ID работы: 6959293

Воспитанник Белой владычицы

Гет
NC-17
Завершён
1335
Размер:
58 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1335 Нравится 327 Отзывы 508 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Так как на берегу Чёрного озера было мало места для магической дуэли, то её было решено перенести на лесную поляну, где ранее находились клетки с драконами. Секундантом директора Хогвартса являлся угрюмый профессор зельеварения, который с презрением смотрел на Поттера и двух высших эльфиек. Встав на против друг друга, два противника стали ждать пока секунданты не объявят начало дуэли. И как только это произошло, из волшебной палочки Дамблдора в сторону Гарри полетел насыщенный белый луч заклинания. Поттер решил сначала увернуться. Ловко отскочив в сторону, юноша смог избежать столкновения с лучом заклинания. В ответ Гарри создал огненную полусферу и запустил её в своего противника. Дамблдор был искренне уверен в своей победе, так как считал себя более опытным магом, чем Гарри. Директор Хогвартса уже распланировал, что будет после того как он победит. Убивать юношу, Дамблдор не собирался. Вместо этого он планировал при помощи ментальной магии, в которой он был достаточно силен, изменить Гарри в нужную ему сторону, заставив принять все взгляды Альбуса как абсолютную истину. А высших эльфийек можно было потом отдать сотрудникам отдела Тайн на различные опыты, ведь Арвен и Галадриэль не являлись магами -людьми, а значит их не жалко. Магические существа не имеют никаких прав, а так они послужат на благо магической науки и может быть станут отличными игрушками для членов ордена Феникса. Примерно такие мысли в голове у Альбуса Дамблдора перед началом дуэли с Гарри Поттером. Отразив огненную полусферу при помощи мощного магического щита, директор Хогвартса перешел в контратаку. Дамблдор использовал свой коронный приём с высшей трансфигурацией, благодаря которому смог одержать победу над своим старым другом Геллертом Гриндевальдом. Из лежащей на земле ветки, директор Хогвартса создал огромного каменного голема вооруженного каменной секирой. Гарри был вынужден отбиваться от атак великана, а тем временем Дамблдор трансфигурировал ещё несколько веток валявшихся поблизости в еще нескольких каменных големов, которых так же направил атаковать юношу. Пока Поттер бился с великанами, Дамблдор накрыл место дуэли специальным магическим куполом, который изолировал лесную поляну. А затем дальше произошло грубое нарушение правил магической дуэли. — Думаю, пока Гарри занят с моими великанами, нам следует разобраться с его приёмной матерю, как считаешь Северус? — Вы, правы директор — произнёс черноволосый мужчина. После чего Дамблдор и Снейп одновременно атаковали лесную владычицу, которая не ожидала подобного вероломства со стороны двух профессоров Хогвартса. Однако, Галадриэль быстро взяла себя в руки и воспользовавшись своим кольцом власти, стала отражать атаки двух магов. Какие бы Снейп и Дамблдор не применяли заклинания, но пробить защитную водную сферу лесной владычицы, они не смогли. Уничтожив пару каменных големов, Гарри увидел как Дамблдор и Снейп одновременно атакуют его приёмную мать и вот тут то юноша не стал больше сдерживаться. Глаза Гарри стали светиться мертвенно зелёным светом. Юноша создал огромную магическую волну, которая моментально уничтожила всех оставшихся каменных големов Дамблдора. Затем Гарри скрывшись черном дыму моментально перенеся к тому месту, где Дамблдор со Снейпом бились с его приёмной матерью. Встав перед лесной владычицей, Поттер отразил очередные заклинания двух противников, попросту поглотив заклятия в себя. Если раньше, Гарри не рисковал использовать боевую некромантию, которую ему показала на своих занятиях Хель, то сейчас будучи весьма разозленным, Поттер решил применить все свои умения, чтобы наказать двух магов, которые решили напасть на его мать, пусть и приемную. — Suscitans immortuos — произнёс Гарри и тот час, земля разверзлась и на поверхность вылезли несколько трупов магов, гоблинов и оборотней погибших когда-то давно на этом месте. Следует сказать, что в отличие от магглов, тела волшебников и представителей различных магических рас меньше были подвержены разложению, так как после смерти в них сохранялась магия. И лишь по истечению пятьсот лет, тела убитых начинали разлагаться так как только тогда магия их покидала. Увидев, кого призвал Гарри, Снейп и Дамблдор оказались слегка шокированы. Они явно не ожидали, что Поттер сведущ в области боевой некромантии. Однако Снейп и Дамблдор быстро взяли себя в руки и стали при помощи огненных заклинаний уничтожать нежить, которая с каждым мгновением все прибывала и прибывала. Отойдя в сторону, Галадриэль решила пока не вмешиваться, наблюдая за противостоянием двух профессоров Хогвартса и её приемного сына. — Гарри, мой мальчик, я весьма разочарован в тебе. Некромантия как и любой другой вид Темных искусств, несет только зло — параллельно с уничтожение нежити, обратился к Поттеру, Дамблдор. — Да, что вы с ним разговариваете, директор. Поттер такой же непроходимый тупица как его папаша — высказался Снейп, уничтожая очередного мертвеца. Гарри решил проигнорировать подобное хамоватое высказывание сальноволосого мужчины, так как гнев в бою плохой советчик. Понимая что нежить не наносит противникам никакого вреда, Гарри решился использовать еще одно сильное некромантическое заклинание. — Flamma de mortis — направив в сторону своих противников, правую руку произнес Поттер. Тотчас из руки юноши выскочил насыщенный черный луч, который разделился на две части, а затем преобразовался в темное пламя. Потоки черного огня направились к Снейпу и Дамблдору. Если директор Хогвартса сумел защититься от пламени при помощи высшего светлого щита, то вот зельевар не сумел сделать этого. Огонь полностью поглотил Снейпа и спустя несколько мгновений от мужчины остались лишь жалкие обгоревшие остатки. Увидев что стало с деканом Слизерина, Дамблдор понял что его план придется полностью изменить. "Что же раз Гарри настолько силен, то мне он ненужен. Ради всеобщего блага, мальчишка должен умереть» — мысленно произнес Дамблдор. После чего директор Хогвартса стал применять все ему известные сильнейшие заклинания, в том числе и Аваду. Дамблдор решил не брезговать ничем, чтобы одолеть сильного волшебника, не подконтрольного ему и не верующего в идеалы «Всеобщего блага». Дуэль стала постепенно затягиваться. Стало смеркаться, на небе показались первые звезды и вскоре вышла Луна, а дуэль между Гарри Поттером и Альбусом Дамблдором и не думала прекращаться. Лучи заклинаний освещали лесную поляну. Оба противника продолжали биться. Гарри чувствовал, что в скором времени старый маг начнет выдыхаться, так как не обладал подобной выносливостью, которой владел майа Вечной госпожи. Но до того как Дамблдор начнет выдыхаться видимо было ещё далеко. Увернувшись от очередного смертоносного луча, Гарри снова применил темное пламя, которое сдержал магический щит Дамблдора. «Чёртов старик» — мысленно выругался Гарри, отражая атаку директора Хогвартса. «Упрямый мальчишка» — подумал в то же время Дамблдор, пытающийся поразить своими заклинаниями, умело уворачивающегося от них, Поттера. Из-за обилия магии, в воздухе ощущался озон в больших количествах. Стоявшая возле одного из деревьев, лотлориэнская владычица продолжала наблюдать за дуэлью между двумя магами. Противостояние Гарри и Дамблдора продолжалось всю ночь. Дуэль не прекращалась ни на минуту. Никто из противников не собирался уступать друг другу, так как на кону стояли жизни. Гарри не хотел, чтобы Арвен и Галадриэль оказались в застенках местного министерства магии. Поттер понимал, что в таком случае двум высшим эльфийкам, оттуда не выйти живыми. Что касается Дамблдора, то директор Хогвартса после первого часа дуэли отбросил свой привычный образ доброго дедушки, явив настоящее свое обличье — опытного и хитрого мага, искусного не только в манипуляциях, но и в магических дуэлях. ******* Когда первые лучи солнца коснулись верхушек деревьев, два дуэлянта на это не обратили никакого внимания, продолжая биться друг с другом. Гарри чувствовал, что его противник постепенно выдыхается. Заклинания Дамблдора становились все слабее и слабее, а сам директор Хогвартса стал испытывать сильную отдышку. Поттер же наоборот усиливал свой натиск. С каждой минутой, Дамблдору становилось всё труднее отбивать заклинания Поттера и вот подловив своего противника, Гарри сжег волшебную палочку старого мага. Обессиленный Альбус Дамблдор упал на землю. Старый маг не мог пошевелить руками и ногами. Смотря на лежащего на земле, манипулятора и интригана, Гарри размышлял над тем как ему следует поступить. Поттер связал своего противника наколдованными веревками и отойдя на несколько шагов назад к ближайшему дереву стал обдумывать, что делать с Дамблдором. Пока юноша размышлял, лесная владычица подошла к своему приемному сыну. Встав рядом с Гарри, Галадриэль положила свою руку на плечо юноши. — Не всегда смерть является наказанием. Пощади, но забери у него магию — произнесла светловолосая высшая эльфийка.  — Хорошо — после недолгого размышления произнес Гарри. Затем Поттер подошел к лежащему на земле Дамблдору и протянув вперед правую руку, стал произносить длинное заклинание. Спустя несколько мгновений из тела старого волшебника стала вытягиваться оранжевая энергетическая линия. Как только магия окончательно покинула его, Дамблдор сильно выгнулся и потерял сознание. Как только бывший директор Хогвартса лишился последних крупиц магии, на лесную поляну явилась сама Хель. — Госпожа — почтительно поклонившись Смерти, произнёс Гарри. Подойдя поближе Хель внимательно осмотрев лежащего без сознания Дамблдора, некоторое время молчала. — Что же он получил то, что заслужил. Не волнуйся, я лично прослежу за дальнейшей судьбой этого маразматика решившего играть чужими судьбами — произнесла Хель. Затем она вместе с Дамблдором исчезла в чёрном дыме. ****** Известие о пропаже Дамблдора вскоре всколыхнула всю магическую Англию, несколько отрядов авроров были посланы на поиски исчезнувшего бывшего директора. Однако никто не знал, что их Светлый лидер стал сквибом. После нескольких недель поисков, было решено объявить Альбуса Дамблдора пропавшим без вести. Произошли выборы нового председателя английского Визенгамота и председателя Международной конфедерации магов. Новым директором Хогвартса стала Минерва Макгонагалл. Также велось следствие по делу убитого Северуса Снейпа, но существенных результатов достигнуто не было. В отличие от прошлого раза никаких подсказок к третьему и заключительному туру не дали. Наступил июнь, и все в замке опять заволновались, не могли дождаться последнего тура соревнований. Так что о пропавшем Дамблдоре никто и не вспоминал. И вот настало 24 июня — день последнего тура Турнира Трёх волшебников. Чемпионов отвели к квиддичному стадиону. Гарри стоял в стороне от остальных и смотрел куда-то вдаль. Возле одной из трибун в незаметном уголке сидела черная волчица, следившая за Гарри. Посмотрев в другую сторону, юноша увидел как к Флёр и Тонкс стали приставать два рыжеволосых высоких волшебника. Чарли и Билл как и велела им Молли пытались привлечь к себе внимание двух красивых девушек. Однако ни Флёр, ни тем более Тонкс не горели желанием общаться с двумя рыжими альфонсами, чьи мотивы прекрасно были известны подругам. Однако как бы француженка и метаморфиня не старались отвязаться от рыжих прилипал, Уизли не хотели отставать от девушек. В конце концов Гарри надоело за этим наблюдать. Тяжело вздохнув, Поттер направился в сторону девушек. — Кажется вам ясно сказали, что не хотят с вами общаться — подойдя поближе, обратился к братьям Уизли, Гарри. — Иди куда шёл, Поттер. Не мешай нам разговаривать с нашими девушками — резко заявил Билл. — Девушками? Я не помню, чтобы соглашалась встречаться с кем-то вроде тебя, Уизли — ответила Нимфадора, а Флёр также поспешила поддержать свою подругу. — Девушки сказали своё слово. А теперь я прошу вас уйти отсюда — резко произнес Гарри, освобождая свою магическую ауру. Рыжие были вынуждены отступить, пообещав что ему это с рук не сойдет. — Ага, жду не дождусь — саркастически высказался Гарри, после чего поспешил вернуться обратно на свое место, но сделать ему это не дали. Делакур и Тонкс по очередно поцеловали Поттера в щёки. Вскоре трибуны на стадионе стали полностью заполнены. Как только это произошло, вперед вышел Людо Бэгмен, но перед этим подозвав чемпионов. — Леди и джентльмены, третье и последнее состяза­ние Турнира Трех Волшебников начинается! Разрешите мне напомнить вам турнирное положение участников на сегодняшний день! Первое место делят между собой ми­стер Седрик Диггори и мистер Гарри Поттер, у каждого восемьдесят пять очков! Крики, гром аплодисментов разбудили птиц в Запрет­ном лесу, и они с тревожным гомоном поднялись в тем­ное ночное небо. — На втором месте мистер Виктор Крам, институт «Дурмстранг», восемьдесят очков! — И на третьем месте — мисс Флер Делакур, ака­демия «Шармбатон»! — Итак, мистер Поттер и мистер Диггори, начнете по моему свистку! — пророкотал Бэгмен. — Три… Два… Один… Он резко свистнул, и два чемпиона устремились внутрь лабиринта. Оказавшись внутри, парни разделились. Гарри пошел направо, а Седрик налево. Поттер шел неторопливо по тропинкам, все препятствия которые ему попадались на пути, юноша уничтожал при помощи черного пламени. Вскором времени Поттер наткнулся на необычное существо. Это был сфинкс с телом огромного льва, головой жен­щины, тяжелыми когтистыми лапами и длинным желтым хвостом с коричневой кисточкой на конце. Когда Гарри приблизился к женщине-львице, она оборотила к нему могучую голову и уставилась большими миндалевидны­ми глазами. Поттер остановился не зная, что предпринять. Львица с женским лицом просто ходила туда-сюда поперек дорожки, загораживая проход. — Ты близок к цели, — произнесла она низким, хрип­ловатым голосом. — Кратчайший путь лежит именно здесь. — Тогда ты должна пропустить меня — сказал Гарри, внимательно смотря на сфинкса. — Нет, конечно, — ответила она, не останавливаясь. — Отгадай мою загадку, тогда пропущу. Отгадаешь с первой попытки — путь открыт. Не отгадаешь — нападу. Ничего не ответишь — пойдёшь назад, восвояси. — Ладно. Слушаю вашу загадку— сказал он. Женщина-львица уселась посреди дорожки и произ­несла такой стих: Мой первый слог проворней всех слывет по праву — Он очень быстр на руку, ногу и расправу; Второй мой слог есть плод окружности решений — Её с диаметром законных отношений. Мой третий слог — абстрактно названный мужчина — Ни цвета кожи, ни фамилии, ни чина. Сложив их вместе, существо ты образуешь, Какое ты скорей умрешь, чем поцелуешь. — А можно… Можно ещё раз, только чуть-чуть помед­леннее? — вежливо попросил он. Сфинкс моргнула, загадочно улыбнулась и повтори­ла загадку. — Значит, из подсказок получится чудище, которое я лучше умру, чем поцелую? — спросил Гарри. Сфинкс благосклонно улыбнулся. Юноша решил, что это утвердительный ответ, и принялся лихорадоч­но думать. Существует множество тварей, которых он, хоть убей, не поцеловал бы. После недолгих размышлений, Гарри решился ответить: — Мой ответ — Скорпион. Сфинкс расплылась в улыбке, поднялась на ноги и посторонилась. Поблагодарив женщину -львицу, юноша продолжил движение. Через несколько минут, Гарри добрался до постамента на котором стоял кубок. Подойдя поближе, Поттер почувствовал исходившую от кубка магическую энергию. Стоило Гарри дотронуться до кубка, как его подняло над землей и в вихре унесло куда-то. Через несколько мгновений юноша, оказался на незнакомой местности. Поднявшись на ноги, Поттер стал осматриваться. Местность вокруг ничем не напоминала Хогвартс. Не было гор, окружавших замок, похоже, они преодо­лели несколько миль, может даже сотню. Они стояли по­среди темного густо заросшего кладбища, справа за ог­ромным тисом чернел силуэт небольшой церкви. Сле­ва — холм, на склоне которого старый красивый особ­няк. — Похоже это ловушка — тихо произнес юноша, сделав несколько шагов в сторону от того места, где приземлился. Через несколько мгновений, Гарри почувствовал чье -то приближение. Медленно, огибая могилы, к Поттеру шел какой-то человек. Роста невысокого, лицо скрыто капюшоном, в руках сверток, который он несет с осторожностью. Расстояние между ними сокращалось, человек подошел совсем близ­ко, и Гарри увидел, что у него на руках какой-то уродливый младенец. Поттер не успел ничего предпринять, как был моментально обездвижен при помощи заклинания. Как только юноша упал на землю, незнакомец запустил в него ещё одно заклятие и спустя пару мгновений, Гарри потерял сознание. Очнулся Гарри спустя несколько минут, привязанный к каменному надгробию. Едва открыв глаза, Поттер увидел толстячка стоявшего рядом с кипящим котлом. Жидкость в котле нагрелась быстро. Не прошло и пяти минут, как она уже кипела вовсю, бросая вверх пун­цовые искры, словно тоже воспламенилась. Пар стано­вился все гуще, и скоро фигура у костра превратилась в расплывчатое пятно. Кто-то в свёртке теперь уже лихо­радочно метался. И Гарри снова услышал пронзитель­ный, ледяной голос: — Скорее! Кипящая поверхность жидкости вся превратилась в искры и сверкала, точно усыпанная бриллиантами. — Все готово, хозяин.  — Пора… — изрек ледяной голос. Незнакомец развернул сверток. И Гарри увидел отвратительное существо. Оно напоминало скорчивше­гося младенца. Но только очертаниями, во всем осталь­ном оно ни капли не походило на человеческого детё­ныша. Чешуйчатое безволосое тело цвета сырого мяса, слабые, тонкие ручки и ножки, а лицо — такого ни у од­ного ребенка отродясь не было — приплюснутое, как у змеи, с блестящими красноватыми глазами-щелками. Незнакомец сразу же сбросил существо в котел. Затем мужчина со страхом в голосе произнес: — Кость отца, отданная без согласия, возроди своего сына! Могила разверзлась и из-под земли вылетела бедренная кость, которая сразу же оказалась в котле, вода в котором еще сильнее забулькала. Сверкающая поверхность, зашипев, лопнула, искры раз­метало по сторонам, и жидкость в котле стала ядовито-голубой. Затем мужчина еще сильнее задрожал от страха, вытаскивая из-под плаща длинный тонкий серебряный кинжал и снова заговорил, на сей раз каждое слово сопровождая истеричным всхли­пом:  — П-плоть слуги отданная д-добровольно оживи своего хозяина! Вытянув перед собой правую руку, ту, на которой нет пальца, мужчина крепко сжал кинжал в левой и замахнулся. Поскулив от боли несколько минут, мужчина подошел вплотную к связанному Гарри и нанес кинжалом рану юноше. — К-кровь недруга взятая насильно воскреси сво­его врага! — сказав это мужчина сцедил с кинжала в котел несколько капель крови Поттера. Покончив с приготовлением зелья, незнакомец без сил упал на колени и тут же кулем повалился на землю. Он лежал скор­чившись, баюкая кровавый обрубок, и тихо постанывал. Котел кипел, сверкающие искры летели во все сторо­ны, от их слепящего блеска все вокруг погрузилось в не­проглядную черноту. Искры погасли, из котла взметнулся столб белого пара, он становился все гуще. И через несколько мгновений стали видны черты высокого, худого, как скелет, челове­ка. — Одень меня, — произнес он пронзившим сердце голосом. Трусоватый слуга поспешил выполнить приказ своего господина. Живой скелет ступил из котла на землю, не сводя глаз с Гарри. Волан-де-Морт отвел взгляд от Гарри и принялся ос­матривать собственное тело. Его кисти напоминали больших белых пауков; его длинные бледные пальцы ощупывали грудь, руки, лицо. Красные глаза, зрачки ко­торых, подобно кошачьим, превратились в щелочки, горели в темноте еще пронзительнее. Охваченный востор­гом, он вытянул вперед руки и начал сгибать и разгибать пальцы, не обращая ни малейшего внимания ни на что. Тем временем, юноша прикрыл глаза и начал сосредотачиваться. Воскресший Тёмный Лорд закончив осматривать своё новое тело, обратил свой взор на скулившего слугу.  — Милорд… — задыхаясь, простонал трусливый мужчина, — Милорд… Вы обещали… Вы же обещали... — Протяни руку, — процедил небрежно Волан-де-Морт. — Хозяин, спасибо, хозяин. Толстоватый мужчина протянул свой окровавленный обрубок. — Хозяин, пожалуйста… Пожалуйста… Волан-де-Морт наклонился над своим слугой, дёрнул вперед его левую руку и одним движением задрал рукав мантии выше локтя. Гарри увидел на коже какой-то знак, похожий на татуировку череп с вылезающей изо рта змеей. Волан-де-Морт внимательно осмотрел Метку, не замечая громких всхлипов Хвоста, которые уже превра­щались в судорожные рыдания. Он стал расхаживать взад-вперед перед Гарри и Хвостом, то и дело окидывая взглядом кладбище. Че­рез минуту-другую он снова посмотрел на Гарри, ос­тановился, и жестокая улыбка исказила его змееподоб­ное лицо. — Ты, Гарри Поттер, стоишь на останках моего покой­ного отца, — тихо прошипел он. — Он был маглом и ду­раком, как и твоя дорогая мамочка. Но они оба приго­дились нам, не правда ли? Твоя мать погибла, защищая тебя, а я сам убил своего отца, и посмотри, как он мне помог, уже будучи покойником. Волан-де-Морт снова расхохотался и принялся ме­рить шагами кладбище, а змея скользила за ним в траве. — Видишь этот дом на склоне холма, Поттер? Там жил мой отец. Моя мать, колдунья, жила в этой деревне и влю­билась в него. Но он бросил её, когда она рассказала ему кто она такая.Он не любил магию, мой папаша. Он бро­сил её и вернулся к своим маглам-родителям еще до мо­его рождения, Поттер, а она умерла, родив меня, и я вы­рос в магловском приюте. Но я поклялся найти его, я отомстил ему, этому дураку, который дал мне своё имя Том Реддл. Темный лорд не останавливался ни на минуту переводя взгляд с одной могилы на другую. — Послушать только, как я тут рассказываю историю моей семьи… — тихо заметил он. — Похоже, я становлюсь сентиментальным. Смотри, Гарри! Вот возвращается моя настоящая семья. Внезапно ночную тишину нарушил шорох развева­ющихся мантий. Среди могил, под огромным тисом, вез­де, где была тень, возникали фигуры волшебников. Все они были в масках, на головах у них были капюшоны. Один за другим они двигались к ним, медленно, осто­рожно, как будто не веря своим глазам. Волан-де-Морт молча стоял посреди кладбища и глядел на них. Наконец один из Пожирателей смерти упал на колени, подполз к Волан-де-Морту и поцеловал подол его черной мантии. — Хозяин… хозяин… — пробормотал он. Остальные Пожиратели смерти сделали то же самое. Один за другим они подползали на коленях к Волан-де-Морту и целовали его мантию прежде, чем подняться и отойти в сторону. Мало-помалу они образовали круг, внутри которого находились могила Тома Реддла, Гарри, Волан-де-Морт и корчащийся на земле, всхлипывающий Хвост. В этом кругу были прогалины, как будто они оста­вили место для кого-то ещё. Но сам Волан-де-Морт, по­хоже, никого больше не ожидал. Он внимательно огля­дел скрытые капюшонами лица и хотя никакого ветра не было, по кругу пробежал тихий шорох, как будто все сто­ящие в нём вздрогнули. — Добро пожаловать, Пожиратели смерти, — тихо сказал Волан-де-Морт. — Тринадцать лет… прошло три­надцать лет со дня нашей последней встречи. И всё же вы ответили на мой зов будто это было вчера… значит, нас всех по-прежнему объединяет Чёрная Метка? Или нет? Тёмный маг снова запрокинул к небу свое ужасное лицо и с шу­мом втянул воздух. Его щелочки-ноздри раздулись. — Я чую вину, — произнёс он. — Воздух насквозь про­вонял виной. — Стоящие в кругу снова вздрогнули: каждый как будто пытался и не смел сделать шаг назад. — Я вижу, вы живы и здоровы, силы ваши не иссяк­ли — вы так быстро прибыли! — и я спрашиваю себя… А почему этот отряд волшебников так и не пришёл на помощь своему хозяину, которому они клялись в веч­ной верности? Никто не произнес ни слова. Никто не шевельнулся, если не считать Хвоста, который лежал на земле, всхли­пывая и баюкая свой кровоточащий обрубок.  — И я отвечаю, — продолжил Волан-де-Морт свистя­щим шёпотом, — они, должно быть, поверили, что я по­вержен, что я погиб. Они снова вернулись в стан моих врагов, и клялись в своей невиновности, в том, что они ничего не знали, что были околдованы… И я спрашиваю себя: как они могли поверить, что я не восстану вновь? Те, кто знал, как я защитил себя от смерти? Те, кто своими глазами видели доказательства моей безмерной силы, когда я был самым могущественным из всех теперешних волшебников? И я отвечаю: может, они поверили, что су­ществует еще более могучая сила, которая может унич­тожить даже лорда Волан-де-Морта. "Пф, сколько пафоса и самомнения» — мысленно произнес Гарри, неторопливо освобождаясь от связывающих его пут.Делал Поттер это с крайней осторожностью, чтобы его враг не сразу заметил, что юноша освободился. Пока Темный лорд отчитывал своих слуг, Гарри удалось освободиться от пут и незаметно спрятаться за ближайшим надгробием. — Глупо было считать, что этот маль­чишка мог когда-либо быть сильнее меня, — произнёс Волан-де-Морт.  — Но я хочу, чтобы никто больше не за­блуждался по этому поводу. Гарри Поттер избежал смер­ти по счастливой случайности. И сейчас я докажу это, убив его прямо здесь, у вас на глазах, здесь, где нет никого кто бы смог ему помочь.  — Да неужели? — внезапно раздался женский голос. Обернувшись Тёмный лорд и Пожиратели смерти увидели, появившуюся из черного дыма, Беллатрису Блэк. — Не смей трогать моего крестника — произнесла женщина и атаковала слуг Тёмного лорда. Гарри же не стал стоять в стороне и стал помогать своей крестной. — Vocationem mortuorum — произнес Поттер и тот час из могил поднятые им мертвецы. — Убить всех — произнес на языке смерти, который выучил благодаря Хель, Гарри обращаясь к нежити. Началась битва. Пожиратели смерти встав в круг стали отражать натиск поднятой Поттером нежити, а Гарри стал биться с Тёмным лордом, вместе со своей крестной. — Мальчишка, ты всё равно умрешь — прошипел Тёмный лорд, запуская в своих противников мощные черные чары. — Это мы ещё посмотрим — ответил Гарри, отражая атаку своего врага. — Гарри не отвлекайся — произнесла Беллатриса, усиливая натиск на Тёмного лорда. Вскоре рядом со своим повелителем встал один из Пожирателей смерти. Это был Люциус Малфой. Блондин стал биться с сестрой своей жены. — Умри, предательница крови — произнес Малфой, запуская в брюнетку убивающее проклятие. — Я в отличие от некоторых, Люци, не служу полукровке-самозванцу — отразив вражеское заклинание, произнесла Белла, после чего запустила в Малфоя свое авторское проклятие. Тем временем, часть Пожирателей была растерзана нежитью, поднятой Гарри Поттером. Куски тел слуг Темного властелина устелили землю. Однако и мертвецы были уничтожены. Вскоре Гарри со своей крестной были окружены врагами, но Поттер и Блэк по прежнему продолжали отбиваться как от Тёмного лорда, так и от его слуг.Ситуация складывалась довольно безвыходной. И Гарри решился. Закрыв глаза, Поттер стал шептать следующее: Слава Хель, Королеве Хельхейма, Мудрейшей из духов, Хранящей Тайны, Хранящей надежды на завтрашний день, Стражнице Душ, Неумолимой богине застывшего мира. Половина лица твоего — Лик Красоты. Половина лица твоего — Смерти Лик. Слава кормящей мертвых За скудным своим столом, Где каждому — равная доля! Нет тебе дела До богатства и сана, До удачи и славы, Тебе все равно, все едино — Что крестьянин, что князь. Так учи нас тому, Что пред Смертью мы все равны И в чертогах твоих Не найдется места гордыне. О Госпожа, Ты отнимаешь всё, Но слово твое нерушимо. Так учи нас ценить утрату и смерть И поток, без следа уносящий былое, Ибо он же — великий источник Твоей благодати. Как только последние слова были произнесены, вокруг юноши возникло черное свечение, а глаза Поттера стали темными как сама ночь. Поттер перешел в состояние, которое среди некромантов известно как «ярость Хель». В этом состоянии любой сильный некромант полностью сливался с силой Вечной госпожи, тем самым становясь непобедимым. — Крестная, пожалуйста отойди в сторону — обратился к Беллатрисе, Гарри. Женщина отошла на несколько шагов назад в шоке смотря на своего крестника. — Ну, что, поиграем, Пожиратели смерти — нечеловеческим голосом обратился к слугам Тёмного лорда, Гарри. От чего самые трусливые из них, обмочились, а сам Том Реддл не мог и слова вымолвить. Липкий страх сковал самого опасного чёрного мага двадцатого века. Ухмыльнувшись так что его улыбка походила на оскал смерти, Гарри кинулся на огромной скорости к врагам. Те не успевали ничего сделать, как их разрывало на части. Поттер использовал не только чары, он уничтожал врагов голыми руками. Некоторые пожиратели смерти пытались сбежать, но у них ничего не получилось. Вокруг кладбища стоял сильный магический купол, который возник как раз в тот момент, когда Гарри перешел в эту форму. Наблюдающая за всем этим со стороны, Хель улыбалась. Смерть настолько увлеклась просмотром расправы Гарри над своими врагами, что не заметила появившихся своих сестер — Жизнь, Судьбу и Магию. Встав рядом с Хель, они внимательно стали смотреть на происходящее. Некоторое время длилось молчание, пока Жизнь не решила заговорить. — Итак, Сестра, я вижу что ты весьма довольна своим майа? — Да, Вита, я им довольна. Жаль, что у Гарри уже есть подруга, я бы не прочь поразвлечься с ним — произнесла Хель, соблазнительно облизав свои губы. — Не смей, он же твой майа. Брат не обрадуется, если узнает о том, что ты задумала — сказала Судьба. — Какая же ты скучная, Фата. Я лишь высказала свое мнение. — Хель, не пытайся нас обмануть. Тебя что прошлый раз ничему не научил. Тогда брат закрыл глаза на твои шашни с тем смертным, Хоресом, кажется. Не жди, что и в этот раз он будет закрывать глаза на твои похождения сестра — строго произнесла Магия. Некоторое время длилось молчание. Пока рядом с сестрами не возник мужчина в белоснежных одеждах. — О чём спорим, девочки? — Брат, что ты здесь делаешь? — одновременно произнесли сестры. — Сижу у себя в Чертогах Безвременья и гляжу, что вы спустились на Землю. В чем дело? Хотя можете не отвечать. Хель давай отойдем в сторонку — произнес Эру. Как только Смерть и Илуватар отошли подальше от остальных сестер, мужчина внимательно посмотрел на свою сестру. — Хель, ты что опять решила взяться за свое? — Ну, брат. Этот юноша меня сильно впечатлил. — А ты в курсе, что твоя сестра Судьба уже подобрала ему подходящих девушек. — Да, в курсе и меня это не пугает. Я многого от него и не потребую. Всего лишь раз в месяц… — начала было говорить Хель, но была прервана своим братом. — Ай, ладно с тобой. Поступай как знаешь, но надеюсь, что это последний раз когда ты устраиваешь нечто подобное. — Да, братец — произнесла Хель. В её глазах играли бесята. Тем временем, Гарри перебил всех Пожирателей смерти и взялся за их лидера. Как бы Том Риддл не сопротивлялся, на какие бы ухищрения не шел, но одолеть некроманта в состоянии «Ярость Хель» не мог. Пригвоздив своего врага к земле, Гарри стал проводить ритуал медленного развоплощения. От этого ритуала не спасали даже крестражи. Душа целиком отправлялась во владения Хель, без шансов на дальнейшее перерождение. Крики Тома Риддла были настолько громкими, но Гарри на них не обращал никакого внимания. Стоящая неподалеку от крестника, Беллатриса Блэк с широко открытыми глазами смотрела на происходящее. Женщина не могла произнести ни слова. Хоть в детстве она видела множество ритуалов которые проводили её родственники, но этот ритуал не шел ни в какое сравнение с теми, что до этого видела Блэк. Как только с Томом было покончено, Гарри вышел из состояния «ярости Хель» и обессиленно упал на землю. Беллатриса тот час подскочила к своему крестнику и достав из кармана своей мантии флягу с восстанавливающим зельем, напоила юношу. — Спасибо, крестная — произнес Гарри, как только окончательно пришел в себя. — Думаю нам пора возвращаться назад — встав на ноги, сказал юноша и вместе с женщиной направился в сторону валяющегося на земле кубка.Подобрав его, Поттер вместе с Блэк перенеслись обратно на стадион. Оказавшись там, Гарри и Беллатриса увидели радостную толпу, которая восхваляла победителя Турнира Трех волшебников. Однако стоило зрителям увидеть Беллатрису Блэк как радостные вопли прервались. Тем временем к Гарри и его крестной подошли Арвен, Галадриэль, Флёр и Тонкс. Они не успели ничего сказать, как их охватил яркий свет и спустя несколько мгновений, Поттер со своими спутницами исчезли со стадиона. ****** Холм южнее столицы Лотлориэна. 682 год Третьей эпохи. Все шло как обычно, как вдруг в центре холма возникло яркое свечение, которое длилось несколько мгновений. Как только оно пропало, на вершине холма оказались несколько фигур. Очнувшись после длительного перемещения, Гарри, Арвен, Галадриэль, Белла, Флёр и Тонкс, аккуратно встали на ноги. — Крестник, где это мы оказались? — первой поинтересовалась Беллатриса, смотря по сторонам. — Добро пожаловать в земли Лотлориэна — вместо Гарри, ответила лесная владычица. Поттер же отойдя в сторону стал внимательно разглядывать красоты лесного королевства. — Наконец-то я вернулся домой — тихо произнёс Гарри. Конец Первой части.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.