ID работы: 6960638

Месть Тёмного Лорда.

Слэш
R
Завершён
4473
IsinusI бета
Размер:
352 страницы, 90 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4473 Нравится 730 Отзывы 2457 В сборник Скачать

Глава сорок вторая. Лето (часть 15).

Настройки текста
В среду нас подняла ни свет ни заря миссис Уизли, хорошо, хоть в комнату не зашла, а то тут так мило спали близнецы… блин, душа извращенца в Раю. Дальше были водные процедуры и только тогда я окончательно проснулся. Холодная вода — это нечто. Только волосы потом пришлось сушить не заклинанием, а то моя чёлка будет похожа на взрыв на макаронной фабрике. Не очень хорошее зрелище когда основная часть волосяного покрова выглядит прилично — прилизано, а небольшой её клочок у лица вдруг весь пушится и топорщится в разные стороны. Ну, жуткое же зрелище, а? Высушил полотенцем подмоченные пряди, жаль только, что фена нет, но сейчас тепло. Я стал одеваться. Вот как мне поступить лучше? Мой прекрасный вкус не потерпит, чтобы я на люди пошёл не пойми в чём, а нормальных шмоток нет. Ну, точнее они есть, но слишком они того… дорогие для нелюбимого сиротки. Ай, ладно, надену классику: она всегда в моде и выглядит неброско и не вычурно. Надел рубашку в красную клетку, под неё белую футболку, чёрные джинсы (специально с дырками, ну, может Уизли не поймут, что это так модно. Надежда как всегда подыхает последней) и слегка потрёпанные кеды. Вот это я понимаю — классика во всей красе. Когда я спустился на кухню, Рон завистливо вздохнул и потопал на кухню, буркнув: — Доброе утро… Невилл же, по-детски невинно улыбнувшись, произнёс то же самое. На кухню мы вошли вдвоём. Близнецы уже завтракали, увидев меня, они стали махать руками, приговаривая: — Если не поторопитесь, останетесь без еды! — беря бутерброд с беконом, проговорил Фред. — И это никак не затронет нашу совесть, — поддержал его Джордж. За это оба получили подзатыльники от Перси, который пришёл с улицы с газетой. — Устыдились бы, объедать детей! — странно, раньше мне этот парень не казался таким живым. Может я о нём неправильно тогда судил? Ладно, присмотримся — поймём, что к чему. В итоге каждый из нас слопал с полдюжины бутербродов. После мы все собрались возле камина, с полки Молли сняла цветочный горшок и заглянула в него. — Почти ничего не осталось, Артур, — вздохнула она. — Не забыть бы сегодня купить ещё… Невилл, Гарри, вы у нас гости, идите первыми. Не, я то приключение повторять не буду, не просите. Намотался, пусть вон, второй «Избранный» на амбразуру лезет, а у меня и так проблем навалом. Так что я, как вежливый стеснительный мальчик, проговорил: — Нев, иди первым… — А… а что надо сделать? — спросил он, заикаясь. Оп-па, а это ещё что за номер?! — Эм, а ты разве никогда не перемещался через камин? — спросил я, пялясь. Пофиг, тут я по-другому не мог. Пухлик ещё более отчётливо залился румянцем, осталось только ножкой шаркнуть для полноты картины. — Просто, — начал лепетать он, — Бабушка никогда не любила так… перемещаться, вот я и не знаю как… — под конец своей речи Лонгботтом совсем опустил голову. — Гарри, а ты откуда знаешь про это? — спросил у меня неожиданно Рон — вот не мог он промолчать. Ладно, ща что-нибудь придумаю. — Я думал, что ты никогда… — Не пользовался, — перебил его я, кивнув. — Но не совсем же я дурак, расспрашивал на своём факультете народ, вот и узнал, — пожал плечами: неужели он меня реально таким идиотом считает? Хотя-я-я-я, так даже лучше, продолжай в том же духе, Ронни-бой. — Мальчики, — вздохнув втиснулась в наш диалог женщина, — «Летучий порох» куда быстрее, но если вы никогда им не пользовались… — Всё будет в порядке, мама, не волнуйся, — сказал Джордж, — мы пойдем первыми, а вы, парни, смотрите, — подмигнул он нам. Взяв из горшка щепотку пороха, Фред шагнул в камин и бросил его в огонь. Пламя вспыхнуло, загудело, изумрудно-зеленые языки взметнулись выше человеческого роста и увлекли за собой рыжика. — Косой переулок, — звонко произнёс он и исчез. За ним последовал и Джордж. — Говорить надо четко. И смотри, не перепутай каминные решетки, — напутствовала подпихнутому мною лично Невиллу миссис Уизли. — Что не перепутай? — занервничал он. — Над нами и под нами много волшебных каминов — выходов на улицы, — продолжала объяснять она. — И чтобы не заблудиться, надо говорить чётко и ясно. — Успокойся, Молли, дорогая, он справится, — с этими словами Артур взял немножко пороху и подошёл к камину.  — Дорогой, а вдруг он потеряется? — сжав плечи мальчишки, прокудахтала она. — Не волнуйтесь, миссис Уизли, Невилл у нас очень смышлёный, — вставил свои пять сиклей я. — Ну, — нерешительно начала женщина, — Ладно. Пойдёшь вслед за Артуром, — решила она окончательно. — Вступишь в камин, сразу скажи, куда лететь. — И руки по швам, — добавил Рон. — И, конечно, зажмурься: в трубе полно сажи. — Стой смирно и ничего не бойся. Выходи, когда увидишь братьев. Не то тебя вынесет наружу не через тот камин, — продолжала напутствовать «хранительница очага», подталкивая парня всё ближе к камину. Стараясь удержать в голове все эти наставления, Лонгботтом смело взял щепотку пороха и подошел к краю камина сам. Глубоко вздохнул и вступил в огонь. Невилл открыл в изумлении рот, глотнув пепла, и закашлялся. Мдя… я тогда, небось, так же глупо выглядел… Нет, ну они для приличия хоть могли почистить камин? Или это им по статусу не положено? — Ко-косая Ал-лея, — запнувшись, проговорил он. Мдя… не избежать ему моей судьбы. Что же, удачи тебе там что ли… Дальше Молли волнительно вздохнула и стала бубнить, нормально ли там Невилл. Но, кроме этого, ничего такого примечательного не произошло. Мы все нормально переместились на площадку с каминами на Косой Аллее. И тут женщину прорвало, но как-то наигранно. Вроде и волнуется, но фальшиво. Если честно, я замечал, что у сильно волнующихся людей «бегает» взгляд, трясутся руки (не всегда), они могут закусывать губы или сжимать их. У неё не было ни одного такого признака. Она просто металась из угла в угол, причитая, а потом, сорвавшись с места, потащила нас всех к Гринготтсу. Уже там мы увидели, как Гермиона подбежала к замызганному с ног до головы в сажу Невиллу и ведущему его Хагриду. — Невилл! Деточка! Нашёлся! — рыжая мадама мчалась к этой группке на всех парусах, одной рукой размахивая сумкой, а другой таща за собой не сопротивляющуюся Джинни. Наверное, ей не в первой так волочиться. — Невилл! Миленький! Ведь ты мог погибнуть! — Невилл! — переводя дух и приветственно махая рукой, крикнул Артур, еле догнав свою ненаглядную жёнушку. — Мы надеялись, что ты проскочил не выше одной решетки. — Он вытер блестящую лысину. Мдя, а ведь достаточно средств от такой проблемы, если, конечно, это не проклятие. — Молли от беспокойства чуть с ума не сошла. — Это мы еле пережили, надеюсь, повторов в скором будущем не будет, а то у меня нервы не железные. Пока мужчина говорил, Молли мгновенно достала из сумки платяную щетку и принялась сметать с мантии Лонгботтома сажу. К этому моменту отдышался Рон, вытирая пот со лба, он спросил: — Из какого камина ты вышел, Невилл? — Не знаю, — замялся тот, закусив нижнюю губу и опустив голову. — Он высадился в Лютном переулке, — сдал его с потрохами, сдвинув густые брови, Хагрид. Он прям находка для шпиона. — Нифига себе! — воскликнул я вместе с близнецами, сделав удивлённые круглые глаза. — Нам туда ходить категорически запрещено… — откровенно завистливо начал Уизли номер шесть, но его перебил полувеликан: — Знамо дело! Там и сгинуть недолго, — прохрипел он. Услышав это, Молли начала ещё более щепетильно отряхивать парня от сажи, его, бедного, чуть ли не штормило из стороны в сторону. Одновременно она ещё и приговаривала, как испугалась за него и не находила себе места. — Мне, однако, пора, свидимся в школе, — попрощался Хагрид, наверное поняв, что дело керосином попахивает, вызволяя руку из ладоней миссис Уизли, которая всё никак не могла успокоиться и начала трепать уже его. — Какой ужас! А если бы Хагрид тебя не нашёл? — Продолжала она, когда полувеликан пошёл в обратном направлении. Когда она всё же успокоилась, мы направились к банку. Невилл то краснея, то бледнея (он определиться, что ли не может?! В конце-то концов!) начал говорить еле слышным шёпотом (ну как «еле слышным» — его все Уизли слышали). — Угадайте, кого я видел в лавке «Горбин и Бэркес»? — спросил Невилл нас. И тут же сам ответил: — Малфоя и его отца! — Люциус Малфой купил там что-нибудь? — живо поинтересовался мистер Уизли. Какой, однако, любопытный тут сыскался, а ещё на нас, детей, грешат. Сами не лучше. — Н-нет, он сам п-продавал. — А-а, занервничал, — Артур был явно доволен, вот жеж меркантильная сволочь! — Хотелось бы мне на чём-нибудь его подловить! — Хрен тебе, да, ещё и без масла, а не подловить. — Будь осторожнее, Артур, — сурово проговорила его жёнушка, следуя в банк за низко кланявшимся гоблином. — Эта семья опасная. Не зарься на кусок, который не проглотишь! — Прально! Так его, Молли, так! — Ты считаешь, мне с Малфоем не потягаться? — возмутился мужчина, но, увидев родителей Гермионы, сразу растерял свой пыл. Грейнджеры стояли у стойки, которая тянулась вдоль стен мраморного холла. Они ожидали, когда Гермиона представит их, и заметно нервничали. Типичная такая семья, ничего примечательного: хрупкая женщина с сильным взглядом и ровной осанкой, и мужчина — цепкий взгляд, худощавая фигура, но из-под коротких рукавов рубашки видно крепкие мышцы, значит, следит за собой. Герми очень сильно похожа на них — папины глаза, мамин нос и овал лица. Грейнджеры-старшие слегка волновались, возможно, им ещё толком не удалось пообщаться с волшебниками. Эх, Уизли не лучшее первое знакомство с волшебством, но что уж поделать. — Здравствуйте, друзья! — восторженно приветствовал их Артур. — Маглы! Вы настоящие маглы! Наше знакомство нужно отметить! Пришли поменять деньги, да? Смотри, Молли, настоящие фунты, — он показал на десятифунтовую банкноту в руке мистера Грейнджера. Блин, не могу вспомнить его имя, ну да ладно. Потом может спрошу у Герми. В этой ситуации, как ни странно, молодец Рон: он стал уводить своих, напоследок крикнув: — Встретимся тут, Гермиона! — Я же ей только рукой махнул и состроил страдальческую мину, пока все не видели. Близнецы же послали по воздушному поцелую. Ох, хорошо, что её родители этого не видели, а то было бы рыжим счастье. Сейф Уизли не изменился, был таким как я его и запомнил: везде пыльно, паутина свисала клочками из различных мест, а в середине сиротливо лежала жалкая горстка серебряных сиклей и один золотой галлеон. Мдя, сразу видно, как к этому семейству относятся гоблины — они их «обожают», раз сейф в таком состоянии. Рыжая мадама прошлась по всем углам и, собрав всё, что там было, вышла и направила нас дальше — к сейфам Лонгботтомов и Поттеров. Когда мы подошли к школьному сейфу пухли, тот как-то сильно сжался и, заслонив проход, быстренько начал сгребать в мешок монеты. В этот момент я больше смотрел не на него, а на Уизли — Рон, скрестив руки на груди, завистливо пыхтел, Молли, закусив губу, недобрым взглядом сверлила его полноватую тушку. Ой, как мне это не нравится. Переглянулся с близнецами и понял, что не мне одному. Джинни же вела себя как любопытная одиннадцатилетняя девочка — осматривала «внутренности» Гринготтса. Дальше по курсу был мой. Я волшебник, у которого совесть сдохла от скуки ещё в юные годы, поэтому я, не колеблясь, зашёл в ученический «центр» своих сбережений смело, не навязчиво — аристократично. Ну, не люблю я их, что уж поделать. Если честно, могли бы и сами догадаться, как заработать, а не жаловаться на жизнь. Они волшебники или нет, а? Вот например поступить как их соседи — не помню имени, склероз мой не добитый, — брать испорченную мебель у магглов и чинить её с помощью магии. Или вот ещё пример, писали даже как-то в газете, — волшебница зарабатывала тем, что делала косметические средства с небольшой примесью магии. Из-за этого косметика идеально действовала на маггловских женщин, дело было из-за травок, которые там содержались. И примеров таких заработков уйма, вот я, например, год жил, чисто из любопытства, на выращивании легковыращиваемых растений и продажи их в различные лавки — и жил при этом весьма неплохо. Вот я и понять не могу: если о таком пишут в различных газетах или журналах, даже женских (не спрашивайте, откуда я это знаю), как они докатились до такой жизни? Вот поэтому я сейчас, не краснея, медленно отсчитываю галеоны и кидаю их в чёрный бархатный мешочек с чарами расширения пространства и уменьшения веса. Пока я тут, надо набрать побольше и подкупить кое-чего в аптеке. Дальше мы все вернулись обратно к «небу и солнышку». На мраморной лестнице, перед входом в банк, наша компания разделилась — Перси что-то промямлил про новое перо, Фред и Джордж встретили школьного приятеля Ли Джордана и, утянув ненавязчиво Гермиону, были таковы. Артур пригласил Грейнджеров в «Дырявый котел» отметить знакомство (живите, ребята!). А Молли и Джинни спешили в лавку подержанной одежды, ну, как «спешили», мадама просто опять тащила бедняжку. — Через час встречаемся в книжном магазине «Флориш и Блоттс», купим для всех учебники. И думать забудьте про Лютный переулок! — крикнула она вслед близнецам и, крепко держа Джинни за руку, засеменила в сторону одежной лавки. Да, Молли, ты слепа. Ну, как не увидеть, что их сейчас мало волнует Лютный? Остались я, Невилл и Рон. Быстро открестившись, что мне срочно надо в магазин за перьями и в аптеку, я смотался от них. Пусть гуляют, а я хоть нормально закуплюсь на Аллее Теней. Я там как раз хотел ещё и лавку артефактора заглянуть за образцом одной такой рамочки, что может колдофото через определённое время менять. Вот я и хочу посмотреть на вязь чар, что там есть, а также способ её поглощения энергии для работы, ну и так, по мелочи. В общем, у меня полно дел и на всё про всё час! Время, чтобы тебя дементор отодрал! Когда я переступил через портал на Аллею, то тут же задышал свободнее. Тут всё пропитано первородной Магией, она искрит, гуляет лёгким ветерком, обволакивая прохожих. Не знаю почему, но именно в таких местах я чувствую себя живым. Именно там, где природа граничит с человеком, где чувствуется трепет от лёгкого сумрака. Быстро ступая по серым мраморным дорожкам, я устремился во все важные для меня места. Сначала аптека, где я купил набор для ученика Хогвартса, а потом пробежался чисто для себя, у меня как раз закончилась чешуя ламии и дракона, слюна грифона и кожа магической разновидности кобр. Ну и ещё я прикупил, чисто по хотелке, пару редких бутончиков и листочков нескольких растений, что считаются чуть ли не вымершими. Дальше зашёл за перьями, пергаментами, красками и новыми весами, а то те сгорели из-за одного небольшого взрыва в зельеварческой лаборатории. И, наконец-то, артефакты! Купил, помимо того, что мне было нужно, ещё и серьги-подвески с накапливающим эффектом. У меня почему-то именно вот этого эффекта добиться нормально не получается, вот и приходится периодически тратиться, ибо они дольше двух лет не выдерживают — сгорают. Посмотрев время на механических часах, что мне подарила тётя как подарок на День Рождения, я понял, что у меня есть ещё минут двадцать и решил на чуток заглянуть ещё и в комиссионку, тут иногда такой клад откопать можно. Пробежался по чуть пыльноватой книжной витрине глазами — тут книги, к которым противопоказано применять магию. Ничего такого супер редкого я не нашёл, правда, отыскал магический справочник по классификации зелий времён средневековья. Вот она, книга для лёгкого чтения на пятьсот страниц! Купив её, побежал обратно, про себя урезонивая интерес к тому, как классифицировали тогда зелья и какие считали мифами, опасными и безопасными. Разница с современностью должна быть колоссальной! Добежал я почти вовремя, ну опоздал может на пару минут, но это не критично. Вон, только Герми с близнецами подошли, правда, Рон и пухля уже были на месте, так что всё пучком. Если честно, мне в книжный не хотелось как никогда, очень не хотелось, аж пиздец как. До меня только сейчас дошло, что там будет эта нарцирссья рожа. Ну, блять, Мерлиновы яйца, за что?! За какие, святой Мордред, грехи?! — Мы сейчас увидим самого Локонса, — в восторге пролепетала Гермиона, пока я устраивал трагикомедию в своих мыслях. — Он же написал почти все учебники из нашего списка! — Не надо! Но кому до меня было дело? Толпа у входа состояла из женщин возраста Молли и выше. Там же затюканный волшебник без конца повторял: — Спокойнее, леди, спокойнее! Не толкайтесь! Пожалуйста, аккуратней с книгами! — Как мне жаль этого мужика. Мы протиснулись во внутрь, блять, лучше бы этого не делали. Эта блядская очередь тянулась через весь ебучий магазин, а в самом конце был Локонс, подписывающий свои… книги. Взяв по книжке «Каникулы с каргой», мы все устремились вдоль этого «паломничества», туда, где стояли Уизли и родители Гермионы. — Вот и вы! Прекрасно! — взволнованно дыша и приглаживая волосы, воскликнула миссис Уизли. — Ещё минута — и мы увидим его! — Северус, забери меня, я буду хорошим мальчиком, клянусь Мерлиновыми заспиртованными яйцами с пятой полки справа в третьем ряду четвёртой секции. И вот — о, счастье, сука! — увидели. Он, блядь такая, восседал за столом в окружении собственных, спермотоксикоз тебе в жопу, портретов. Все они подмигивали и одаривали ослепительно-блядскими улыбками поклонниц и — не дай Люцифер — поклонников. Живой Локонс был в мантии цвета незабудок (я уже заколебался комментировать этот пиздец) в тон голубым глазам (моя слабая детская ранимая психика не выдерживает). Волшебная шляпа лихо сдвинута на золотистых локонах. Только попробуй заигрывать в Хоге с моей «прелестью», загрызу суку. Знаю я такие глазки, ар-р-р-р… Пока я переживал приступ откуда-то взявшейся ревности, коротышка нервозного вида приплясывал вокруг стола этого щёголя, то и дело щелкая большой фотокамерой, из которой при каждой вспышке валил густой пурпурный дым. — Не мешайся! — рявкнул он на Рона, пятясь назад и наступая ему на ногу. — Не видишь, я снимаю для «Ежедневного пророка»?! — Тоже мне! — надулся как воробей рыжий и потер отдавленную ногу другой. Блять, эта золотогривая услыхал восклицание рыжего несчастья и посмотрел в нашу сторону. И вдруг вскочил с таким видом, как будто в магазин заполз живой василиск. — Не может быть! Неужели это сам Невилл Лонгботтом?!.. — возликовал он. Ура, пиар-компания прошлого года не прошла даром! Вот только за это я могу сказать Дамби спасяб! О, да! -…и Гарри Поттер! — Нет, сука, нет! Возбужденно шепчась, толпа расступилась. Ну не могла она своего кумира зажать, а? Локонс ринулся сначала к пухле, схватил его за руку — ну почему я стоял рядом? — про мою лапку он, увы, не забыл и потащил и меня к столу. Толпа разразилась бурными аплодисментами. Позируя перед фотографом, Локонс с силой затряс наши руки. Невилл вспыхнул до корней волос, а я старался не материться вслух или не послать в него пару проклятий. И моим попыткам контроля никак не способствовал фотоаппарат, который щёлкал как бешеный, пуская в сторону семейства Уизли густые клубы дыма, чтобы они там задохнулись. — Гарри! Улыбнись шире! — Сука, я сейчас только оскалом могу. — Мы с вами украсим первую полосу! — заулыбалась эта белобрысая сволочь. Когда это закончилось, я думал, что сдохнет тут кто-то и этот «кто-то» уж точно буду не я. И как только я потянул бедного Лонгботтома к Уизли, эта сука схватила меня за плечо. Блядство, держись! Он притянул нас к себе, приобнимая меня за плечи одной рукой, а второй махнул, призывая всех к тишине. — Леди и джентльмены! — торжественно начал он. — Какие незабываемые минуты! Позвольте обратиться к вам с одним маленьким заявлением. Юный Гарри и Невилл пришли сегодня во «Флориш и Блоттс» купить мою книгу с автографом, но им не придется тратить деньги. Я дарю им их все! Народ снова стал биться в «экстазе», ну да, и снова зааплодировали. — Это ещё не всё, — Локонс слегка отстранился и тут же переместился, приобнимая уже нас обоих. — Знайте, мальчики, вы получите гораздо больше, нежели просто мою книгу «Я — волшебник». Отныне вы и ваши друзья получат в своё распоряжение живого меня-волшебника. Да, леди и джентльмены. Я с превеликим удовольствием и гордостью сообщаю вам, что с первого сентября я приглашен занять пост профессора Защиты от Темных Искусств в Школе Чародейства и Волшебства «Хогвартсе»! — Я уже выдохся морально хоть как-то это комментировать, хочу домой. Просто хочу домой, хоть к Уизли, мне уже пофиг. После того, как нам вручили книги, мы обрели СВОБОДУ. Благодать. — Это тебе, Джинни, — сказал я, укладывая все книги в котел, стоявший рядом с ней на полу: мне уже как-то на всё похрен. — А я себе куплю, учись хорошо! — ага, бегу и падаю покупать, я на эту парашу нихрена тратить не буду. — Вижу, ты счастлив! — раздался за спиной голос, мой ты хороший… — Дракусечка, мой ты ненаглядный! — затараторил я, уводя его из магазина. Пусть Лорд Малфой там сам разбирается, мне, сука, нужен отдых. Рон что-то там бубнить начал, но мне пофиг, я потащил Дракулечку на свежий воздух. Я слизеринец, мне можно — это гриффиндорцам не повадно. — Тебя заездили? — вздохнул Малфой. — Ещё как, — повернувшись на секунду, ответил я. Ну и пусть на меня потом обидятся, зато я сейчас передохну. До нас донеслись возгласы о драке — ничего в жизни не меняется как ни крути.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.