автор
Размер:
385 страниц, 67 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1363 Нравится 475 Отзывы 474 В сборник Скачать

Все дороги ведут

Настройки текста
      Вопросов Питер не задает уже очень давно. Кто бы вы ни были — маг, открывающий порталы в иные вселенные; сын ублюдка, что утащил Тею в космос; малолетний чернокожий парень из Бруклина, мечтающий стать супергероем; беглый преступник, виновный в гибели нескольких мафиозных кланов... — Питеру все равно. Если вся эта ватага новых друзей поможет ему вернуть Амидалу — что ж, добро пожаловать в команду.       — Вы уверены, что вам стоит в этом участвовать? — спрашивает Питер. У него слипаются глаза и ужасно стучит в висках, но он держится только на адреналине. Виноват во всем тренер Теи и Майлза, мистер Касл.       Как оказалось, мистер Фрэнк Касл, разыскиваемый половиной Нью-Йорка беглый преступник, осужденный за резню, поджоги, перестрелки в общественных местах и еще миллион других кровавых мероприятий, в которых участие принимали сплошь ублюдки и головорезы. Питер даже не думал, что такое возможно, но посмотрите на них: он, один излишне любопытный подросток и криминальное лицо Адской кухни сидят в пустом спортивном зале для бокса и обсуждают дела, касающиеся в основном человека-паука.       Скрывать свое альтер эго от этих людей кажется бессмыслицей. Питер открылся тренеру Теи сразу после его признания: «Мое имя Фрэнк Касл, и я убью Уилсона Фиска». Майлз от шока чуть не упал с крыши, зато теперь не может усидеть на месте и подскакивает с восторженным криком каждые пять минут.       Неужели и Питер был точно таким же всего лишь пару лет назад?       Теперь-то Паркер готов понять мистера Старка.       — Я разберусь с Фиском, — говорит тренер Касл. — Но по своим личным причинам, которые никого из вас не касаются. Моралес, если будешь визжать от каждого моего слова, я заткну тебе рот боксерскими трусами Джонсона*.       Майлз садится обратно на продавленный диван напротив невысокого ринга и быстро-быстро кивает. Боже, от его мельтешащих движений Питера мутит. Он с трудом заставляет себя сидеть прямо, а не бить рукой по лбу.       — Мистер Касл, вы не обязаны...       — Я что, непонятно изъясняюсь, Паркер? — рявкает он. Питер качает головой. — Вот и заткнись. От тебя требуется выложить мне все, что есть на твоего Мист... Мистерио? — и ждать новостей. Точка.       — Но я не думаю, что...       — Хочешь отдать это в руки продажных копов? — Питер запинается на полуслове. — Мы вроде уже выяснили, что я на твоей стороне и хочу помочь спасти Амидалу. Она хорошая девочка, смелая. А ты говнюк.       М-да. Питер уже выслушал от тренера своей девушки — «Нет, мы с ней не расстались. Нет, я не собираюсь ее бросать. Да, я люблю ее» — все, что он думает по поводу мягкотелых сопляков, которые заставляют хороших девушек плакать, но Фрэнк Касл, преступник, убийца, бывший морпех и, очевидно, прекрасный наставник, за последние пару часов напоминает Паркеру о его проступке уже раз в пятый. Неужели он думает, что Питер сам себя не сгрыз изнутри за то, что было между ним и Теей? И неужели сейчас так важно опустить его еще ниже, когда он уже достиг дна своей апатии?       — Но вы ведь собираетесь убить человека, — уточняет Питер. Майлз рядом с ним жмурится — ой, дура-ак... Фрэнк Касл равнодушно кивает.       — Тебя это не касается, красный. Плети свою паутину и улепетывай из моего зала.       Питер видит, что дела у Фрэнка Касла идут не очень: он весь в синяках и порезах и морщится, когда поворачивается левым боком. Ему нужна помощь, но в больницу обратиться он не может. А что, если...       — Вы можете пойти со мной, — говорит Паркер, мысленно ставя себе пометку никогда не предлагать такое еще раз какому бы то ни было благородному убийце. — К доктору. Он не совсем врач, но поможет вам. Вылечит.       Тренер Касл смотрит на него исподлобья. Переводит взгляд к притихшему Майлзу. Хмыкает.       — Сам справлюсь. Валите оба отсюда. Мой посредник свяжется с тобой, когда будут новости.       Последнее он говорит Питеру, и Майлз обиженно фыркает и скрещивает на груди руки. Не время устраивать сцены, мелкий.       Паркер все еще думает, что Каслу нужна медицинская помощь, что в таком состоянии он вряд ли сможет помочь Питеру в ближайшее время и что Фрэнк Касл — последний человек, на которого он мог бы рассчитывать в деле с Мистерио (потому что в принципе не подозревал о его существовании). Но тренер Теи вызывает доверие, каким бы недоразумением это ни являлось, сама Тея считает его едва ли не лучшим человеком в городе, Майлз смотрит в рот, несмотря на обвинения в его адрес. И сам Касл считает Питера Паркера придурком, который должен либо все исправить, либо валить ко всем чертям от Теи Амидалы.       В нынешнем положении эти его слова — лучшее, что мог бы услышать Питер в свой адрес. Потому что все правда. Либо делай дело, либо катись прочь, человек-паук.       — Как мне найти вас? — спрашивает Питер, поднимаясь на ноги. Фрэнк Касл отворачивается и прячет ухмылку, наползающую на лицо в синяках.       — Я же сказал, меня не надо искать. Я сам тебя найду.       — Но вы же не знаете...       — Так, красный, — осаживает его Касл. — Для супергероя ты довольно туповат, не находишь? Думаешь, ты весь такой незаметный, в своем костюме с примочками? Ей-Богу, ходячая мишень на паучьих лапах. Как тебя еще не пристрелили...       Питер вспыхивает, жалея, что не нацепил маску на голову, чтобы скрыть эмоции.       — Вообще-то, многие пытались. У них не вышло.       — Да-да, наслышан. Надеюсь, Амидала вправит тебе мозги. Вали уже, красный. И Моралеса прихвати.       Он машет рукой на них обоих, так что Питеру и Майлзу не остается ничего другого, кроме как покинуть спортивный зал. Уже в дверях Паркер оборачивается и смотрит на сгорбленную фигуру тренера Касла. Фрэнк Касл, убийца убийц. Кто бы мог подумать.       — Эй, мистер Касл, — зовет он тренера Теи, дивясь таком стечению обстоятельств. Тот медленно поворачивает голову к дверям зала, где застрял Питер. — Спасибо.       — Я еще ничего не сделал, — басит он. Паркер пожимает плечами.       — Вы верите, что я верну Тею. Этого достаточно.       Фрэнк Касл улыбается какой-то странной, не подходящей к его грубому лицу, ухмылкой.       — Вали уже, сопляк. Поговорим, когда вернешь Амидалу ее родителям. А нет — тоже поговорим. Но по-другому.       В этот момент Питер окончательно убеждается в том, что тренер его девушки — человек, которому можно довериться. Он кивает мистеру Каслу и уходит, выталкивая упирающегося Майлза за дверь.       — Увидимся, когда будут новости, — говорит он подростку, и тот раздувается еще больше.       — И ты туда же! — ворчит он, поднимаясь по лестнице на крышу. — Ты меня проигнорируешь ведь! Ничего мне не расскажешь!       Когда они оба оказываются под открытым небом, и Питер поворачивается к краю крыши, чтобы спрыгнуть с нее, Майлз все еще сверлит его спину сердитым взглядом.       — Слушай, — выдыхает Паркер, глядя на пацана. — Мне не нравится эта тема, я не хочу привлекать тебя к своей опасной деятельности, да и Тея мне голову открутит за такое, когда вернется... Но я обещаю, обещаю, что свяжусь с тобой и буду иметь тебя в виду, когда мне понадобится твоя помощь. Поверь мне, я знаю, каково это, когда тебя игнорируют взрослые. Я прошел через это и не хочу, чтобы ты повторил мои ошибки. Из-за меня страдали люди. Из-за того, что я рвался доказать, какой я крутой.       Он качает головой, вспоминая эпизод трехгодичной давности. Тея и ее семья чуть не погибла по вине Питера, и слова мистера Старка он помнит до сих пор. И тот страх, что испытал впервые, забыв об обычных людях вокруг.       — Я жду твоего звонка, — говорит Майлз. В его голосе слышится вызов и обида, и надежда, прикрытая лишней бравадой. Питер усмехается, кивает ему и исчезает в темноте ночи. Длинной ночи, которой нет конца и края.

***

      — Неуравновешенный подросток и беглый преступник, обвиняемый в нескольких убийствах? Мистер Паркер, вы превзошли все мои ожидания.       Стрэндж расхаживает из одного угла своей огромной библиотеки в другой и ворчит, заложив руки за спину. Питер слушает его дурацкие наставления уже битый час. Зря он рассказал ему. Нужно было дождаться новостей от тренера Касла и только потом являться к доку с повинной, но уже поздно. Маг и без помощи Питера задерживает их обещанную операцию в других измерениях всеми возможными способами — теперь же он не доверится Паркеру ни за что.       Питер вздыхает, опуская голову. Ну вот кто его за язык тянул...       — Я ему доверяю, — говорит, наконец, он. Док фыркает в свою отросшую еще больше бородку.       — Кому? — вопрошает он. — Убийце или пятнадцатилетнему юнцу, напялившему костюм по твоему подобию?       — Тренеру Теи, — цедит Питер сквозь зубы. — Вы не знаете его, но он человек слова и дела.       — И поэтому обвиняется в убийстве нескольких государственных лиц и трех мафиозных группировок.       Док прав, и на его доводы Паркеру нечем ответить. Но он чувствует, что Фрэнк Касл не подведет его. Он чувствует, что этому человеку можно верить. Несмотря на его обещания убить Уилсона Фиска. Кажется, тот гаденыш заслужил смерти, как никто другой. И доктор Стрэндж должен это понимать.       Питер вскидывает к нему голову — на полчаса он совсем забыл о том, что уже взрослый и ответственный человек и вправе принимать за себя решения самостоятельно, не советуясь с магом, — и сердится.       — Док, нам нужна помощь. Законными путями мы не сможем добыть информацию, а если Моралес прав, то Уилсон Фиск замышляет что-то взрывное и очень опасное.       Пока Питер подбирает слова, то не видит, как сжимаются в тонкую линию губы Стрэнджа, как он фыркает и отворачивается, пряча лицо.       — Вы не понимаете, мистер Паркер, — наконец, говорит он. Питер запинается на полуслове.       — О чем это вы?       Док на миг закрывает глаза.       — Уилсон Фиск должен построить свой взрывоопасный коллайдер, иначе у нас с вами ничего не получится.       Питер мысленно ставит в голове пометку: не заверять себя, что больше его ничего не сможет удивить. Он медленно встает с подлокотника старющего маговского кресла и, хмурясь, делает шаг ближе к Стрэнджу. Молчаливому, отчего-то замершему на месте, словно ожидающему расправы, Стрэнджу.       — О чем вы, док? — с нажимом повторяет Паркер. У мага уходит полминуты, чтобы собраться с мыслями и ответить, как следует.       — Я не говорил тебе, Паркер. Вероятность того, что Амидала вернется на Землю живой и невредимой, с каждым днем приближается к отметке в один процент. Один, Питер. Ее возвращение зависит от стольких деталей, которые необходимо учесть, что любая оплошность приведет нас к катастрофе.       — Каких деталей? — выдыхает Питер. Ладони потеют, дышать становится труднее. Он бледнеет.       — Твой двойник из параллельного измерения, — осторожно отвечает Стрэндж, — мой двойник. Майлз Моралес, которого я не учел, внес свои коррективы в план. Сейчас все зависит от того, какой исход будет у мероприятия мистера Фиска. Его коллайдер должен запустить сложный процесс, он взорвется, это несомненно, но это должно произойти в определенный момент, через два дня и семнадцать часов, по моим подсчетам.       Питер отшатывается от мага так, словно он вынес ему смертельный приговор. Он смотрит на наставника, соратника, союзника — человека, у которого секретов больше, чем Питер мог бы себе вообразить, — и не понимает, почему после всего, что он сделал, Стрэндж доверяет ему не больше чертового Гарри Озборна.       — И что же... — задыхается он. — Что же должно случиться? Что вы скрываете от меня?       По лицу Стрэнджа сложно разобрать хоть какую-то внятную эмоцию, но Питер привык к его немногословности по поводу действительно важных дел и привык читать реакцию на свои слова через жесты мага, поэтому теперь, по скрещенным на груди рукам, понимает — самая сложная афера Стрэнджа ждет его впереди.       — Коллайдер Уилсона Фиска создаст трещину в измерениях, — говорит доктор. — Это приведет к тому, что несколько параллельных реальностей сольются в одну. Нам нужно, чтобы в итоге все свелось к нашей реальности.       Что-то щелкает в голове Питера, и он дергается всем телом.       — Поэтому вы откладываете поход в параллельные миры! — взрывается он. — Вы ждете, что остальные наши двойники соберутся в нашем мире! Тогда нам не придется ничего объяснять и ходить по чужим вселенным, так? Они все окажутся у нас.       — Питер...       — Почему вы молчали? — рычит Паркер, стискивая руки в кулаки. Он прекрасно знает, что последние месяцы не может себя контролировать — и, должно быть, именно поэтому Стрэндж не раскрывает ему всех карт, — но сейчас это не имеет значения. Прав док или нет, но он обязан был сообщить Питеру все подробности их общего дела. Это не Питер помогает Стрэнджу. А Стрэндж помогает Питеру.       В голове набатом стучит фраза мага: «Вероятность того, что Амидала вернется на Землю живой и невредимой, с каждым днем приближается к отметке в один процент.»       Один процент, Питер.       Ни Стрэндж, ни, тем более, Питер, не подозревают, что в этот момент где-то в космосе, на окраине известной землянам галактики из времени, отстающего от настоящего на два с половиной месяца, в неопределенной точке появляется маленький исследовательский корабль суверенов, убегающий от военного крейсера Кри.       — Вытащи нас отсюда! — вопит Тея, стоя посреди капитанской рубки прямо напротив панорамного окна, за которым видит вражеский корабль. Трусливый ученый, похитивший ее, решается на прыжок ради спасения своей госпожи Евы.       Сама того не ведая, Тея вызывает временной парадокс, который провоцирует все дальнейшие события в известной ей вселенной.       Недоработанный коллайдер Уилсона Фиска, который он сооружал с помощью добытых Мистерио и Хамелеоном сведений, взрывается в подземной лаборатории под зданием корпорации Фиска. Взрыв сотрясает полгорода в районе Адской кухни.       Это чувствует Майлз. Это слышит Фрэнк Касл.       «Внимание! — объявляет пустой механический голос, созданный Фиском для управления коллайдером. — Идет раскрытие измерений!»       И вселенная Питера оказывается той самой, центральной, в которой замыкаются все остальные нити из иных измерений.

***

      Гарри Озборн заявляется в дом Стрэнджа на следующее утро. Влетает в гостиную, как к себе домой, сбрасывая на пол промокший насквозь пиджак и бежит на поиски Паркера или мага.       — Вы уже знаете? — он врывается в библиотеку к едва стоящему на ногах Питеру и Стрэнджу и без лишних слов кидает им свой смартфон. — Это по всем каналам передают. Моя компания едет разбираться на место преступления.       С видеозаписи на ютубе девушка-репортер объявляет, что ночью произошел несанкционированный взрыв в одной из подпольных строительных шахт, принадлежащих корпорации Фиска. Подробности держат в секрете, на месте уже орудует департамент по устранению от Старк Индастри.       Питер уже был там ночью, прилетел через пятнадцать минут после взрыва. Столкнулся с Майлзом, который тоже почувствовал неприятности. И наткнулся там на...       — Так, Озборн, — зевает Паркер, отдавая Гарри его смартфон, — ты бы в это не совался.       — Что? — хмурится тот. Питер неосознанно ведет себя в точности, как его наставник, и Стрэндж это замечает и хмыкает. Он дает знак своему плащу, вещица подлетает к Гарри и подталкивает его к дверям.       — Что вы делаете? Эй, док! Да в чем дело?       В этот момент распахивается дверь в одну из комнат, и в царство книг заваливается взъерошенный Майлз Моралес. В своем черном костюме.       — Напарник, я нашел тут кое-что! Тебе стоит взглянуть!       У Гарри Озборна глаза на лоб лезут.       — Да, — кричит из глубины коридоров другой голос, жутко похожий на Паркера. — Пит, иди взгляни, та штука, которую мы установили, кажется, подает сигналы!       В библиотеку следом за темнокожим Майлзом входит светлокожий и молодой Питер. Питер Паркер. В своем красно-синем костюме человека-паука.       — О, — говорит он без тени удивления и кивает на застывшего Гарри Озборна. — Твой друг? У меня таких знакомых в моей вселенной нет.       — Па-аркер?.. — осипшим голосом зовет Озборн. Питер, сидящий в кресле и выглядящий чуть постарше своего неожиданного двойника, кивает.       — Знакомься, Озборн. Это Питер. Питер, это Озборн.       Гарри не находит слов, поэтому ничего не подозревающий Питер — второй, помоложе, — хмыкает и кивает.       — Это разве не тот Озборн, который похитил Тею? — хмурится он.       — Это его сын. — Поясняет Паркер. — Мы с ним... Заключили временное перемирие. Пока Тея не вернется. А потом я начищу ему морду за все его мерзкие дела.       — Ясно, — вздыхает Питер. — На твоем месте я бы начистил ему морду уже сейчас. Без обид приятель. Ты кажешься спокойным, вроде, но твой отец, как я слышал, то еще дерьмо.       — Он умер, — добавляет Паркер без тени сожаления.       — О, — охает его двойник. — Кхм. Ну, я сочувствую. Тебе, не твоему папаше.       Так как Гарри Озборн все еще предпочитает хранить гробовое молчание и открывать и закрывать рот, как рыба, оба Питера одинаково вздыхают и отворачиваются от него. Тот, что постарше, спрыгивает с кресла и идет к своему двойнику и темнокожему пацану в костюме паука.       — Ну, что там? Моралес, оставь его, он очнется через пару минут.       — Мистер Стрэндж говорил... Тьфу, доктор Стрэндж, говорил, что трещина в измерениях поползет дальше, если мы ее не прикроем.       — Да, но сейчас нам нельзя ее трогать.       — Ага. Дело в том, что она ползет в сторону Бруклина. И, похоже, сюда заявился еще один герой.       Два Питера Паркера и один темнокожий Майлз Моралес обходят бледного, словно статуя, Озборна и, как по команде, идут через весь зал библиотеки в сторону выхода, игнорируя Гарри. Тот отмирает через полминуты и, хватая ртом воздух, оборачивается им вслед.       — Что за черт! Паркер!       Питер замирает в дверях и, закатив глаза, выдыхает.       — Слушай, Озборн, у меня сейчас нет времени объяснять тебе все это дерьмо. С тобой пообщается Майлз.       — Эй!       — Не спорь, пацан.       Он и его двойник оставляют полуобморочного Озборна на руки темнокожему пареньку, а сами удаляются.       Чтобы вернуться в дом Стрэнджа с новым действующим лицом.       Гарри Озборн как раз успевает свыкнуться с мыслью, что теперь в его вселенной живет целых два Питера Паркера и целых три человека-паука, когда Питер — настоящий Питер, — приводит в библиотеку себя, свою младшую копию, и человека постарше их обоих. Не сильно высокого, с вихрастой шевелюрой на голове.       Но в костюме человека-паука, красно-синего, с небольшими изменениями в дизайне.       — Твою мать... — выдыхает Гарри Озборн, и Майлз, сидящий рядом с ним прямо на столе, спрыгивает на пол, чтобы охнуть в голос.       — Воу! Еще один человек-паук! — восторженно вскрикивает он.       — Точно, пацан, — хмыкает Питер. — Вы не поверите, но это...       — Питер, — говорит незнакомец. — Питер Эндрю Паркер. Кажется, наши миры сливаются в один. Я пришел, чтобы остановить это.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.