ID работы: 6891816

Там, где сбываются сны

Фемслэш
NC-17
Завершён
119
Размер:
365 страниц, 87 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 1194 Отзывы 40 В сборник Скачать

36. Мичиру Кайо, утром и дома

Настройки текста
Харука, не отрываясь, смотрела на стоявшую перед ней девушку. Она и правда ничего не понимала. Она запуталась. Два недавних эпизода смешались в раскалывающейся от боли голове. Эльза, погоня, «Мюген» и Мичиру. Что-то происходило на самом деле, а что-то только ей снилось. Но… что? - Ты?! Это ты??? - Все в порядке? Что с тобой? Мичиру тем временем плавно подошла к кровати, опустилась на колени перед низким квадратным столиком и, стараясь не очень смотреть на раздетую Харуку, принялась разливать по чашечкам кофе. Потом несмело протянула руку и коснулась бинтов на голове Тено. - Ну вот, сползла немного. Сильно болит? Поешь, и тогда я поменяю тебе повязку… Тено отшатнулась, когда она дотронулась до нее. Прикосновение было похоже на яркую вспышку. У нее… такие нежные руки… почти такие же, как во сне… Или… или это все-таки был не сон? Реальность вновь начала от нее ускользать. Тогда… сон – это Эльза? Она окончательно запуталась. Мисс Кайо закончила расставлять на столике приборы, кофейник, тарелочки и вазочки с медом и вареньем. - Твой завтрак, Харука-сан. Ты сможешь сидеть? Приятного аппетита, - Мичиру осмелилась, наконец, поглядеть ей в глаза и едва заметно улыбнулась. Есть сразу захотелось просто зверски, в животе что-то заурчало. Она только тут сообразила, что сидит перед мисс Кайо в чем мать родила, смутилась и укуталась одеялом по самое горло. - Ты опять преследуешь меня?– стараясь не обращать внимания на умопомрачительный запах еды, ворчливо спросила Харука.– Тебе не надоело? Сколько вообще можно? - Я? – ахнула Мичиру, поднимаясь на ноги. – Преследую? Ты с ума сошла? - Это ты ударила меня? - Что?! - Да, ты специально подстроила это, хотя я довольно четко дала понять, что твои дела меня не интересуют. Будешь снова призывать меня спасать мир? Работаешь в спецслужбе и вербуешь себе новичков? Тебе платят за это? - Что за глупости я слышу! - резко ответила Мичиру. – Я не собиралась преследовать тебя, бить и ни к чему призывать! По крайней мере, к такому. Неужели ты так сильно ударилась головой, что у тебя там что-то повредилось? - Ладно. Хорошо. Не хочешь признаваться, это твое дело. Давай попробуем зайти с другой стороны. Ты меня не преследуешь, очень хорошо. Тогда что ты здесь делаешь? Как ты оказалась у меня в спальне? Мичиру звонко рассмеялась. Взялась за чашечку. - Мда… все гораздо хуже, чем я думала. Очень надеюсь, у тебя нет сотрясения мозга. Ну-ка, погляди по сторонам. - Чего? – не понимая, переспросила Тено. – Причем здесь это? - При том, что это моя квартира, моя спальня и моя постель. Гляди-гляди, - сказала мисс Кайо, наблюдая за тем, как Харука действительно начинает озираться по сторонам и медленно краснеть при этих словах. Как она раньше этого не поняла? – Так что это не ты, это я нахожусь у себя дома. А ты у меня… так сказать, в гостях. Надеюсь, ты не против, если я тоже выпью с тобой кофе? Или, может, ты предпочитаешь завтракать в одиночестве? - она улыбнулась, когда Харука растерянно помотала головой. – Нет? Спасибо. Так вот, Тено-сан, я никого не собиралась преследовать, тем более, тебя. Скорее наоборот. Я тебя спасла. Вчера вечером я не смогла сказать тебе этого, но сегодня – добро пожаловать, Харука, - добавила она уже тише. - Спасибо. Я… я у тебя дома? Так? Подожди, я ничего не понимаю. А где Эльза? – боль в зверски болящей голове мешала сосредоточиться, чтобы узнать главное. Мысли разбегались, и не было никакой возможности заставить их появляться в стройной, правильной последовательности. - Кто? - брови Мичиру приподнялись вверх. - Да Эльза, Эльза Грей, моя подруга и твоя бывшая одноклассница! Не говори только, что не помнишь ее. Где она? Где Эльза? В соседней комнате? - Я помню, кто такая Эльза, не повышай, пожалуйста, голос. С чего Эльзе находиться здесь? - Но мы же были вместе… - Харука сжала руками виски. – Я же помню… Вернее, здесь помню, а здесь… уже не все. Черт, голова болит ужасно… - Принести таблетку? Тено отмахнулась. - Не надо… как-нибудь да не отвалится… Где моя одежда? Почему я… - она приподняла одеяло, заглянула под него, где ничего не было, - голая? - Извини. Мне пришлось раздеть тебя, - ответила скрипачка, немного смутившись. – Твои джинсы и рубашка оказались в крови, я все отстирала, но не нашла в своей одежде ничего подходящего: ты выше меня и размер другой… - Я ничего этого не помню. Только кровь… - последнее, что она помнила, это как парень в камуфляже ухватился за лезвие и вырвал у нее из рук меч. И оглушительный удар в висок, последовавший за этим. – Кровь… везде кровь… Надо бежать… надо спасать Эльзу… они ее убьют… - Подожди! – Мичиру почти силой уложила Харуку обратно на постель. Конечно, будь та в полной форме, ей никогда с этим не справиться. - Некогда ждать! Эльза… она в беде! Мисс Кайо покачала головой. В глазах ее мелькнуло и тут же скрылось… разочарование? А потом она набралась храбрости и спросила, точно нырнула в холодную воду. - Харука-сан… скажи, а ты и Эльза… в общем, она твоя подруга, да? Я хотела сказать - твоя девушка… - Кто?! – снова подскочила на постели Харука. Что у них у всех в головах? Ну что? Или, может, это она какая-то отсталая? – Моя – кто? Девушка? Эльза? Ну ты даешь! Уфффф! - Нет? Прости, пожалуйста, прости, если я допустила бестактность. Я вдруг подумала… Раз ты так заботишься о ней, так переживаешь… - Ну и что? Да, ты права, Эльза моя подруга. В контексте друг и одноклассница. Довольна? А совсем не то, что ты подумала. - Друг? Просто… друг? И все? - Конечно. Разве людям запрещено переживать и заботиться о тех, кого ты считаешь своими друзьями? - Нет, конечно же, нет! Просто я подумала… Эльза ведь не скрывает, да и, слушая сейчас тебя, может показаться… еще раз прости меня. - Нечего тут думать. Я в курсе про Эльзу. Но мы друзья и все. Понятно тебе? Слушай, Кайо,.. а почему ты со мной так возишься? – вдруг спросила Тено. Мичиру показалось, что она разом налетела на невидимую стену. Она обернулась к Харуке. - Что? - Я тебе никто. Как и ты мне. Зачем тогда тебе… все это? Вызвала бы скорую, сдала врачам на руки. Черт, голова болит… вот хоть вешайся… Может, у меня там… действительно, сотрясение какое-нибудь, черепно-мозговая травма или еще что…блин, а у меня соревнования через неделю. - Да нет у тебя черепно-мозговой, - девушка покачала головой. – И сотрясения тоже нет. По крайней мере, я очень на это надеюсь. - Ага. Значит, сотрясения нету. А что тогда есть? - Ушиб на затылке, порез на виске, довольно глубокий, синяк на лбу, несколько ссадин… и все. - А ты, значит, так во всем этом разбираешься? Глаз-рентген у тебя? Или ты просто решила поиграть в доктора? – подколола ее Харука. - Мои родители были врачами-травматологами, - бесхитростно сообщила Мичиру, словно и не обратила внимания на издевку. – Мама иногда брала меня на дежурства, и я помогала ей… Тебе нужен покой и отдых. Харука, пожалуйста, доверься мне. Я сделаю все, чтобы ты… Харука хотела спросить, где же теперь ее мама, что брала дочку с собой в больницу, но вовремя прикусила язык, вспомнив слова того пожилого джентльмена с теплохода. О том, что ее родители погибли, оставив ее совсем одну. Много лет назад. Почти точно так же, как и ее… Они обе замолчали, настороженно глядя друг на друга. Харука решила немного сменить позу и тут же застонала от новой порции прошелестевшей от затылка до шеи боли. Желание спорить с Мичиру напрочь пропало. - Ладно. Я тебе верю. Только ты… хоть одежду мне какую-нибудь принеси, - жалобно попросила Тено. – Не могу же я вот так… - Сейчас, - Мичиру птичкой метнулась в ванную. С какой-то радостью и облегчением. Может, потому что Харука ей поверила? – Халат подойдет? - Давай… Если уж ничего другого нет. Надеюсь, он хоть у тебя нормальный, без всяких бантиков-кружавчиков…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.