.        — Просто я удивлён твоим присутствием в школе во время отпуска.        — Со мной связался Аластор. Спасибо, что поделились новостями, Альбус. Впрочем, неважно. На встречу я иду с Вами и это не обсуждается.       Дамблдор тяжело вздохнул.

***

      В столовой Слизерин-мэнора грозил разразиться очередной скандал. Гермиона яростно сверкала шоколадно-карими глазами.       — Ты не можешь мне запретить идти с вами!       Рей возвел глаза к потолку.       — Милая, это очень опасно. Ты на встречу не пойдёшь. Это не подлежит обсуждению.       Гермиона набрала в легкие побольше воздуха — явно собираясь высказать ненаглядному всё, что она думает о его запретах, но её перебил заглянувший в столовую Люциус.       — Всем добрый вечер. Вы случайно не видели моего сына и мисс Уизли? Я ищу их уже несколько часов.       Малфой явно был не на шутку встревожен и Гермиона с Реем, мигом позабыв про размолвки, забеспокоились.       — Странно, Джинни и впрямь не появлялась сегодня в магазине, но я так закрутилась с товаром и покупателями, что так и не отправила ей сову. Я думала — она пошла в Гринготс и задержалась.       — В Гринготтс Джинни должна была отправиться вчера, — проинформировал Рей. — Люц, а ты когда вообще их последний раз видел?       Малфой задумался:       — Кажется, вчера и видел. Я так привык, что Драко во Франции и так замотался с делами, что просто не придавал значения…        — Мы все хороши, — вздохнула Гермиона. — привыкли, что у нас все взрослые и умные и как-то упустили из вида тот факт, что Драко и Джин с нами совсем недавно и куда более дети, чем остальные.        — И это говорит девушка, которой едва семнадцать лет, — чуть насмешливо, но ласково подколол Рей. — Погодите панику разводить, давайте хоть у остальных и у эльфов спросим — может они что-то знают.       Однако, когда вызванный эльф заявил, что гости покинули Слизерин-мэнор вчера и больше не возвращались, все испугались не на шутку.        — Может они по домам отправились? — совсем уж неуверенно предположила Гермиона. Ни у кого не было версий — куда вдруг могли подеваться ребята.        — Я проверял Малфой-мэнор и особняк Малфоев во Франции, — отрицательно покачал головой Люциус и вдруг замер. — Гермиона, ты гений. Латти!       Перед ним тут же появилась домовичка.        — Хозяин Люциус звал Латти. Что Латти…        — Найди хозяина Драко, немедленно, — нетерпеливо перебил Малфой.       Латти сжалась и попыталась выкрутить себе уши.        — Латти не может выполнить приказ хозяина, Латти плохой домовой эльф…       Люциусу показалось, что у него в груди что-то оборвалось.        — Почему ты не можешь найти Драко, Латти? — голос Малфоя дрожал, а из глаз эльфийки покатились слёзы.        — Хозяина Драко нет в этом мире, хозяин Люциус.       Малфой упал на ближайший стул.        — Свободна. И не смей себя наказывать.       Эльфийка исчезла, а Гермиона растерянно спросила:        — Они нашли Гарри? Или пропали также, как и он?       Мальсибер только пожал плечами на вопросы девушки. Ощущение, что именно они подобное допустили — не доглядели, не обратили внимание на отсутствие — было очень неприятным.        — Это я виноват, — прошептал Люциус. — Не углядел за собственным сыном.        — Что произошло? — Том не найдя никого в гостиной — уже привычном месте для собраний — обратился к мэнору и теперь вошёл в столовую. Выражения лиц присутствующих ему вовсе не понравились — до встречи оставалось два часа и меньше всего Том хотел неприятных сюрпризов.        — Драко и Джинни исчезли. Как сказал домовик Малфоев — их нет в этом мире, — как всегда, кратко и по сути, отчитался Рей.       Том изменился в лице. Как раз этого им и не хватало в данный момент! Но… ему резко вспомнилось изумление Гарри, которое он и Северус почувствовали, когда завершили ритуал. Он сопоставил факты мгновенно.        — Они нашли Гарри. Вот только, похоже, застряли вместе с ним — иначе бы уже вернулись. Чёрт! — Том взлохматил волосы даже не замечая, что это новоявленная привычка была перенята им у Поттера.       Лорд ненавидел, когда что-то выходило из-под контроля, а последние недели его жизнь напоминала постоянный хаос. Это начинало раздражать.        — Рипли!       Эльф появился мгновенно.        — Хозяин Том…        — Да-да, звал. Когда мистер Малфой-младший и мисс Уизли были в Слизерин-мэноре?        — Они ушли вчера вечером, хозяин Том.        — А где конкретно они находились до своего ухода?        — В библиотеке, сэр.        — Кто-нибудь из эльфов обращал внимание, что они читали?        — Верти относила мисс Уизли чай… — позвал ли Рипли домовушку мысленно или она явилась услышав своё имя, но появилась она мгновенно.        — Ты что-нибудь слышала в библиотеке, когда подавала вчера мисс Уизли чай? — спросил Том не дав эльфийке и рта раскрыть.        — Верти слышала, хозяин Том. Мисс Уизли говорила мистеру Малфою, что сэр Ивен — её отец, а мистер Малфой говорил ей, что нашёл ритуал…        — Ивен Розье? — в изумлении воскликнул Рей.       Верти закивала:        — Да, сэр.        — Свободны, — махнул рукой Том обоим эльфам. — Так… значит, Джинни — наследница Розье, — констатировал Лорд, пытаясь выстроить логическую цепочку. — Они нашли какой-то ритуал поиска и решили попробовать. Но по каким-то причинам — либо не знали, либо решились на это сознательно — они оказались там же, где и Гарри. А проводили видимо в Розье-мэноре.        — Отлично, — мрачно отозвался Люциус. — И что нам с этим интересно делать?        — В данную минуту — ничего, — Том вздохнул. — Я могу тебя заверить, что Гарри жив. А значит и с ребятами всё должно быть в порядке. Мы проведём операцию и сразу возьмёмся за их розыски, — успокаивающе похлопал он по плечу друга. — Ты и сам знаешь, что если бы Драко грозила смертельная опасность — ты бы почувствовал.        — Да, ты прав, — Люциус встряхнулся. — А где Блэк?        — А он что должен быть? — удивился Рей.        — Предполагалось, — кивнул Том. — Я отправлял ему записку.        — Ладно, что там у нас? — решительно спросила Гермиона, отгоняя беспокойство за друзей. Вряд ли пару часов что-то решат, а если есть хоть крохотный шанс поймать главаря иллюзоров — его стоит использовать.       Том недобро прищурился:        — У нас, Гермиона, ничего. Ты остаешься в мэноре и идёшь искать что-нибудь полезное в библиотеке. Нашли же твои друзья каким-то образом ритуал, с помощью которого попали к Гарри?        — Но…        — Возражения не принимаются, — тон Тома был ледяным, что с близкими и друзьями он позволял себе крайне редко в последнее время.        — А что вы делаете в столовой? — удивился Сириус, появившись на пороге. — Я вас по всему дому ищу.        — О, наконец-то! — воскликнул Люциус. — Ты бы пришёл ещё попозже — на пару часиков, — ядовито предложил он.        — Я был занят, — тут же завелся Сириус, и Том потерял терпение:        — Прекратите этот балаган! Немедленно! Гермиона — в библиотеку, остальные — в гостиную. Сейчас же.       Спорить с разъярённым Тёмным Лордом желающих не нашлось.

***

       — Милорд, все Ваши распоряжения выполнены! — Питер склонился в поклоне. Он очень устал и его мучило дурное предчувствие, но милорд и слушать ничего не хотел об отмене встречи или неявки на неё.        — Надеюсь, — тон мужчины был ледяным. — Мне проверять, Питер, или я всё же могу тебе доверять?        — Милорд, Вы же знаете — я верен только Вам.        — Надеюсь, Питер, надеюсь.       Тот, кого именовали милордом неподвижно застыл, стоя у окна. До встречи с Томом оставалось меньше часа и хотя план был идеальным, придуманным самой Госпожой, он всё равно нервничал. Какое-то внутреннее чувство беспокойства мучило его, как назойливая муха. Он решительно отбросил сомнения и глубоко вздохнул.        — Проверяй людей, Питер. Мы выдвигаемся через десять минут.        — Есть, сэр!

***

       — Значит, спасти друга решили? — капитан «Летучего голландца» пристально рассматривал Драко и Джинни, которым уже было совсем не по себе. Только Гарри могло занести на корабль проклятых! Вот только Драко что-то царапало в рассказанной истории, как если бы в пазле попалась одна деталька, которая подходит по размеру, но всё же из другой картины. Джинни вся история и вовсе казалась «шитой белыми нитками». Но своё мнение она благоразумно не высказывала.        — Да, мы хотели помочь! — вскинул подбородок Драко. — Мы представления не имели, что окажемся на вашем корабле!        — Но как известно — незнание не освобождает от ответственности, — недобро ухмыльнулся Дэйв.       Гарри насторожился.        — О чём Вы говорите? Ведь ребята же не останутся здесь? Я заменил Сириуса, но они ни в чём не виноваты…       Капитан рассмеялся каким-то странно торжествующим смехом.        — Ты прав, Эмеральд, невинным тут не место. Но в чём фокус — ты тоже не из проклятых. И так как остаться тут должен только один, я, как капитан этой посудины, имею право решить — кто это будет.        — Нет! — до Гарри мгновенно дошёл весь кошмар ситуации — по только ему ведомым причинам, Дэйв решил оставить кого-то из ребят. «Но… что? Капитан может решать, кого отправить домой?» — мелькнула мысль у Гарри. Как-то это совсем не вписывалось в известную ему легенду. Но об этом он поразмыслит позже. — Я остаюсь, пусть они вернутся домой.        — Нет, — тон капитана стал ледяным. — Останется девчонка.        — Что? — Гарри и Драко хором попытались что-то сказать, а в глазах Джинни промелькнул ужас. — Нет…        — Молчать, — рявкнул Дэйв. — Слушай меня очень внимательно, Эмеральд. Сама магия уберёт отсюда лишних, но девчонку я смогу удержать. И не пытайся возражать — тебе со мной на этом корабле не тягаться! Она останется у меня в заложницах. Даю слово — её никто и пальцем не тронет. А ты найдёшь способ снять с нас проклятие. Ты же хочешь, чтобы она вернулась домой? Если нет — она останется на «Летучем голландце» на веки вечные! — он захохотал, а Гарри трясло.       Это просто дурной сон. Но знакомые чёрные искры уже превращались в смерч и затягивали его и Драко. Последнее, что отчётливо увидел Гарри — отчаяние в глазах Джинни и торжествующую улыбку Дэйва.

***

       — Мерлин, у меня вовсе не паранойя! — воскликнула Моргана. — Гарри слишком долго не отзывается, а ведь я послала ему не одно сообщение через кристалл! И у меня плохое предчувствие!       Мерлин вздохнул. Признаться и его одолевала смутная тревога за ученика, хоть он и старался не придавать ей значения, списывая на тоску разлуки. Но если уж Моргана так волнуется — это серьёзно. У неё — из них троих — всегда была лучше развита интуиция.        — Что-то странное происходит! — воскликнул Мордред, влетая в гостиную, где его партнеры вели беседу. — Скала, та самая, она словно ожила и мелко дрожит!       Моргана побледнела.        — О, нет! Она всё-таки… — казалось колдунья сейчас свалится в обморок.       Мерлин больше не раздумывал.        — Собираемся. Пора нам проведать внешний мир. Заодно и узнаем, что с Гарри. Облачение — боевое, мы должны быть готовы к любым сюрпризам.

***

      Том и Северус прибыли на пустырь Бледной Марии за полчаса до полуночи. Было подозрительно тихо. После окончательного совещания они решили, что с ними идут Рей, Люциус и Сириус, а остальные ровно в полночь отправляются проверять адрес, вычисленный Мальсибером.       Том осмотрелся и послал чары сканирующие пространство. Никого живого, кроме него и Северуса, в радиусе нескольких миль не наблюдалось.        — Что же, похоже, мы первые, — констатировал Лорд. — Раскидываем сеть.       Северус только кивнул. Они любой ценой хотели выяснить — кто именует себя милордом. Сильно подозревая, что в своём подлинном обличье он на встречу не явится, они раскопали любопытные чары за авторством самого Салазара Слизерина и теперь надеялись, что противник их не заметит. Чем-то они были схожи с «Гибелью Воров» — чарами установленными в Гринготтсе от злоумышленников, но имелись и отличия — если «Гибель Воров» ещё можно было обмануть с помощью сильного артефакта или родовых иллюзий Древних, то чары Салазара — «Ясный лик» — снимали абсолютно любую маскировку, как только маг попадал в их поле действия. Плелась сеть около десяти минут и требовала немалых вложений силы, но Том и Северус единодушно решили, что игра стоит свеч. В бою, если он приключится, их прикроют друзья, а выяснить личность главаря этих бандитов — было для них приоритетной задачей.       Они почти закончили, когда неслышно появились Рей, Люциус и Сириус — бледные, напряжённые, сосредоточенные.        — В округе всё чисто, — отчитался Рей.        — И абсолютно тихо, — добавил Сириус. — Может, они не придут?       В этот момент раздались хлопки множественной аппарации и перед ними появился Волан-де-Морт, окружённый Пожирателями смерти. Северус закатил глаза — ему надоел этот цирк. Радовало, что «Ясный лик» они установили. Ещё всего несколько шагов к ним и они узнают — кто этот талантливый актёр.       Том вздрогнул, глядя на себя со стороны. Неужели он действительно был таким уродом? Почему-то вот так вот — лицом к лицу, на расстоянии всего несколько метров, это выглядело намного более впечатляюще-ужасно, чем при просмотре воспоминаний.       Однако и змееподобный Волан-де-Морт не сдержал изумления, которое мелькнуло на его лице тенью и пропало, когда увидел Тома. А вот при виде Северуса его глаза как-то странно сверкнули.       Единственный маг за его спиной, чьё лицо не было скрыто маской Пожирателей, был Питер Петигрю. Глаза Сириуса засверкали нехорошим огнём, но он не двинулся с места.        — Том. Как любезно было с твоей стороны пригласить меня на эту полночную прогулку, — милорд насмехался.        — Как я удивлён, что ты почтил нас своим присутствием. Я был уверен, что ты струсишь, — в тон отозвался Лорд, анализируя ситуацию. Противники превосходили их количеством, но это ещё не означает, что качеством. Однако и недооценивать их было бы непростительной ошибкой.       Лицо лже-Волан-де-Морта исказилось от гнева.        — Ты и твои шавки — никто против меня. Ты…        — Докажи, — потребовал Том, решив использовать удачно подвернувшийся момент. — Магическая дуэль — здесь и сейчас, только ты и я — решим всё, как мужчины, — это была провокация и открытый вызов, и Том очень надеялся, что противник клюнет на приманку. Он решил усилить эффект: — Хотя, прости, запамятовал — ты же трус.       Не то чтобы милорд не понимал, что его нагло провоцируют. Однако предлагаемая дуэль весьма удачно вписывалась в их план и даже не пришлось искать повода её устроить. Он решительно сделал несколько шагов по направлению к Тому.        — Здесь и сейчас, — согласился он вслух.       А в следующие секунды произошло сразу несколько событий. С последним сделанным шагом лже-Волан-де-Морт оказался в зоне действия раскинутых чар. «Ясный лик» не подвел и перед ними оказался не слишком изменившийся с юношеских лет… Джеймс Поттер. Но не успели присутствующие хоть как-нибудь отреагировать, как между Томом и Джеймсом возник странный чёрный вихрь, имеющий определённо магическую природу, который выплюнул на землю двоих парней — Гарри Поттера и Драко Малфоя. А в нескольких шагах от разворачивающихся действий сверкнула вспышка портала, из которой появилось трое магов в боевом облачении.       Казалось на несколько секунд все оцепенели. Сириус был бледнее смерти — появление лучшего друга, которого он столько лет считал мёртвым, как и весь магический мир, и внезапное возвращение крестника — это оказалось для него просто слишком. Впрочем не сказать, что Люциус, Рей и Северус пребывали в меньшем шоке. Том и вовсе застыл и было совершенно не ясно — о чём он думает.       Гарри и Драко медленно поднялись на ноги, ошарашенно мотая головами и, пытаясь понять где они очутились. Гарри поднял взгляд и первое, что он увидел — лицо мёртвого отца. Сначала он решил, что у него просто галлюцинации. Потом появилась более здравая мысль — они с Драко погибли? Но когда он оглянулся и увидел Северуса, Люциуса, Тома и Рея, сердце сделало кульбит — умереть они все не могли. А это значит… Гарри оцепенел, но мозг соображал, как никогда, чётко. Он уже выхватил взглядом наряды Пожирателей, испуганное лицо Петигрю и в голове что-то щёлкнуло. Он боготворил родителей. Он считал их героями и равнялся на них. А его родной отец был сволочью и убийцей, который водил магический мир за нос много лет. Он бросил сына, как ненужную вещь.       Видимо, событий за последние дни оказалось слишком много. Что-то, что начало зарождаться ещё когда магический смерч уносил их от Джинни, которая оставалась на «Летучем голландце», сейчас превращалось в неукротимый вал где-то в груди, который нашёл объект своего назначения. Гарри даже не задумываясь, что делает, вскинул руки, ощущая только ярость, шок и боль, которые сплелись в адский коктейль. Изумрудные глаза вспыхнули неестественным светом, а из вскинутых рук вырвались чистые потоки силы, которые невообразимыми завихрениями огненно-водяных воронок обрушились на Джеймса Поттера и лже-Пожирателей.       Как-то резко всё пришло в движение. Пожиратели с дикими криками падали под разрушительным воздействием стихий, которые просто сметали всё на своём пути, оставаясь послушными Гарри. Драко шарахнулся в сторону и не растерявшись, начал посылать заклинание подножек в тех противников, которые пытались убежать. А вот Джеймс успел прикрыть щитом себя и Питера. Гарри давил. Щит уступал, но держался. Сириус, в глазах которого сейчас горела ненависть, в помощь крестнику, не раздумывая, что делает, послал в щит Джеймса несколько «Бомбарда».       Мерлин, Моргана и Мордред поначалу просто растерявшись при виде картины, которая открылась их глазам по прибытию, сейчас кинулись к Тому и Северус.        — Остановите его, — крикнул Мерлин. — Он теряет контроль.       И в самом деле — то что началось воронками, заключающими в себя силу стихий, потихоньку вырывалось из-под контроля Гарри и вокруг начиналась буря. Ветер уже бушевал такой силы, что приходилось кричать, чтобы услышать друг друга, стоя рядом.        — Что нам надо сделать? — крикнул Северус. Ему казалось, что прошли не минуты, а часы.        — Что угодно, — крикнула Моргана. — Кроме вас к нему сейчас никто и приблизиться не сможет!       Том уже решительно шагнул к Гарри и крепко обнял его со спины. Мощь бушующей магии стихий придавила его словно бетонной плитой, но он не тронулся с места. Северус, кивнув Рею и Люциусу, которые связывали поверженных противников, на Джеймса, решительно шагнул, вставая между Гарри и его отцом и заключая партнёра в объятия. Дышать сразу же стало невыносимо тяжело, но он не позволил себе отступить.        — Гарри! — Северус старался вложить в простое обращение всё, что ему так сложно было сказать вслух — всю любовь, которую он чувствовал к этому невероятному парню, который изменил всю его жизнь. За время его отсутствия Северус успел отчётливо осознать свои подлинные чувства.        — Гарри! — Том позвал его совсем негромко, вкладывая нежность, которую и сам в себе не подозревал. — Вернись к нам, пожалуйста.       Поттер замер, а потом моргнул. Зелёные глаза начали приобретать осмысленное выражение. Воронки медленно начали истаивать в воздухе, а сумасшедший ветер стал стремительно успокаиваться. Гарри моргнул ещё раз и сфокусировал взгляд на антрацитовых глазах прямо перед собой.        — Сев…       Он ощутил тепло прижавшегося к нему сзади тела и пробормотал:        — Том… Я так по вам скучал.       Он закрыл глаза, не замечая, как по щекам побежали слёзы. Эмоций оказалось слишком много. Джинни, которая по его вине осталась на этом грёбаном корабле. Партнеры, по которым он оказывается скучал даже больше, чем сам осознавал. Отец… нет — Джеймс, который оказался жив и являлся главарём иллюзоров. Его начало колотить крупной дрожью.       Он уже не видел, как Люциус кидает в Джеймса «Инкарцеро», как старший Поттер легко уходит от заклинания и запускает в ответ «Адеско Файер». Как Том, не отпуская его, ставит какой-то хитроумный щит, который отзеркаливает адское пламя в своего создателя и Джеймс отменяет заклинание. Как Сириус, в порыве ненависти, кидает в Джеймса «Аваду» и верный Питер закрывает своего милорда своим телом, падая на землю с остекленевшим взглядом. Как Рею всё-таки удается пленить на миг дезориентированного Джеймса, а Люциус крепко удерживает Сириуса, который пылая жаждой мести, хочет убить бывшего друга.       Это всё прошло словно мимо Гарри, который стоял в коконе рук партнеров и едва сдерживал желание завыть. Но, наконец, он отстранился и огляделся. Буйство стихий улеглось, но пустырь напоминал поле боя. Хотя так оно и было. Трава местами была выжжена: где-то небольшими кругами — последствия разгула воронок, созданных Гарри, а где-то большим куском — то, что успело пожрать адское пламя. Связанные противники кучей тел лежали в стороне. Гарри знал, что несмотря на травмы, они живы — он не хотел убивать. Где-то остались лужи воды. Участники кратковременного, но бурного сражения были растрёпанны. У Люциуса непонятно откуда на щеке была длинная царапина, из которой сочилась кровь.       Джеймс, опутанный магической сетью, смотрел на них с ненавистью. И только тут Гарри заметил Мерлина, Моргану и Мордреда. Несмотря на гамму эмоций, сейчас верх взяло удивление:        — Как вы тут оказались?       Но ему не ответили — трое магов сосредоточенно колдовали, взявшись за руки. Том, как и Гарри, оглядывающий место побоища, вздохнул.        — Похоже, переговоры с официальной властью состоятся раньше, чем мы думали. Рей, вызывай авроров и невыразимцев… Если у нас и есть шанс доказать, что иллюзоры — реальны, то это именно он. Сириус, тебе лучше уйти.       Но Блэк только кинул на него яростный взгляд. Его всё удерживал Люциус.        — Вы жалки! — рассмеялся Джеймс. — Может вы думаете, что вы победили, но моя Госпожа всё равно сильнее!       Северус ещё успел заметить, как в зубах школьного врага мелькнула капсула, но сделать уже ничего не успевал. Джеймс Поттер упал на спину, глядя в ночное небо навеки застывшим взглядом. Он был мёртв. И на этот раз — окончательно.        — Наверное, начнём с невыразимцев… — растерянно пробормотал Рей, глядя на ещё один труп. — Там у нас достаточно связей, чтобы нас хотя бы выслушали…        — О какой Госпоже он говорил? — напрягся Гарри.       Том и Северус только пожали плечами. Моргана, бледнее мела, со слезами, скатывающимися из глаз по щекам, негромко ответила:        — О Морене. Мы и подумать не могли, что она выжила и… — голос её сорвался.       А Гарри только растерянно смотрел на наставницу, которую впервые видел плачущей. Почему-то в груди появилось очень гадкое предчувствие, что это только начало.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.