ID работы: 6918652

Земля до Начала Времен. Легенда о Кристалле (часть 1)

Джен
PG-13
В процессе
23
автор
Размер:
планируется Макси, написано 104 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 35 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 7. Роковая ночь

Настройки текста
      — Литтлфут, — эхом раздался посреди ярких переливающихся бликов нежный голос. Сквозь сон Длинношей ощутил толчок, который заставил его покинуть страну грёз. — Просыпайся, малыш. Великий круг уже давно взошёл на небо, — сказала бабушка Литтлфута.       Приоткрыв глаза, сонный Длинношей лениво огляделся. Он лежал в своём укрытом мягкой травой гнезде возле хвоста своей бабушки, с добротой и любовью смотрящей на внука. Повседневные звуки проснувшейся Великой Долины заставили Литтлфута окончательно избавиться от чар сна и оглядеться. С одной стороны доносился величественный гул красавца-водопада, с другой летели визги пробудившейся детворы и беспокойные восклицания их мамочек, с третьей — громкий топот лап от стада травоядных, идущих на пастбище, чтобы полакомиться сочными листьями. Как всегда великолепное рассветное небо, украшенное небольшими и редкими облаками, наполняли стрекотания невидимых глазу насекомых, голоса всевозможных видов динозавров, шелест трав, листвы и свист ветра. Повсюду зеленели растения с сочной листвой, цвели разноцветные и пышные цветы, наполняющие воздух благоуханием, лучистый и тёплый Великий Круг приятно грел шкуру динозавров, а вдали чернели холодные горы-великаны, такие далёкие. Весь этот пейзаж никак не напоминал Литтлфуту пещеру в Дымящейся Горе, которую он нашёл ночью.       — А где Драго? — удивился малыш, с непониманием оглядываясь по сторонам.       — Что за Драго? — спросил наклонившийся к внуку дедушка.       — Ночью я познакомился с новыми существами, Спинокрылами. Они прилетели сюда из другой долины, — ответил Литтлфут, пытаясь наконец проснуться. — И я остался с ними. А теперь… Я здесь…       — Может тебе это приснилось, — ласково улыбнувшись, предположил старый Длинношей.       — Нет, я.., — захотел возразить Литтлфут, но потом умолк и подумал: вдруг всё это действительно было вымыслом? Как он мог проснуться в своём гнезде, заснув совершенно в другом месте? — Хотя, может быть, это и вправду был всего лишь сон.       — Малыш, я же говорил, не ешь Звездолисты перед сном, — добродушно усмехнулся дедушка.       — Но я бы не отказался от Звездолистов к завтраку! — торжественно произнёс малыш и, сорвавшись со своего места, побежал в сторону высоких деревьев.       Его родные неспешно последовали за ним. Молодой Длинношей ещё не мог дотянуться до самых высоких ветвей, поэтому его дедушка тяжёлой передней лапой нагнул ствол дерева так, чтобы внук смог достать до зелёных листьев и полакомиться ими. После завтрака, позабыв про свой удивительный «сон», Литтлфут отправился искать друзей. Сперва он навестил Петри в его гнезде. Семья Летунов уже позавтракала, и обитатели гнезда сейчас нежились под лучами Великого Круга, готовясь расправить крылья и отправиться по своим делам.       — Доброе утро, — поздоровался Длинношей, подбегая к скале, в которой жил его друг.       — Доброе утро, Литтлфут, — ответил Петри, покидая родной утёс и плавно опускаясь на голову динозаврика. — Куда отправимся сегодня?       — Для начала найдём остальных, — предложил Литтлфут и, увидев одобрительный кивок Летуна, неторопливым шагом отправился к небольшой лагуне на водопое, где, по его мнению, могли быть остальные.       Это одно из любимейших мест семёрки, которое они уже считали своим личным, так что будет разумно начать поиски оттуда. Проходя мимо водопада, питающего озеро, они встретили Даки и Спайка, идущих от своего гнезда к тому же месту, что и Литтлфут с Петри.       — Привет, друзья, — поприветствовала их Пловчиха, которая тоже шла к водопою, комфортно устроившись на спине младшего братца. — Готова поспорить, вы тоже идёте к нашему пруду. Да-да-да.       — Ты права, Даки, — ответил Длинношей.       Уже вчетвером друзья скоро добрались до своей цели, постоянно весело шутя и разговаривая. Наконец они увидели Церу, Руби и Зубастика, купающихся в маленькой лагуне с прозрачной голубой водой и сочной зеленью на берегах. Поприветствовав друг друга, динозаврики начали играть в «Пловца и Брызгалку», игру, в которой один из детей должен был добраться до остальных, пока те плескали на него водой. После полудня, вдоволь накупавшись и навеселившись, друзья стали смотреть на облака, лежа на зелёном лугу и обсыхая под лучами Великого Круга.       — Хм, это похоже на Песочного Ползуна, — Даки указала пальцем на облако с двумя небольшими отростками по бокам, похожими на клешни.       — А эти два на звездолист и цветок, — с непоколебимой уверенностью произнесла Цера.       — Литтлфут, а что видишь ты? — поинтересовался Зубастик.       Сначала Длинношей хотел рассказать об облаке в виде дерева, но его внимание тут же привлёк другой небесный странник с «лапками» и «крыльями». И, не задумываясь, динозаврик выдал:       — Я вижу Спинокрыла!       — Кого? — в один голос спросили остальные, подняв глаза на Длинношея.       — Да так, — смущённо пробормотал Литтлфуту, осознав, что никто не знает о существах, что явились ему ночью во сне, — сказал первое, что пришло на ум.       — Что такое Спинокрыл? — задала ожидаемый вопрос Руби.       — Мне сегодня приснился очень странный сон. В нём было существо, которое называет себя Спинокрылом.       — А как он выглядит? — с любопытством в глазах спросила Даки.       — Они очень похожи на нас, Земле-… ой, динозавров, но не такие, как мы.       — Что значит, похожи на нас, но не такие как мы? — возмутилась Трёхрогая. — Говори понятнее!       — Что ж, они сочетают в себе признаки, которые есть у нас по отдельности, — ответил Литтлфут подруге. — Спинокрылы ходят на четырёх когтистых лапах, как у Зубастика, у них есть эти пушистые штуки на голове, как у Руби, и длинная шея, как у нас, Длинношеев, а ещё у них есть на голове рога, как у Трёхрогих. Но, что очень необычно, у них есть крылья, совершенно непохожие на крылья Летунов.       — Ха, получается какое-то страшилище! — усмехнулась Цера, но, подумав, добавила. — Хотя, рога у них явно просто великолепные. Они же как у Трёхрогих! — и девочка горделиво вздёрнула голову, важно позируя своим коротким рогом на носу.       — Но они не страшилища, Цера! — храбро заступился за существ Длинношей.       — Тебе надо есть поменьше Звездолистов перед сном, — высокомерно ответила собеседница.       Слова Церы сильно обидели и устыдили Литтлфута, так как они показывали, что его лучшие друзья ему не верили. Хотя Длинношей уже и сам сомневался в себе, ведь сны могут играть дурные шутки.       Отведя глаза от тихо посмеивающихся друзей, Литтлфут заметил лес, который он видел в своём сне. Манящий, чарующий воспоминаниями о необычном ночном видении густой лес зазывал Длинношея, заставляя забыть обо всём на свете. Каждое дерево, казалось, гипнотизировало динозаврика грациозными движениями своих ветвей и фантастическим ароматом свежей зелени, затмевая его сознание.       Будто в полусне, Литтлфут предложил друзьям сейчас поиграть в пленяющем лесу. Увидев одобрение в глазах своих друзей, Длинношей быстрее всех поднялся на ноги и молнией побежал в густую чащу, не обращая внимания на друзей, весело его окликающих. Забежав под кроны деревьев и некоторое время побродив между стволов, Литтлфут заметил слегка примятую траву, среди которой он, подойдя ближе, обнаружил большой след с тремя толстыми пальцами. Именно этот отпечаток Длинношей увидел прошлой ночью.       «Так это был не сон! — восторженно заключил он. — Спинокрылы действительно существуют!»       — Эй, Литтлфут! — из-за деревьев послышался недовольный голос Церы, а затем показалась и сама Трёхрогая вместе с остальными друзьями. После чего она язвительно выдала:       — Мы тебя уже обыскались! Что ты там забыл? Ищешь своих «Спинокрылов»?       «Не волнуйся, Цера. Я их уже нашёл», — мысленно ответил малыш и незаметно скрыл след, выровняв землю лапой.       Длинношей не желал делиться с друзьями доказательством своей ночной находки. Он прекрасно понимал, что новое существо может вызвать у жителей долины негодование и опасение. Поэтому будет лучше утаить это от всех, в том числе и от собственных друзей. Убедившись, что отпечатка не видно, Литтлфут как ни в чём не бывало вернулся к остальной компании, готовый к новым играм и развлечениям.       К вечеру дети были настолько уставшими, что отправились по домам ещё до того, как Великий Круг покинул небосвод, но не все из них быстро уснули. Ночью Литтлфут снова ворочался, мучаясь воспоминаниями о вчерашнем событии. Неужели, он и вправду видел Спинокрылов? Они действительно существуют! Длинношей уже не сомневался в своей правоте. Спустя время Литтлфут собрался погрузиться в мир Грёз, устав от сегодняшних потрясений, когда ему явилось последнее доказательство его «сна» — вновь раздавшийся из леса рык.       Родные малыша уже мирно посапывали и не слышали никакого звука, так что динозаврик был единственным свидетелем этого шума. Литтлфут сразу понял, что рык принадлежал той самой рыжей звезде, так настойчиво зовущей динозавра за собой. Казалось, будто бы сама Драго прибыла в долину к своему новому другу. Непреодолимая любовь к приключениям и открытиям поборола силу воли, и Литтлфут, выскочив из своего гнезда, побежал навстречу рыку. Следуя за знакомым звуком, молодой Длинношей на минуту остановился, задумавшись, и сорвал красивый розовый цветок с куста, который находился на его пути. Это растение предназначалось дочери Драго, дар, что поможет заполучить доверие самки-чужака и покажет, что Литтлфут не причинит вреда маленькой Спинокрылке. Тем более, что необычные гости, скорее всего, ничего не знают о Великой Долине, и неизвестное Спинокрылам растение станет маленьким ключом к её познанию. Ещё раз с гордостью осмотрев небольшой подарок, динозаврик вновь отправился в путь.       Дорога молодого Длинношея пролегала по тому же маршруту, что и вчера: через лес к водопою, затем по Загадочным Далям прямиком к Дымящимся Горам. И весь путь его сопровождала рыжая звезда, кривыми петлями и завихрениями показывая дорогу. Преодолевая выступ за выступом, Литтлфут прислушивался к звукам, принадлежащим разным существам и явлениям. И только один из шумов, похожий на тихий, грубый клич родителя, принадлежал невероятному и таинственному существу, в котором молодой динозавр без труда узнал Драго.       Уже около чёрного зева пещеры юный Длинношей услышал обеспокоенный оклик самки Спинокрыла:       — Литтлфут? Это ты, маленький Землеступ-Длинношей?       В ответ динозаврик уверенно выглянул из-за скалы, показав свою улыбчивую мордочку. Взобравшись на уступ, он медленно подошёл к самке.       — Ох, я рада, что ты вернуться, — облегчённо выдохнула Драго, опуская своё тело на уже нагретое ею место. — Я бояться, ты не прийти к нам.       — Я не мог не вернуться! — бойко ответил Длинношей, стараясь не выронить цветок. Оказавшись около самки, Литтлфут осторожно положил перед ней свою ношу и продолжил:       — Это вам. Этот цветок растёт в Великой Долине. Думаю, вам будет интересно узнать о моём доме.       Боковым зрением динозаврик заметил под крылом Драго движение и глядящие на него два больших глаза, отблёскивающих при свете Ночного Круга жёлтым цветом. На сей раз птенец не спрятался под крылом матери, когда Литтлфут в ответ посмотрел на него. Крошка только с любопытством смотрела то на цветок, то на необычного гостя, то на спокойные и ласковые глаза матери. Заметив это, Длинношей неторопливо пододвинул растение к крылу самки, надеясь тем самым выманить кроху из её укрытия, и отошёл на несколько шагов назад. План сработал! Юная Спинокрылая стеснительно вышла из тени, осторожно дотронулась лапками до цветка, с интересом рассматривая его.       Сейчас Литтлфут мог хорошо рассмотреть дочку Драго, которая выглядела несколько иначе, нежели её мама. Мордочка малютки была длиннее, чем у родительницы, а на голове ввиду юного возраста не было рожек. Шишка на носу, которую заметил Длинношей при первой встречи, оказалась уплощением, тянущимся от лба до носа, чего не отмечалось у Драго. А на конце хвоста у крошки, в отличие от матери, была твёрдая стрелка, а не пушистые штуки, как у Руби.       Из раздумий Литтлфута вывел ласковый голос Драго:       — Ты рассказать нам о Великая Долина?       — Конечно! — весело ответил Длинношей. — Буду очень рад познакомить вас с моим домом.       Когда мать и дочка, не выпускавшая цветок из лапок, приготовились слушать, динозаврик стал неторопливо и увлечённо рассказывать о Великой Долине, стараясь не упустить в своём повествовании ни одной, даже мельчайшей детали. Все это время Драго постоянно переводила слова Литтлфута на свой родной язык, чтобы и её дочка могла узнать о новой земле.       Сама же малютка-Спинокрыл, отложив изученное растение, стала с интересом разглядывать со всех сторон Литтлфута, расхаживая туда-сюда рядом с материнским крылом. Но подходить к незнакомцу ближе кроха пока не решалась. Тогда Длинношей с трудом оторвал взгляд от умилительной девочки и стал смотреть только на Драго, чтобы не смущать малютку. Не прерывая рассказа, динозаврик краем глаза следил за малышкой, которая с осторожностью медленно подбиралась к необычному для неё существу. Но стоило Литтлфуту, забывшись, слегка повернуть голову, как девочка мгновенно отпрыгнула к крылу матери. Длинношей огорчённо отвернулся от малышки, однако уже через секунду после этого Спинокрылка с горящими от любопытства глазами возобновила свой медленный поход.       Динозаврика от стеснительной крохи отделяли считанные сантиметры, когда Драго, извинившись перед рассказчиком, прервала его и сказала что-то на своём языке дочке, после чего носом пододвинула её к самым лапам Литтлфута.       — Я сказать Драигар, чтобы она не бояться тебя. Что ты – друг, — пояснила самка.       — Драигар? Её так зовут? Драигар! — воскликнул Длинношей и, получив утвердительный кивок от матери Спинокрылой, заметил:       — Красивое имя! Как и она сама!       Улыбнувшись и зажмурив от радости глаза, Драго тут же перевела дочке слова динозаврика, от чего Драигар сначала смущённо потупила взгляд, а затем доверчиво, с нежностью и благодарностью посмотрела на Литтлфута. Тот тоже подарил малютке тёплый взгляд и дружескую улыбку.       Вблизи крошка оказалась ещё прекраснее, и Длинношей с наслаждением стал осматривать новую знакомую. Внезапно он заметил одну деталь, которая не попадалась ему на глаза раньше: правое крыло малышки было короче левого из-за недостающей части пальца.       — Что случилось с её крылом? — спросил Литтлфут.       — Когда мы убегать из Даргваллия, на Драигар напасть злой Летун, который откусить ей часть крыла, — горестно повесив голову, ответила Драго. Но заметив печаль в глазах детей, самка попыталась улыбнуться и нежно сказала:       — Маленький Землеступ-Длинношей рассказать нам ещё о Великая Долина?       — Да, конечно! — оживившись, воскликнул Литтлфут. — А вы слышали когда-нибудь о Скале Завра. Это очень интересная история!       Пещера вновь наполнилась удивительными рассказами о родном доме неразлучных друзей. Время пролетало незаметно за увлекательным повествованием молодого Длинношея, и вскоре Литтлфут и Драигар уже с трудом держали открытыми слипающиеся от усталости глаза.       Когда маленькая Спинокрылка уже сладко сопела, прижавшись к боку нового друга, а динозаврик также собирался отправиться в страну грёз, Драго серьёзно сказала засыпающему Длинношею:       — Литтлфут, я попросить тебя не рассказывать о нас другим! Ты обещать?       Динозаврик даже не заметил, как бессознательно кивнул в полудрёме и наконец провалился в глубокий сон.

***

      Проснулся Литтлфут опять в своём гнезде. Но на сей раз сомнений не было! Он точно знал, Спинокрылы реальны и не являются плодом его воображения. Сегодняшний день прошёл так же, как и вчерашний. С самого утра и до позднего вечера Длинношей играл со своими друзьями, а ночью, когда вся Великая Долина уже спала, Литтлфут вновь отправился к Дымящимся Горам, навестить Спинокрылов.       Но Литтлфут прекрасно понимал, что так не может продолжаться вечно. Драго и её дочурка уже доверяют ему, и Длинношей решил предложить им переселиться в Великую Долину, ведь так будет лучше для всех! Загадочные Дали – очень опасное место, где маленького Спинокрыла на каждом шагу может поджидать смерть. Тем более, тут практически нет пищи. А цветущая и плодородная Великая Долина даст прекрасный приют и Драигар, и её матери, защитив от Острозубов и прочих чудищ. К тому же, там малютка-Спинокрыл сможет найти себе ещё больше прекрасных друзей! Вдохновлённый этой идеей, Литтлфут стремительно нёсся к пещере, по дороге обдумывая то, что он скажет Драго.       В это время Драигар, переставшая бояться Длинношея, с нетерпением ждала прихода друга, чтобы вместе с ним придумать много разных игр. Ей понравился этот милый и добрый Землеступ, оказавшийся совершенно не злым. Сейчас малютка с надеждой всматривалась вдаль, стуча от нетерпения хвостом по полу. Каждую минутку Драигар с волнением спрашивала мать, не видит ли она знакомую карабкающуюся по скалам фигуру с длинной шеей и небольшой головой. И каждый раз девочка получала отрицательный ответ.       И вот, когда Драигар стала волноваться, что новый друг сегодня не захотел или не сможет прийти, среди камней мелькнула знакомая спина, и через несколько минут у входа в пещеру стоял улыбающийся Литтлфут.       Заметив лежащую в глубине пещеры Драго, Литтлфут решил не мешкать с разговором и сразу предложить Спинокрылой переселиться в Великую Долину. Но внезапно прыгнувшая на спину Длинношея Драигар заставила его отказаться от этой идеи и приступить к весёлой игре. Долгое время дети носились по пещере, догоняя друг друга, прятались в трещинах, перепрыгивали мелкие камушки, смеясь и толкаясь, затевали шуточные драки и весёлые гонки. И за каждым движением озорных детей следили бдительные и ласковые глаза Драго, с наслаждением наблюдающей за дочкой, желая только одного – чтобы этот тихий, безмятежный момент никогда не кончался!       Вдоволь навеселившись, кроха вместе с новым другом подошла к матери и легла рядом с ней, прижавшись к её теплому боку. Отдышавшись после буйных потех, динозаврик посмотрел на Драго и неспешно начал отложенный разговор:       — Драго, а почему вы не хотите переселиться в Великую Долину? Ведь Загадочные Дали небезопасны! А там нет никаких Острозубов и злых Летунов, да и еды очень много. Неужели вы думаете, что Драигар будет лучше здесь?       — Литтлфут, маленький Землеступ-Длинношей, — нежно и устало посмотрев на динозаврика, печально вздохнула Драго, будто приступала к тяжелому разговору. — Землеступы не любить Спинокрылы. Они нас бояться и презирать. Нас выгнать, если мы прилететь. В Великая Долина нет места для нас. Только тут мы в безопасность.       — Но в Великой Долине живёт много разных Землеступов! Не может быть, чтобы вас.., — решил возразить Литтлфут, но его перебили.       — Землеступ есть Землеступ, а Спинокрыл есть Спинокрыл. Землеступы никогда не принять нас такими. Нам нет места в Великая Долина! — горестно закончила Драго, но через несколько секунд, увидев обречённо опущенную голову Длинношея, добавила. — Но ты всё равно можешь приходить к нам! Ты наш друг! Возможно, когда-нибудь мы поселиться в Великая Долина. Я знать, другие не суметь разглядеть в нас добрая душа, они считать нас страшный чудовища. Но ты увидеть доброта и верность. Ты увидеть в нас то, что не видеть другие, — закончила самка, вдохнув надежду в сердце Литтлфута.       Услышав хоть немного утешающие слова, динозаврик облегчённо положил голову на лапки и устало закрыл глаза. Игра с малюткой так утомила Длинношея, что он уже сейчас был готов заснуть. Но не прошло и минуты, как сквозь прикрытые веки Литтлфут заметил, как резко насторожилась Драго, навострив уши и с опасающимся видом всматриваясь в сумерки, сгустившиеся за входом в пещеру. От усталости не осталось и следа, и Литтлфут, заразившийся волнением от самки, тоже прислушался и стал бдительно наблюдать за обстановкой снаружи, но ничего подозрительного не заметил. Почувствовав что-то неладное, Драигар тоже удивлённо открыла глазки и посмотрела на мать. В отличие от Длинношея, крошка-Спинокрыл, благодаря острому драконьему слуху, различила еле слышный шум, доносившийся откуда-то из Загадочных Далей. С каждой секундой необычный звук усиливался, и вскоре он стал слышен и для динозаврика. Это был ни с чем несравнимый звук, звук сильных крыльев очень мощного существа. Еле уловимый чувствительными ушами шум, так часто слышимый в родной Даргваллии, привёл Драго в ужас. Поняв, в чём дело, самка быстро поднялась на лапы и встала в боевую стойку, приготовившись к надвигающемуся сражению.       — Спрячься за меня! — сказала самка голосом, не терпящим возражений, сначала на своём языке, затем на языке Землеступов.       Ни Литтлфут, ни Драигар не стали спорить, и молча зашли за Драго. В это время на фоне грозового неба, укутанного чёрными тучами, мелькнула молния, осветив чей-то тёмный силуэт. Повторно сверкнувший Небесный Огонь дал возможность внимательнее разглядеть незнакомца. Гордо вытянутая, увенчанная рогами голова на длинной шее, толстый длинный хвост, четыре лапы и массивные крылья выдавали в нём ещё одного Спинокрыла. Но по реакции Драго динозаврик понял одно — этот Спинокрыл прибыл сюда не с добрыми намерениями. Чужак что-то искал и точно знал, что именно. В поисках своей цели он приостановился в ночной мгле, держа нос по ветру, улавливая малейшие запахи.       — Литтлфут, спрятать Драигар! — почти неслышно приказала самка, не сводя взгляда с необычного силуэта.       — Куда? — спросил динозаврик, взволнованно обводя глазами пещеру в поисках укрытия.       — Спрятать! — настойчиво повторила Драго повышенным от страха голосом.       Собравшись с мыслями, Длинношей обратил внимание на одну из трещин в стене, в которой он спрятался во время игры с малюткой-Спинокрылой. Недолго думая, Литтлфут стал осторожно толкать крошку к укрытию и, когда Драигар полностью скрылась во мраке, влез в трещину следом за девочкой. И как раз вовремя!       В этот момент послышался жуткий рёв, подобный грому, и пещеру накрыла тень от жуткого незнакомца. Все затаили дыхание, когда на каменный выступ опустился гигантский Спинокрыл, вдвое больше самой Драго. Ночной мрак скрывал лик огромного чужака, и разглядеть его сливающуюся с тьмой чешую не представлялось возможным, но вновь ударившая молния блеснула в белых, обжигающих ледяным взором глазах, предрекающих всему живому долгую и мучительную смерть. И эти очи цвета яростного Ночного Круга смотрели только на Драго, печально закрывшей глаза и что-то тихо шептавшей, будто прощаясь с горячо любимой дочуркой. Не прошло и секунды, как самка приняла воинственный вид и грозно зарычала, показывая врагу свою готовность к бою, несмотря на более крупные габариты противника. Глаза обоих Спинокрылов засияли лунным светом, соперники оскалили свои белоснежные клыки и с рёвом, выдувая из ноздрей густые клубы дыма, набросились друг на друга, пуская в ход зубы, хвосты и когти. Началась жуткая битва, из-за которой сверху пещеры посыпались камни и образовались тучи пыли. Спинокрылы кусали друг друга, били хвостами, толкали и царапали своими крыльями, но никто не думал уступать противнику в этой битве не на жизнь, а на смерть. Каждая секунда была решающей, каждое промедление могло стоить соперникам жизни. Каждый из них старался не упустить ни одного мгновения и попытаться первым нанести удар и сразить врага. Никто не осмеливался допустить ошибку.       Литтлфут осознал, что трещина в стене — плохое укрытие от чужака, когда очередным ударом хвоста Драго отшвырнула врага прямо к трещине. На их удачу, соперник был так втянут во вкус боя, что не обращал никакого внимания на притаившихся детей. Литтлфут обязан был найти другое место, где можно переждать битву. К счастью, в это мгновение к динозаврику пришла отличная мысль. Можно спрятаться снаружи, за одним из камней, ведущих к пещере. Не говоря ни слова, Длинношей осторожно схватил Драигар ртом за шею и скрытно, чтобы его не заметил враг, стал пробираться к выходу из пещеры. Драго всеми силами старалась приковать внимание соперника к себе и не выдать присутствие её маленького сокровища. Самка сделала всё возможное, чтобы динозаврик и её дочь спокойно выбрались наружу. Оказавшись вне пещеры, Литтлфут мгновенно юркнул под уступ, после чего осторожно посадил Драигар. Почувствовав под лапками землю, девочка тут же собралась бежать дальше, но Длинношей успел её остановить, схватив за хвост.       — Стой! Туда нельзя! Он может заметить! — испуганно и нервно проговорил динозаврик, совершенно забыв, что малютка не понимает его язык.       Но по голосу друга Драигар и так поняла, что чуть не совершила непоправимую ошибку. Она мигом отпрянула от края убежища и прижалась к боку Литтлфута, старавшегося как можно сильнее забиться под уступ. В это время сверху раздался оглушительный рёв и грохот, после чего с верхушки горы посыпались камни. Если бы дети прошли дальше, они мигом бы очутились под обвалом. Но сейчас крохе и её другу опасность угрожала в меньшей степени.       Прошло несколько минут, показавшихся Литтлфуту и Драигар вечностью, но бой всё не утихал. Постепенно страх за свою жизнь у малышки стал утихать, вместо этого девочка всё больше беспокоилась за свою маму. Драигар слышала чудовищный шум и боялась даже подумать о том, что сейчас творится в пещере. Наконец, когда воздух сотрясся от яростного и обессиленного рёва Спинокрылов, малютка не выдержала и, с трудом взобравшись по каменной стене, выглянула из-за уступа, стараясь остаться незамеченной и при этом получить наилучший обзор.       Перед Драигар развернулась кошмарная картина. Теперь битва велась у самого края выступа. В свете вспыхнувшего Небесного Огня малютка увидела всё те же оскалившиеся морды двух Спинокрылов, чьи глаза горели неугасающим яростным огнём. Девочка до сих пор не могла разглядеть чужака, зато она превосходно рассмотрела свою маму, вид которой заставил крошку ахнуть от ужаса. Тело Драго покрывало множество ран, нанесённых смертоносными клыками и когтями врага. Драигар оставалось надеяться только на то, что незнакомец тоже не уйдёт без парочки страшных отметин. Но даже при таких ранах Спинокрылы не прекращали боя. Драго из последних сил отбивала удары чужака, но сдаваться не собиралась. Драигар с замеревшим сердцем видела, как тяжело дышит её мать и с трудом стоит на трясущихся лапах, с каждым ударом всё больше теряя силы от схватки с превосходящим её по размерам и силе врагом. Чужак, казалось, уже предвкушает свою скорую победу.        Но замеченная краем глаза Драигар заставила Драго на секунду отвлечься и забыть про бой. На мгновение Драго стала лёгкой мишенью, и враг не упустил свой шанс, атаковав самку и вонзив в её шею острые зубы. Из пасти Спинокрылой вырвался истошный вопль. Вдоволь наглотавшись крови самки, соперник отпрянул от неё, оставляя Драго лежать на холодном камне. Вместе с вытекающей кровью, самка теряла силы. Враг так глубоко вонзил зубы в её шею, что повредил трахею, и теперь Спинокрылая задыхалась от собственной крови. Собрав последние силы, самка встала на трясущиеся ноги. Сильные лапы, когда-то нёсшие грациозное тело, сейчас просто сгибались под ним. Тяжело дыша, Драго посмотрела в ненавистные глаза своего врага. Впереди соперник, сзади — пропасть. А позади соперника крошечное сокровище, по вине которого Драго бежала из родного дома, по вине которого сейчас будет вынесен неминуемый приговор!       Ничего не слыша от оглушающего грохота сердца, Драигар смотрела на презрительно усмехающегося врага, уставившегося на беззащитную жертву. Чужак победоносно сверкнул ледяными глазами, разбежался и одним сокрушительным ударом головы сбросил противницу со скалы. Это длилось всего несколько секунд, но для маленькой Спинокрылой прошла целая вечность, глухая, ужасающая вечность. Сама Драго тоже ничего не слышала, просто не имея на это сил. Самка не стала больше сопротивляться. Тело её обмякло, каждый мускул наконец ощутил покой. И под торжествующий рык убийцы прекрасная Спинокрылая падала в бездну, при этом не издавая ни единого звука, но устало и грустно смотря в чернильное небо. Прошло несколько секунд, и Драго исчезла в сумерках на дне ущелья. Пока самка падала со скалы, Драигар думала, что сейчас её сердце разорвётся на куски, а голос охрипнет от оглушительного вопля её души, готовой вырваться из груди. Но Литтлфут вовремя остановил кроху, резко прижав её голову к земле и не дав закричать, быстро притянул к себе малышку и затаился под уступом, с волнением ожидая момента, когда незнакомец улетит восвояси. Драигар же больше не могла думать о безжалостном убийце её матери, разум малышки был сейчас где-то там, внизу, вместе с поверженной Драго. Ещё несколько минут с гордостью и восхищением чужак смотрел вслед побеждённой Спинокрылой, а затем расправил громадные крылья и взмыл в небо, скрывшись среди грозовых туч.       Наступила долгая тишина, перебиваемая лишь шумом сильного дождя, оплакивающего поражённую Драго. Литтлфут долго прислушивался, навострив слух и следя за хлопаньем гигантских крыльев. Только после того, как исчезло эхо от шума, производимого летящим незнакомцем, Длинношей решился выйти из укрытия. Всё это время находившаяся в полузабвении Драигар очнулась и, поняв, что можно выйти из-под уступа, бросилась по каменистой тропе, ведущей к ущелью, где, возможно, находилась её мама. Литтлфут молча отправился за крохой, стараясь не терять её из вида, предчувствуя печальный конец. Малышка долго и упорно звала маму, но в ответ слышала только стук падающих тяжёлых капель о камни. Она не могла сосчитать, какое расстояние прошли её лапки. Крики в темноту отзывались только эхом собственного плача. Неожиданно в темноте перед крохой показался очень знакомый силуэт. Ведомая лишь страхом за маму, малышка бросилась вперёд, будто не замечая острых камешков, омытых «слезами неба» и колющих её маленькие лапки. С каждым шагом силуэт приобретал все более четкие очертания, пока не преобразился в Драго, лежащую на груде камней. Сквозь шумный дождь Драигар пробилась к матери и встала перед ней. Хрупкий, сломленный голос еле вырвался из маленького рта:       — Мама, вставай, пожалуйста!       — Детка, — еле подняла голову Драго, — я не уверена… что смогу.       — Ты сможешь! Вставай! — уговаривала маму кроха, но самка была настолько слаба, что не могла поднять даже кончик хвоста или пошевелить пальцем.       Поняв, что мама не встанет, Драигар присела возле её головы, тихо всхлипывая и с трудом сдерживает слёзы. Насилу, сдерживая боль и немощность, Драго засунула лапу в гриву, а затем вынула оттуда какой-то предмет.       — Драигар, возьми это, — мать протянула в лапе небольшой камушек, слабо переливающийся фиолетовыми оттенками. — Он поможет… тебе.       Дрожащими лапками Драигар неохотно взяла камушек. Но этот подарок, данный матерью, не смог успокоить её тревожно бьющееся сердечко, а, наоборот, вселял в малышку ещё большую тревогу. Не сумев преодолеть её, Драигар спрятала камешек в свою гривку и взволнованно посмотрела на Драго, не имея возможности сказать хоть слово из-за сжавшего её горло страха. А в это время подоспевший Литтлфут стоял в стороне, наблюдая всю эту ужасающую, до боли знакомую картину. Заметив Длинношея, обессиленная самка подозвала его к себе, чтобы сказать кое-что очень важное. Спинокрылка же только растерянно взглянула на динозаврика, после чего вновь обернулась на мать.       — Литтлфут… послушать Драго, — еле слышно бормотала самка, жадно заглатывая пастью воздух. — Драго… есть потомок древний хранители,… которые защищать мир… и приносить гармония в него.       — Вы защищаете мир? — изумлённо воскликнул Длинношей.       — Драигар,… моя дочь,… последний из… мой род… и единственный… красный… Спинокрыл, — продолжила Драго, несмотря на вытекающую изо рта кровь, мешающую её речи. Начиная постепенно слабеть, самка старалась кратко рассказать Литтлфуту всё, что ему требовалось знать.       — Что я должен сделать, Драго? — спросил Литтлфут, ожидая предсказуемую просьбу.       — Литтлфут,… прошу.., — речь Спинокрылой резко переменилась, став более торопливой и взволнованной, с исчезнувшим иноземельным акцентом. — Забери Драигар с собой. Убереги моё дитя от... Съерры!       — С… Съерры?       — Ты ещё молод,… но у тебя… добрая душа… Ты сможешь, — закончила Драго, слабо улыбнувшись. Силы очень быстро её покидали, и самка это чувствовала.       — Мама! — вновь испуганно позвала её Драигар на своём, непонятном Землеступу языке, почувствовав что-то ужасное. — Я не смогу без тебя!       — Ты ошибаешься… Ты не будешь одна… Твой друг позаботится… о тебе, — постаралась успокоить своё и без того напуганное дитя Драго.       — Но ты же останешься со мной?! Правда?! — дрожащим голосом спросила крошка.       — Я всегда… буду рядом. Ты не сможешь… увидеть меня, но я буду… с тобой.       — Почему я не смогу тебя увидеть? Ты же здесь…       — Драигар, — прервала взволнованный лепет девочки самка, — пускай твоё сердце… станет твоей путеводной звездой… Слушай его внимательно… Слушай его… — тихо-тихо проговорила Драго и, нежно посмотрев на дочку, из последних сил улыбнулась.       После этого самка затихла и обессиленно уронила голову на землю. На несколько секунд наступила жуткая тишина, прерываемая лишь шумом дождя. Но даже его не слышала сейчас ошеломлённая Драигар. Она ещё некоторое время пыталась разбудить маму, громко зовя её охрипшим от ужаса голосом и требовательно толкая носом и лапками. Крошка осознавала, что Драго больше нет, она ушла, но принимать эту суровую правду Драигар не могла и не желала. На её глазах выступили слёзы, которые тут же ручьём потекли с её маленькой мордочки. Крохотная напуганная Спинокрылка сильно прижалась к ещё тёплому телу своей матери и тихо-тихо, шёпотом умоляла её вернуться, открыть глаза и навсегда остаться с любимой дочуркой. Но никакие слова больше не могли помочь…       — Драигар, пойдём со мной, — послышался сзади печальный, но спокойный голос Литтлфута.       Он знал, что должен срочно забрать малышку с собой. Здесь она точно не выживет одна. А слишком долгое прощание может повлечь за собой новые беды. Кто знает, может, по Загадочным Далям сейчас летает ещё один опасный Спинокрыл, желающий вонзить свои клыки в осиротевшую крошку. Но поняв, что хочет от неё Землеступ, Драигар резко обернула на него голову с заплаканными, злобно горящими глазами и гневно прошипела на своём языке:       — Нет! Я не брошу её! Она моя мама! Я всегда буду с ней, ясно! Никто и никогда не разлучит нас! Я дождусь, когда она вновь откроет глаза.., — ответила крошка, запнувшись из-за вновь хлынувших слёз.       Всё ещё отрицая потерю матери, девочка мгновенно забежала под её крыло и прижалась к быстро остывающему боку, постоянно вздрагивая и тихо всхлипывая. Драигар с горечью вспомнила чудесное время, проведённое с Драго, которое всё отдалялось и отдалялось от убитой горем малютки.       Несколько минут Литтлфут с состраданием смотрел на новую подругу, понимая, что он ничем не может помочь. Даже не зная языка Спинокрылов, Длинношей прекрасно понял речь Драигар. Теперь всё, что оставалось динозаврику, это терпеливо ждать. Наконец, Литтлфут увидел, что малютка успокоилась и, устав от пережитой трагедии, незаметно для себя уснула тревожным сном. Тихо подойдя к Драигар, динозаврик осторожно взял её ртом за шею и переложил себе на спину, стараясь не разбудить несчастную девочку. Кинув прощальный, полный горя взгляд на отважную Драго, спасшую и малышку Драигар, и его самого, Длинношей торопливо, но осторожно, чтобы не разбудить девочку, пошёл прочь. До рассвета оставались считанные минуты, и Литтлфут быстро вернулся на тропу к дому.       А Великая Долина, ещё мирно дремавшая под шёпотом небесной воды, готовилась вскоре встретить своего нового, до сих неизвестного ей жителя…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.