ID работы: 6960638

Месть Тёмного Лорда.

Слэш
R
Завершён
4473
IsinusI бета
Размер:
352 страницы, 90 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4473 Нравится 730 Отзывы 2457 В сборник Скачать

Глава сорок пятая. Утро в стиле Поттера.

Настройки текста
Утро для одного юного негодника было поистине «шикарным». Сладко жмурясь и ещё толком не осознавая действительность, юноша сладко потянулся и обнаружил, что на его талии покоится чья-то несанкционированная конечность. Фыркнув от узнавания, он, зевнув, обернулся назад и попытался разлепить заспанные глаза. Когда ему удался этот манёвр, Гарри расплылся в нежной улыбке и перевернулся уже всем корпусом. Его спящее чудо сейчас выглядело таким трогательным, безмятежным и милым. Расслабленное лицо, губы не сжатые по привычке тетивой, в волосах лёгкая небрежность, а на щеке виднеется след от подушки. Поттера так и подмывало прямо сейчас побежать за блокнотом и карандашом, чтобы зарисовать пришествие «ангела» к нему, грешнику. Главное, чтобы это самое «ангельское создание» не догадалось, о чём думает и с чем его сравнивает слизеринец, а то придётся «вкусить» его особенный яд, скопленный специально для него лично зельеваром, и пофиг, что Гарри свой уже некуда девать. Но сейчас можно расслабиться и капать слюной от умиления… правда, пока он не проснётся от того, что на него смотрят, что не заставило себя долго ждать. «Долбаный рефлекс!» — куксится про себя Поттер, смотря, как веки Северуса приоткрылись. — Доброе утро, Север, — произносит юноша, не скрывая улыбки, и ещё раз зевает. — Утра… — кивает Снейп, прикрывая глаза с тонкой сонной поволокой, притянув Гарри к себе вплотную и целуя его в макушку. — Сколько сейчас? — зевнув, хрипло пробормотал он в смоляные вихры. Гарри заурчал, подражая семейству кошачьих. Он точно когда-нибудь наденет меховые ушки и будет выпрашивать ласку и тереться головой об его руку, но это не точно. Мало ли когда он вспомнит об этом мимолётном желании? — По моим внутренним часам утра так шесть, а на деле, — лёгким взмахом он наколдовал «Темпус», — А на деле шесть утра! Да ты только глянь, какой я у тебя уникум! — Тише, уникум, — бормочет зельевар, — Можно спать до шести тридцати… — Не выйдет, я ещё хотел тебя предупредить, — копируя манеру Малфоя-старшего растягивать слова, елейно говорит Поттер. — О… чём? — полусонно. — Быть в этом году Василиску и Наследнику Слизерина, — всё так же пропел мелкий негодник. Профессор, поняв смысл его слов, слегка разжал объятия и перевернулся на спину с мученическим стоном. Мерлин, ну за какие такие грехи ему это чёртово наказание? Вроде не грешил же до такой степени! — Поттер, как же я тебя… — Я тоже тебя люблю, Севушка! — скатываясь с кровати и уворачиваясь от брошенной ему подушки, восклицает Гарри, закрываясь в ванной. Ничего, Снейп потерпит, а ему лень идти в общежитие. Да и хочется оттянуть момент расспроса соседей, Малфой ведь, ехидная зараза, небось столько намёков там наделал, что разгребать заколебёшься. И это, между прочим, двенадцатилетний мальчишка. Что дальше-то будет? Приняв по привычке контрастный душ и сделав все свои банные процедуры, причём за двадцать минут, Поттер выходит, почёсывая свою гриву пушистой расчёской и то и дело смотря на то, как пламя от свечей и лучики от магических ламп играют с его локонами. Но даже это не смогло отвлечь его от аппетитной задней точки одного не менее прекрасного мужчины. Быстро по ней шлёпнув, он в мгновение ока испарился из спальни в гостиную под шипение «Зараза». Правда, пришлось тогда ждать, когда дверь в ванную громыхнёт, а то одежда-то там и осталась. Про заклинание Гарри и не вспомнил — не то настроение. Одевшись, Гарри решил перекусить нормальным завтраком, то есть бутербродами с колбасой и сыром и кофе без сахара, но со сливками. Главное, чтобы одна ехидна там подольше плескалась, а то заставит кашей давиться. И ведь знает, как Поттер овсянку «любит». Про кофе и говорить нечего… как минимум до шестнадцати небось запрещать будет. Вот и стоило возвращаться в прошлое? Очень даже да, а то от такой свободы и сдохнуть можно. Быстренько слопав завтрак и допив кофеёк, Гарри с невинной моськой встречал уже одетого зельевара, правда, запах юноша убрать забыл. Так что тисканья за щёку и вопроса: «Пил?» избежать не удалось, а дальше пришлось минут десять слушать о вреде кофеина на детский организм… это он ещё о алкоголе не вспомнил, и лучше бы вообще забыл. За это Поттер готов был даже с кошкой Филча лобызаться, лишь бы избежать расправы. В общем, клятвенно, со скрещенными за спиной пальцами, пообещал не пить эту бурду больше и отправился мелькать в Большом Зале, как, в принципе, и Снейп, ровно через пять минут после него, разумеется. Вот только декану ещё надо общежитие перед этим проверить, а то многие поспать подольше любят. Или встречаются заболевшие идиоты, что любят отлежаться, а не за помощью обратиться. В общем, у зельевара ещё полно проблем помимо его жениха. Заглянув в Зал и не увидев своих хорошо знакомых слизеринцев, Поттер, переведя дух, зашёл туда гордо задрав голову, вот только сзади на его плечо приземлилась рука и ухо обожгло дыханием. — Поттер, — ласково протянул Блейз усмехнувшись на пробежавшие мурашки своей жертвы, — А где это ты был? И почему Драко утверждает, что у своего ангела? Не хочешь рассказать нам про эту прелесть? — поиграл он бровями, когда Гарри обернулся к нему. Поттер сглотнул. — П-после, — слегка запнулся он, но прочистив горло заговорил нормально, — После завтрака расскажу, но только при условии принесения Магической Клятвы. — А это того стоит? — спросил Тео, склонив голову на бок. — А то мало ли, что у тебя там такого… а мы тут распыляться будем… — Драко, ну скажи ты им! — бросив на ухмыляющегося слизеринца умоляющий взор, попросил Поттер. — Не разыгрывай из себя задницу аристократичную. Ты же хороший… ну, глубоко в душе. — Только ради тебя, Потти, — лениво потянулся тот. — Приносите клятву, ребята, оно того стоит, — дал тот отмашку и первым пошёл в первое заброшенное помещение, что было поблизости. Пройдя почти до конца коридора и свернув в левую его часть, они нашли заброшенный класс. Судя по пыли, им не пользовались как минимум лет десять. Халтурят домовики, халтурят. Судя по развешанным то тут, то там различным картинкам с примерами почерков и правильной посадкой при письме — раньше этот класс использовался для обучения каллиграфии. Жаль, сейчас этого предмета нет, а то первочкам, особенно маглорождённым, он бы пригодился. Сейчас приходится деканам факультетов или, как на Гриффиндоре, — старостам, учить молодняк писать пером. Очистив воздух и учительский стол от пыли и различного мусора, они его оккупировали со всех четырёх сторон. Сев на одну ногу, Гарри выжидательно уставился на скрестившего на груди руки Забини. — Ну-у, — протянул Поттер, приподняв одну бровь. — Клятву, мои дорогие, о неразглашении. И, Блейз, от матери можешь не скрывать, — тут он повернулся ко спокойному как танк Нотту. — Прости, но про твоего отца я ничего не знаю и поэтому доверять ему не могу, — развёл он руками. Ну как он мог познакомиться с тем, кому присудили поцелуй Дементора ещё в первый год после войны? — Ничего, но после слов, что ты знаком с миссис Забини, — Тео прищурился, — Становится только интересней. Переглянувшись, слизеринцы по очереди принесли клятвы, только Блейз внёс ещё и конкретику «…всем, кроме матери…». Магия, слетая с их палочек, заискрилась — слова клятвы были услышаны. С плеч Гарри будто упал камень. Всё-таки он терпеть не мог быть закрытым, он просто не мог быть таким. Всё это давило мёртвым грузом, и он рад, что у него появляется всё больше существ, которым он может доверять. — Ну, начнём с того, что вы мне годитесь в правнуки… — мягко улыбаясь, начал он. Рассказав все ключевые моменты за десять минут и пообещав, что потом всё более подробно расскажет и ещё и покажет, он потянул их на выход, вспомнив, что именно за этим завтраком должно произойти «шоу», и будет кощунством его пропустить. Не успев выйти из класса, как его затормозили. — Тише, гиппогриф ты неугомонный! — дёрнул его за рукав мантии Нотт. — Ты ещё не рассказал, где провёл эту ночь! И про своего «ангела» не забудь. — Вот именно, — поддакнул ему Блейз. — Вы только это декану нашему не скажите, ребята. А то вас даже Родовые артефакты не спасут, — хихикнул Гарри, снимая с двери заглушку и запирающее. — Это законно, если что! — пригрозил он пальцем открывшим рот от удивления друзьям. Драко за их спинами, уже не сдерживаясь, смеялся в голос. — Жених он мой, а теперь пойдём может уже, а? — склонил он голову на бок и, не дождавшись ответа открыл дверь. — Да-да, — все ещё смеясь, проговорил Малфой, толкая в спину двух слизеринцев. — Давайте, ребят, а то ещё пропустим обещанный нам цирк! Я, между прочим, от любопытства сгораю. Забини, первым придя в норму и прокашлявшись, принял вид «важного попугая» — грудь колесом, голова гордо задрана, хвост распушён. Чеканя шаг, он пошёл вперёд, обогнав веселящегося Поттера, будто это не он сейчас разрыв шаблонов получил. Тео, несмело улыбнувшись, пробормотал себе под нос: — Не для моей это ранимой психики… ох, не для моей… Примерно в таком настроении и отправились слизеринцы обратно. Они как раз успевали к моменту основного наплыва толпы.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.