ID работы: 6924347

Пираты XX века uncut version

Гет
NC-21
Завершён
3
Размер:
32 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 2. Таинственное судно

Настройки текста
Глава 2. Таинственное судно Склянки на полубаке отбили полдень. С последним ударом спасенный моряк азиатской внешности открыл глаза, резко привстал и обвел цепким, оценивающим взглядом помещение лазарета. В коридоре послышались шаги. Моряк снова откинулся на подушку, сделав вид, что находится без сознания. Дверь открылась, в лазарет степенно вошёл высокий доктор, который подсел к кровати, пощупал пульс моряка. Его требовалось немедленно ос-мотреть. Не дожидаясь, когда пациент очнётся, врач взял ножницы и разре-зал засаленную морскую робу. Разведя полы робы, он присвистнул. Перед ним лежал не моряк, а … морячка. Он стал изучать девушку. Короткие воло-сы, пухлые губы, довольно крупные груди для её комплекции, плоский жи-вот и тонкая талия. Разрезав штаны, врач убедился, что у неё великолепные ножки. В целом девушка выглядела очень сексуально. Возбуждение пере-полняло мужчину, но он старался держать себя в руках. Доктор был женат и немолод, но красивые голые груди с торчащими вверх маленькими сосками манили его словно пацана. К тому же у него уже полгода не было женщины. Доктор испытывал сладостное томление в члене. Его тело задрожало от вожделения. Девушка лежала без сознания, и он ре-шился, трепеща от страха и похоти. Доктор нежно положил свою руку на об-нажённый живот девушки. Она не пошевельнулась. Её ровное дыхание, про-воцировало его. Мужчина жадно схватил девичьи груди и принялся их мять, сначала осторожно, а затем всё смелее и смелее, пальцами ощущая упругую плоть. Его нетерпеливая рука скользнула вниз. Он нащупал треугольник ку-черявых волос, под которыми оказалась половые губки. Дрожь усилилась. Содрогаясь от желания, доктор пальцами раскрыл влажные губки бутона. Сначала чуть-чуть, а затем шире, ещё шире и, наконец, так широко, насколь-ко это было возможно. Внезапно морячка застонала. Доктор испугался и проворно убрал руки. У него на лбу и лысине выступили капельки пота, а на щеках - румянец. Не-известно чем бы всё это закончилось, если бы морячка не очнулась, чуть приоткрыв глаза. Врач нервно улыбнулся. Ему было очень стыдно. Он нерв-но потрепал её по руке и, показав на чистую одежду, лежащую на стуле, по-спешно выскочил в коридор. В кают-компании начали обедать, когда явился уже почти успокоив-шийся доктор, который наклонившись к капитану, тихо прошептал ему что-то на ухо. Капитан кивнул головой. Доктор вышел, и тут же появился вместе со спасенной морячкой, одетой в белые холщовые штаны и чью-то робу не по размеру, мешковато висящую на ней. Как и доктор, присутствующие по-думали, что перед ними мужчина. Морячка низко поклонилась, прижав руки к груди и опустив голову. В кают-компанию вошла повариха с кастрюлей в руках. - Я вот ушицу принесла, - широко улыбаясь, добродушно произнесла Маша, косясь на спасенную морячку. - Ребята рыбы наловили. - Садитесь, - обратился капитан к доктору и морячке. - Поешь, миленький, - ласково проговорила Маша, протянув морячке чашку с ухой. Маша отошла в угол и, подперев щеку рукой, стала смотреть, как мо-рячка, обжигаясь, жадно пила горячий бульон. - Как вас зовут? - по-английски спросил капитан. - Салиха. Это было женское имя. По кают-компании пронёсся удивлённый гул. - Худая-то какая! - жалостливо изрекла изумлённая Маша. - Ничего, на наших харчах быстро раздобреешь … - Мороз Иван Ильич … это мой первый помощник, - капитан принялся представлять членов экипажа, Салиха всякий раз прижимала руки к груди и наклоняла голову. - Как называлось ваше судно? – задал вопрос боцман. - «Самюэль Д. Карльстон», - ответила Салиха по-английски с едва за-метным акцентом. - Мы шли рейсом Сидней - Йокогама с грузом хлопка. Попали в тайфун … - Четверо суток назад. Нас он задел краем, - быстро прокомментировал первый помощник капитана. - … на судне начался пожар. Загорелся хлопок в трюме …, - с трудом произнесла она, видимо вновь переживая случившееся. - Успокойтесь. Кто-нибудь ещё спасся? – поинтересовался капитан. – Вы можете назвать примерные координаты? - … была такая паника. Дрались за спасательные круги … за место в шлюпке … Пальцы Салихи снова стали нервно сжиматься, плечи затряслись в без-звучных рыданиях. Капитан бросил взгляд на своих взволнованных коллег. Все были потрясены рассказом Салихи. В наступившей тишине появился второй помощник капитана Володя Сердюк. - Товарищ капитан, обнаружено неизвестное судно, - чётко доложил он, - прямо по курсу на расстоянии двадцати кабельтовых. Большое судно, видимо, дорогое и быстроходное, мирно покачивалось на волнах. На борту можно было прочесть название «Меркури». На палубах чужого судна, на носу и ходовом мостике не было видно ни одного человека. Похоже, команда покинула корабль. Капитан в бинокль внимательно разгля-дывал корабль. Судно цело, на корпусе не видно ни одного повреждения, принадлежность к порту приписки определить невозможно, флаг отсутство-вал, на радиозапросы никто не отвечал. «Летучий голландец»! О таком он только в книжках читал. Согласно легенде встреча с призраком «Летучего голландца» сулила гибель для судна. На лице Ивана Ильича появилось оза-боченное выражение. От недобрых предчувствий капитана отвлёк молодой и улыбчивый третий помощник Лаврик, который нетерпеливо семенил ногами, глаза его возбужденно блестели. Маленькое приключение манило прелестью неизвестности. - Разрешите мне отправиться? - Хорошо. Возьмите начальника радиостанции, двух матросов и второ-го механика. Посмотрите, что там с машиной. - Капитан задумался и крикнул вдогонку Лаврику. - Всем на борт не подниматься! Двоих оставьте в шлюпке! Капитан, его помощники и боцман пристально следили за шлюпкой с моряками. С ходового мостика было хорошо видно, как она приблизилась к борту «Меркури», пошла вдоль него, обогнула корму и скрылась из виду. Прошло несколько томительных минут. Шлюпка не показывалась. На палубе покинутого судна всё также было пустынно. Иван Ильич обернулся и поймал встревоженный взгляд второго по-мощника Сердюка. Загадочное исчезновение шлюпки взволновало капитана. Он приказал дать ход машине. Весь экипаж высыпал на палубу, обмениваясь впечатлениями. Пока советские моряки изучали чужой корабль, оставленная без внимания Салиха, толкавшаяся поначалу тут же, на палубе, незаметно перешла на другой борт, где не было людей. Она сняла ботинки и взяла то-порик с пожарного щита. Тем временем судно «Нежин» медленно обогнуло таинственный корабль и зашло с его другого борта. Показалась шлюпка. Она зловеще покачивалась на волнах. В ней никого не было … Корабли сближались. Борт чужого корабля неумолимо надвигался. Он находился уже совсем рядом, когда внезапно за кормой мертвого корабля за-бурлила вода, и заработал двигатель. «Меркури» стремительно приближался, направляясь прямо на судно «Нежин». Иван Ильич в ярости выкрикивал ко-манды, пытаясь избежать столкновения, но советское судно уже не успевало их отработать. Корма корабля была уже в нескольких метрах от них, как вдруг с борта «Меркури» на палубу советского судна полетели металлические «кошки», привязанные к канату. Канаты натянулись и «кошки» со звоном вцепилась в дерево планширя. Мгновенно борт чужого корабля ощетинился стволами ав-томатов и пулемётов. Корпуса обоих судов с тяжелым скрежетом соедини-лись друг с другом, на палубу выпрыгнули вооруженные автоматами голово-резы азиатской и европейской наружности. Один из них дал очередь поверх голов советских моряков, пытаясь запугать их. Пули пробили стекла ходово-го мостика. Стоявший рядом с капитаном моряк, схватившись за лицо, за-мертво упал на палубу. Первым в сложной ситуации сориентировался Сергей Веремеев. Он резво кинулся к маленькой коробочке на стене, разбил стекло и нажал на красную кнопку. Должна была загореться лампочка, свидетельствующая об автоматической передаче сигнала «SOS». Но лампочка индикатора не загоре-лась. Сергей нажал кнопку ещё и ещё раз. Безрезультатно. Система не рабо-тала. Сергей Веремеев помчался в радиорубку, боковым зрением заприметив мелькнувшую мимо тень. Механик распахнул дверь в радиорубку. Радист лежал на полу ничком. Вокруг его головы расплылось черно-красное пятно. Он был мёртв. В разби-том блоке с радиолампами торчал окровавленный топорик. Время от времени из блока во все стороны летел сноп искр. Сергей быстро рванул обратно в коридор. Повернув за угол, он увидел прямо перед собой Салиху, которая стояла, широко расставив босые ноги, приготовившись к нападению. Сергей лишь криво ухмыльнулся, будучи уверен, что легко справится с худощавой девушкой. В обезьяньем прыжке, с каким-то утробным, идущим изнутри криком она сильно ударила Сергея ногой в лицо. Механик отлетел назад, стукнулся о переборку, но в горячке схватки проворно вскочил на ноги, кинувшись с ку-лаками на Салиху, которая, казалось, только этого и ждала. Она нанесла но-вый сокрушительный удар в челюсть. Сергей упал на палубу. Из разбитого носа тонкой струйкой потекла кровь. Он потерял сознание. На губах Салихи промелькнула победоносная ухмылка. Советские моряки отчаянно сопротивлялись. Боцману удалось даже за-владеть автоматом лысого пирата. Но силы были не равны. Моряков схвати-ли, избили и связали. Особенно досталось боцману.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.