ID работы: 6955330

Золотые маски 2: Последний Махараджа

Гет
R
Завершён
8
Размер:
81 страница, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 4. Сошедший с рельсов

Настройки текста
      Палата Иви.       Рассвело. Девушка не сомкнула глаз. Читала книги, любезно принесенные Леви. Макгарден денно и нощно дежурила у палаты мужа. Он все еще был без сознания, однако по сокращениям лицевых мышц, век и пальцев можно было с уверенностью сказать, что критическая ситуация миновала. Флоренс сказала, что этот богатырь скоро пойдет на поправку. Иви была рада этому, но совесть и чувство вины не давали ей покоя. Они грызли ее душу, голова была полна страшных мыслей, и даже книги не могли развеять их. Леви обмолвилась, что они уедут из города, как только все вновь наладится. К Фрай заходил Роберт Топпинг с большим букетом роз, шоколадом и извинениями за причиненные неудобства. Иви оставила себе цветы, но выгнала букмекера, вдребезги расколов вазу. К сожалению, тот успел ускользнуть…       Девушка, борясь со сном, подавила зевоту и перевернула последнюю страницу книги. Это был приключенческий роман Жюля Верна «Дети капитана Гранта», в оригинале на французском. Пришлось вспомнить детские уроки с домашними учителями. Ее настолько захватила история, что она не сомкнула глаз несколько ночей подряд. Великий писатель, который очень любит науку и детей. Интересно, а у такой, как она, Иви, могут быть дети?...       Встряхнув головой, она посмотрела в окно. Солнце потихоньку окрашивало небо рыжими оттенками, пели птицы и дух легкий ветерок. Иви пощупала повязку на голове и посмотрела на свои забинтованные кисти. Долго заживают. Она знает, что нужна махарадже, нужна своему брату, и ей стыдно показывать свою слабость, ведь долгое время она была неприступной крепостью, а теперь лишь тень былой себя. Девушка и дальше продолжала бы размышлять о превратностях судьбы, но ее отвлек стук в дверь. - Войдите! – голос ее был хриплым, уставшим, но все таким же мелодичным.       Вошли Нацу, Грей и какой-то неизвестный Иви парень с седыми волосами, отливающими серебром. Они были сильно похожи с Греем. Фрай натянула одеяло по самую шею и улыбнулась. - Здорово, Иви! – хохотнул Нацу, приземлившись на ее кровать. Он как всегда не унывал, смотрел вперед уверенным взором, и ничто не могло сдвинуть его с намеченного пути. Ей это в нем и нравилось. А непослушные, торчащие розовые волосы придавали ему искреннюю веселость и малую толику беззаботности:       Грей только кивнул, а Леон поклонился и сказал: - Рад познакомиться с вами, мисс Фрай, меня зовут Леон. Я недавно прибыл в этот город – повидаться со старым другом. - И я рада! – она осторожно пожала ему руку. – Но, признаться, не понимаю, что вас привело ко мне? Что-то случилось с Генри и Джейкобом? - Нет. – ответил Грей. Он был холоден и практичен как всегда, - с ними все хорошо. Мы выследили того ублюдка, который избил вас с Гажилом. Он скрывается в тоннелях Темзы. Судя по тому, что нам удалось узнать, он как-то связан с Ост-Индской компанией и неким Элсвортом…. Тебе знакомо это имя? - Я даже знаю этого человека в лицо! – воскликнула Иви, резко оторвавшись от подушки. Однако тут же ей пришлось упасть обратно, в глазах потемнело.       Нацу обеспокоенно посмотрел на нее, замотал головой, нашел графин с водой, стакан и налил ей. Аккуратно поднес к губам и заставил чуть отпить. Иви открыла глаза и отстранила парня. - Уже лучше, спасибо.       Несколько минут они просидели в молчании. - А где Джейкоб? - Насколько я знаю, он пьет пиво в «Зеленом драконе», - хмыкнул Грей, - там сейчас всем заправляют Лисанна, младшая сестра Миры, и Кинана. Это девушка с фиолетовыми волосами, носит зеленый сарафан. Специалист по ядам. С ней еще Эрик. У него красные торчащие волосы, шрам на правом глазу. Отличный стрелок, любит змей, отзывается на прозвище Кобра. Да и в рукопашном бою неплох. - Ваши товарищи? - Что-то вроде. Поскольку, после последних событий наши ряды несколько поредели, мы решили позвать своих друзей. Мы не знаем, что нас ждет, поэтому лучше подготовиться. Также я написал своему учителю. Она тоже изъявила желание помочь нам. С ней будет ее приемная дочь. - В людях недостатка не будет – подытожила Иви, - но нам нельзя допустить того, что произошло с Кагурой, Талией и остальными… - Этого не будет! – Нацу хрустнул костяшками пальцев, оскалив зубы, - мы со всем справимся! Ты, главное, того… поправляйся! Без тебя скучно!       Иви рассмеялась. Впервые за это время. От души, искренне. Этот мальчишка вызывал бурю положительных эмоций, и для грусти просто не остается места. - Обещаю! Присмотрите за моим непутевым братцем! А то как бы не пришлось за ним разгребать! - Не волнуйтесь, мисс Фрай – учтиво заверил ее Леон, поправив воротник плаща, - все будет в лучшем виде.       Они попрощались и ушли, а Иви принялась за утреннюю гимнастику и завтрак. ***** **** ****       Джейкобу стало лучше после пары-тройки пивных пинт и отличной, освежающей драки. Теперь он шел на пристань, на которой должен был стоять корабль, нанятый Далипом Сингхом с целью доставить золото обратно в Индию. На воздухе Фрай быстро протрезвел и был полон энергии и энтузиазма. По дороге он встретил мальчишку, который сообщил новости от Грея. С Иви все хорошо. Нападавшего скоро найдут. От наказания ему не отвертеться. Джейкоб последнему был особо рад – хотелось собственноручно открутить ублюдку шею. Но сейчас его ждали проводы…       Проводы золота. По слухам, каждую неделю в доки Лондона прибывают пароходы, нагруженные украденными сокровищами Индии. Джейкоб был уверен, что по пути их ждут тамплиерские агенты, желающие отбить товар любой ценой. В этом и состояло веселье очередного дня! - Что дальше, Ваше Высочество? – спросил Джейкоб у махараджи, встретившись с ним на пристани.       Они начали спускаться по ступеням в сторону нужного корабля. Мирные жители и полицейские прогуливались рядом с ними, ничего не подозревая об их секретной операции. - Нужно вернуть золото народу… Моему народу. Я нанял капитана, который доставит его. Но для начала нужно вывезти его из Лондона. - И нам с вами нужно защитить его. – догадался Джейкоб, - Неожиданно. - Именно – подтвердил Далип, - а теперь, будьте добры, помогите поднять золото на борт. Джейкоб остановился и посмотрел по сторонам. Пока ничего подозрительного. Орлиное зрение подсказало ему искать ящик с золотом на краю пирса справа от него. Обойдя скамейку, на которой сидело шесть человек, он забрал ящик и осторожно пошел в сторону корабля. Ящик был не таким тяжелым, каким парень себе представлял. - Поднимайтесь! – крикнул Сингх с капитанского мостика, - пора в дорогу! - «Мы что, перевезем только один ящик?! Сейчас лопну от смеха» - Джейкоб поднялся по ступеням на верхнюю палубу и увидел, что вокруг широкого ящика лежат остальные, хранящие в себе золотые запасы Индии. – «Так вот вы где!». Положив последний, двенадцатый ящик на указанное место, Джейкоб спустился вниз и стал на носу корабля, высматривая врагов.       Корабль медленно рассекал маслянистые темные воды Темзы. Было спокойно и тихо, что сильно настораживало. Фрай для себя решил на этот раз действовать тихо, поэтому проверил работоспособность скрытого клинка. Придется покинуть судно, если появятся стрелки. Времени будет мало. Однако он знал, что Фортуна на его стороне. Пароход загудел, и Джейкоб услышал тревожное замечание Далипа: - Я знал, что рано или поздно они появятся. Берегись! - Я сам! – крикнул Джейкоб и спрыгнул на соседнюю баржу с грузом, укрытым тентом. -Нет, будем сражаться вместе!       Фрай не стал спорить. Обнажив клинок, он бесшумно подкрался к стрелку и, сделав подножку, перерезал горло. В нескольких метрах были еще двое стрелков. Они стреляли по кораблю и наносили ему небольшой, но все-таки урон. Он поднялся по капитанскому мостику, забрался на трубу, но не успел ничего сделать: Женщина упала замертво, сраженная пулей. Джейкоб покосился на махараджу, но понял, что это не он стрелял. Тогда он посмотрел на Вестминстерский мост. Там, с винтовкой на плече, стоял незнакомый ему парень среднего роста. Из-под глубокого капюшона выглядывали красные пряди. Губы искривились в усмешке. В зубах он держал соломинку. Джейкоб задрал голову, пытаясь понять, кто перед ним. Корабль прошел под мостом и Фрай отвлекся на следующих снайперов с левого борта. Они притаились за ящиками. Джейкоб спрыгнул за борт и поплыл к тому месту. Он рассудил так: если этот незнакомец по нему не стреляет, значит это союзник, ну, на худой конец, не враг, а значит, его спину прикроют. Это обнадеживало. Доплыв до соседнего корабля, с которого стреляли, он быстро расправился со стрелками. Далип и незнакомец тоже не отставали и стреляли без промаха. Джейкобу стало не по себе от того, что он может проиграть это состязание меткости и ловкости. Нет, этому не бывать. Он обернулся и увидел, что незнакомый стрелок передвигается с помощью шенбяо. Надо будет узнать у него, откуда он знает про ассасинов…       Спрыгнув с носа корабля, Джейкоб оказался на борту своего корабля. Они приближались к железнодорожному мосту. Используя орлиное зрение, Джейкоб увидел еще несколько стрелков по правому борту, в нескольких метрах от доков. Опять нырнул в воду и проплыл до бревен. По ним он быстро добежал до вражеского корабля, по дороге случайно утопив гражданского, стоявшего на носу весельной лодки. Схватил женщину и воткнул клинок ей под лопатку. Она обмякла. Следующим была женщина на соседнем одномачтовом бриге. Ее он убил с разбегу. Пробежав по носу корабля, Джейкоб стремился покончить с последним стрелком, но человек в капюшоне снова его опередил. Труп упал в мутную воду. Фрай проиграл.       Он задрал голову и увидел ухмыляющегося стрелка. Он кивнул в знак признательности. Однако размышления их были прерваны визгливым голосом тамплиера: - Потопить! Они не должны увезти этот груз.       Джейкоб и Далип с ужасом увидели в его руках ящик с динамитом, который взрывается от соприкосновения с землей. Никто не успел среагировать и трубы парохода загорелись. Двигатель заглох и корабль стал идти медленнее. Затем окончательно остановился. - На починку нужно время! – крикнул капитан, и матросы забегали по палубе с инструментами.       Таинственный стрелок в капюшоне спрыгнул на палубу. На лице его играла довольная ухмылка. Он подошел к Фраю и сказал: - Найдется место в этой веселой компании для заядлого игрока? Вижу, вам одним не справиться! - Может, снимешь капюшон, а то не комильфо разговаривать с тем, чьего лица не видишь – флегматично отозвался Джейкоб.       Стрелок выплюнул соломинку, скинул капюшон. Джейкоб увидел молодого парня, чуть старше себя, среднего роста. Загорелая кожа, темно-красные волосы, торчащие елочкой, на лоб спадает маленький хохолок. Лицо обрамляют бакенбарды, и Джейкоб с завистью отметил, что они явно лучше его собственных. Прямой нос, волевой подбородок, сильно выделяющиеся клыки. Было в нем нечто змеиное. Правый глаз пересекал шрам. - Эрик – представился он и сбросил плащ с плеч. Одет он был в светлое пальто с пурпурной подкладкой, манжеты, высокий воротник, выше локтя металлические нарукавники. Из под плаща виднелась черная шелковая рубашка с расстегнутыми верхними пуговицами, темно-красные штаны с кожаным ремнем на большой металлической бляшке. На ногах простые туфли на подобии индийских. - Джейкоб Фрай, ассасин.       Они пожали друг другу руки, а махараджа с беспокойством пролепетал: - Это очень трогательно, но нельзя отложить нежности на потом. Нас окружают тамплиеры. Буду благодарен, если поможете. - Повеселимся!       Эрик перезарядил ружье и начал стрелять по приближающимся врагам. Они решили окружить их и взять числом.       Джейкоб выхватил свой револьвер и выстрелил в мужчину, пытавшегося перепрыгнуть на борт их судна. Птичка не долетела и рухнула в воду. Трюк человека-паука не удался. Далип застрелил еще одного, а Эрик крикнул, указывая на нос корабля. Там офицер тамплиеров монотонно долбил деревянный настил судна топором. - Кажется, нас хотят потопить. Что будем делать? - Идем на корму! – прокричал Джейкоб и прыгнул на человека с топором. Схватил древко и сломал тому шею. Труп выбросил в воду.       К нему подбежали еще несколько. Джейкоб выхватил трость. Ударил по голове нападающего набалдашником в форме орла, вытащил лезвие и воткнул в сердце. Затем схватил свободной рукой второго, ударил его по яйцам, и воткнул лезвие скрытого клинка в глаз. Столкнул тела в воду. - Никак не угомонятся, - весело прокомментировал Джейкоб, наблюдая за тем, как с моста к ним прыгает еще один, но его дальний полет был прерван дробью ружья Эрика. Но это оказалась не дробь, а колышки. Он пригвоздил тамплиера к мосту. Тот кричал, брыкался, но не мог освободиться. Джейкоб освободил его грешную душу… - Они хотят потопить нас! - Да, кэп, мы в курсе, давай крути свою машину!!       Далип тем временем выстрелом убил нескольких человек, стоящих на краю моста. Они хотели спрыгнуть на судно, но не успели. До ушей Эрика донесся тихий звук топора, он спрыгнул на корму и резким движением катаны отрубил лесорубам руки. Они закричали, схватившись за обрубки, Эрик просто столкнул их прямым ударом ноги в воду. За ними в реку отправились и кисти с топориками.       Наступила тишина, лишь капитан и матросы постукивали своими инструментами, пытаясь вернуть корабль к жизни. Далип, Джейкоб и Эрик стали на носу капитанского мостика и смотрели на набегающие тучи, черный дым пробегавших мимо судов и стелющийся густой туман.       Они добрались до дока. Далип сказал: - Осталось добраться до следующего дока, и груз, наконец-то будет в безопасности. Мы сделали хорошее дело, я чувствую!       Джейкоб нараспев произнес: - Люблю свою работу…       Они подплывали к доку. Орлиное зрение показало Фраю, что территория кишмя кишит тамплиерами. Положив руку на плечо Эрика, прошептал: - Попробуем сделать все незаметно… - Кобра не подведет! – и новый знакомый растворился в красноватой дымке, пахнущей лавандой и жасмином.       Джейкоб снял цилиндр, скомкал его и накинул капюшон. В стиле обезьяны перепрыгнул через борт и с помощью метательных ножей избавился от нескольких висельников, на счастье стоявших к нему спиной. Всего он насчитал около десяти целей. Услышав короткий свист, на крыше одного из зданий он увидел Эрика, который заряжал винтовку. Подняв руку, Джейкоб показал ему траекторию движения. Кобра кивнул и принялся за дело. Под навесом он увидел стоящих вокруг бочки с огнем людей. Прошептав что-то, он выстрелил. Револьверная пуля молниеносно рассекла воздух и разорвалась прямо в бочке. Взрыв раскидал тела в разные стороны. Джейкоб добавил к этому свои дымовые гранаты и с помощью завесы расправился с остальными оглушенными и ослепленными противниками. Из них получился неплохой тандем.       Спустившись ближе к воде, Фрай ножами нашинковал заметившего его тамплиера, затем подкрался к его напарнику и резким движением сломал ему шею. Последних двух противников Эрик придавил деревянной платформой с бочками, пулей разорвав веревку. Они даже пикнуть не успели. Дело сделано. Можно двигаться дальше. Далип с капитаном сошли на берег. - Думаю, это последние… Золото в надежных руках, мы справились. Надеюсь, это не последнее наше приключение вместе. - Как жаль будет расставаться, - иронично заметил Джейкоб с невозмутимым выражением лица. Эрик хмыкнул. Он присоединился к ним. - Отсюда один путь – отвечал махараджа, - Вперед!       Эльфийские уши Эрика насторожились и уловили звук затвора. Он бросился к Джейкобу и повалил его на землю. Пуля просвистела в нескольких сантиметрах от его уха. Далип выставил руку и прицелился в стрелка на крыше – секунда – и мертвая женщина с пулей между глаз повалилась на колени, а затем и вовсе упала с крыши… - Упорные малые, не так ли? – возбужденным тоном заметил Махараджа, когда Джейкоб с Эриком поднялись с земли и отряхнули одежду. – А теперь прошу меня простить. Слишком много острых ощущений, мне надо подумать, увидимся чуть позже.       Он обратился к Эрику: - Вы – отличный стрелок, нам обязательно нужно будет посоревноваться друг с другом. - Как вам будет угодно, Ваше Высочество. - Мы знакомы? - У меня хороший слух. К тому же, я посвящен в дела ассасинов. Можете рассчитывать на мою преданность общему делу. - Приятно это слышать. Честь имею, господа! – и он удалился.       Несколько минут парни молчали, затем Джейкоб произнес: - Было весело. Это о тебе говорил Грей, верно? - Да. Живу на верхнем этаже бара «Зеленый дракон». Прибыл в город недавно по просьбе Нацу, Грея и Гажила. Думаю, мы сработаемся. - Пойдем пропустим пару пинт, прежде чем идти на следующее задание. - Где он будет нас ждать? - В Саутуарке у железнодорожных путей. - Мне надо предупредить невесту, что сегодня я задержусь. - Встретимся в баре, где обычно зависает Диккенс. - Я найду тебя. Ты, главное, думай о пути. - Ты что, читаешь мысли? - У меня слух, как у змеи. Я могу плохо видеть, но слух позволяет мне действовать вслепую, в темноте. И я не промахиваюсь. И да, умею читать мысли... - Я это заметил. Добро пожаловать в команду! - Рад знакомству, Джейкоб Фрай! **** **** **** **** **** ****       Тучи свинцовой громадой нависали над головой. Вскоре пошел дождь, усиливавшийся с каждой минутой. Прохожие зябко кутались в свои лохмотья. Дети радостно бегали по лужам и не замечали зловонного запаха грязи, глины, песка и человеческих испражнений. Джейкоб поморщился: ему этого добра хватило в самых темных закоулках Лондона, где жили бедняки, проститутки и пьяницы. Запах пота, крови и мозгов еще не совсем выветрился. Они с Эриком посетили несколько притонов и помахались на ринге. Сорвали банк. Тут же пропили его в баре, душевно поболтали с Диккенсом. Не обошлось без его призрачных историй.       Люди жались к крытым местам. Махараджа ждал ассасинов под большим раскидистым деревом. Запах дождя перемешался с конским навозом и сеном находящейся неподалеку конюшни. Лошади спокойно жевали сено. Эрик рассматривал людей, предметы и землю с любопытством приезжего. Фраю же все это порядком надоело. Ему нужно покончить с этим делом и проведать любимую сестру. Он все чаще стал думать об их отношениях, и о том, что нужно поменять в жизни. - Генри придумал, чем нам еще заняться, - приветствовал Далип товарищей и двинулся по направлению к железнодорожной станции. – Он ждет на станции в Саутуарке. Идите вперед, я встречу вас там.       Кивнув, двое мужчин побежали через дорогу, разбрызгивая воду и грязь, забрались по деревянным лесам туннеля метро на эстакаду и по путям добежали до перрона. На станции в это время находился их поезд-штаб. Генри ожидал их на станции. Почуяв неладное, Джейкоб с Эриком забрались в последний вагон поезда, в котором находились перепуганные торговцы. Через мгновение поезд тронулся. Фрай схватился за стол, чтобы не упасть. Эрик же перенес вес своего тела вперед и теперь стоял на коленях. Поезд мерно стучал по рельсам, двигаясь в сторонуУайтчепела. В окно Джейкоб увидел, как десяток тамплиеров окружили Генри и Далипа.       «Поезд захвачен!» - мелькнула в голове внезапная догадка. С крыши послышались тяжелые шаги, ворчание и ругань. - Они наверху. Нужно их снять. – Эрик прищурил правый глаз, прикидывая возможности. - Не будем шуметь. Пусть сделают первый шаг – приложил Фрай палец к губам. Пополнив у перепуганного торговца запасы метательных ножей и пуль, они перешли на цыпочках в следующий вагон.       Генри, оставшийся на станции, кричал: - Нужно догнать поезд!       Неожиданно из паникующей толпы вынырнули Грей, Нацу и Леон. Они помогли избавиться от остальных офицеров и спросили, что им делать. - Возьмите экипаж! - Мой вполне подойдет! Быстрее! – поторопил их Сингх. Грачи прикрыли его от ложного выпада.       Грей с Леоном спрыгнули с платформы на деревянные леса, перекатились на мокрую землю и обежали кирпичное здание вокзала. Нацу пробирался через толпу к центральному выходу. Дождь хлестал вовсю. Продавцы газет пытались перекричать ветер, звенели колокольчики, ржали лошади. Экипаж Далипа – открытый экипаж королевского типа был припаркован у главного входа. Нацу ловко вскочил на козлы, ударил по лошадям и помчался вперед. Грей с Леоном еле-еле успели забраться на мягкие сидения. Поезд уже отдалился от них на триста метров.       Не успели они выехать на мостовую, как заметили погоню. Выхватив револьверы, Грей с Леоном отстреливались, а Нацу в стиле Камикадзе лавировал в густом потоке карет и пожарных экипажей, пытаясь избежать лишних жертв. Ему это удавалось с трудом, поскольку висельники шли на таран, мало заботясь об окружающих.       Грей прицельно бил по лошадям. Карета одного из преследователей сорвалась с креплений, а кучер выстрелил вверх, как ядро из пушки, истошно вопя. Его мозги растеклись по мостовой. Миновали мост. Вторая карета преследователей на полной скорости влетела в стоящий на площади памятник. Лошади освободились и разбежались в разные стороны, а висельники погибли от электрической бомбы.       Нацу дернул влево, и карету занесло вправо. Грей с Леоном с трудом держались. Рессоры нещадно скрипели, лошади фыркали, но все еще бежали вперед. Проехали под мостом и поехали по небольшой улочке, на которой железная дорога шла почти вровень с дорогой. Идеальное место, чтобы перепрыгнуть на поезд.       Шквалистый ветер бросал в лицо капли дождя, уменьшая видимость. Но Нацу старался не обращать на природу внимания, вытирая лицо. Карету заносило на мокрых булыжниках на тротуар, прохожие шарахались в сторону, зонты улетали под колеса и ломались. Несколько раз они сбили фонарные столбы. Поезд начал уходить под уклон, под мост. Грей, увидев в пятидесяти метрах от них мост, прокричал: - Мы можем спрыгнуть на поезд с моста. Приготовьтесь!       Снова войдя в дрифт, втроем они спрыгнули на мостовую, напугав лошадей проезжавших мимо экипажей. Поезд, клубя дымом, проходил прямо под ними. Перемахнув через перила, они оказались на крыше поезда и вступили в схватку с бандитами. Началась суматоха, крики выстрелы.       Эрик, услышав возню, сказал Джейкобу, что пора действовать. Через слуховое окно они выбрались на крышу и, подкравшись к ничего не подозревающим громилам, пинком скинули их с поезда. Осталось пятеро.       Грей с размаху врезал налетевшему на него громиле, отчего тот согнулся пополам. Не мешкая, он добил его ребром ладони по шее. Леон застрелил офицера и сбросил останки с поезда, а Нацу, зарычав, бросился в ноги своему оппоненту, схватил за ноги, поднял над землей и ударил его головой о свисающий с мостовой кран. Джейкоб с Эриком продвигались навстречу друзьям, используя пистолеты. Эрику пришлось несколько раз увернуться от пуль и прямых ударов ножом, в ответ ударил рукояткой катаны по печени противника и скинул его с поезда. Танец смерти оканчивался в пользу Масок и Ассасинов.       Наступила тишина. Наши герои встали спиной друг к другу, приготовившись отражать новые атаки. Поезд проехал под очередной аркой, начал двигаться под гору. Мимо проносились верхушки трущоб Уайтчепела. Поворот, и станция вокзала. Они увидели еще один поезд, полный висельников и офицеров. Битва еще не окончена. Джейкоб дал знак, и все распределились по вагонам. Поезда шли вровень друг с другом. Противники излучали негодование и боевую готовность. Поезд прогудел, и тамплиеры ринулись в атаку. Одиннадцать человек против пяти. Неравный бой. Самыми смелыми, по обыкновению, были женщины. Одна из них перепрыгнула к Джейкобу и ринулась в атаку, однако Эрик сделал ей подножку и перерезал ей сухожилия охотничьим ножом. Она зарычала от боли, и упала спиной в пространство между поездами. - Валите их! – кричали громилы, но от страха не двигались с места. Воспользовавшись замешательством Грей, Нацу и Леон просто расстреляли их из револьверов.       Джейкоб бился с самым упрямым тамплиером, кричавшим о том, что тот его выпотрошит. Ухмыльнувшись, Джейкоб скрытым клинком вспорол ему брюхо, а тростью ударил по ушам. Мужчина схватился за живот, пытаясь затолкать свои органы обратно, но ничего не получилось. Джейкоб избавил его от мучений, тюкнув набалдашником по макушке.       Поезд тем временем снова оказался в рабочих районах Саутуарка. Мимо проносились дымящие трубы заводов и работных домов. Виднелась водонапорная башня, на которой предприимчивый Роберт Топпинг устроил Бойцовский клуб. Нескольких тамплиеров они сбросили с крыши прямо на мостовые рядом с железной дорогой. Через пять минут поезд достиг вокзала в Саутуарке. Получилось так, что они сделали круг по городу, освобождая поезд-штаб.       Джейкоб и остальные, не дожидаясь торможения поезда, спрыгнули на платформу и подошли к Далипу. - Какая катастрофа! – панически защебетал он. - Похоже, Ост-Индская компания затаила на нас злобу – заметил Джейкоб, а Грей согласно кивнул. - Воистину так.       Они пошли по перрону в сторону выхода. Джейкоб заметил: - Ну… это их успокоит, пока что. - Возможно, сейчас не лучшее время для обсуждений, - протянул задумчиво Далип, обращаясь к союзникам, - но у меня есть другой план… - Говорите – встрепенулся Нацу. Не любил он тянуть кота за хвост. - Это безумие, но… я… предлагаю украсть бриллиант Кохинур. - Он же принадлежит королеве – воскликнул Джейкоб. - Да, - согласился Далип, но в его голосе не было почтения, только негодования, - Ее Величество его носит, но он не принадлежит ей. Это трофей, он символизирует колонизацию Индии, его надо вернуть на родину. Это весьма деликатная миссия, но я знаю, что вам могу ее доверить. Мне удалось добыть информацию, касающуюся местонахождения Кохинура. Найдите меня, когда обдумаете мое предложение.       Последние слова он произнес уже на улице. Джейкоб с парнями направился навестить сестру. Ей уже было лучше, и она уже рвалась в бой.       Через несколько дней на вокзал Уайтчепела прибыл поезд, в котором ехали Учитель Грея и ее приемная дочь. Сразу по приезде, они отправились к Флер Короне и Люси с Джувией… Узел затягивается…
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.