ID работы: 6875791

Двойной Сладкий Доктор

Гет
R
Завершён
285
Размер:
108 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
285 Нравится 108 Отзывы 97 В сборник Скачать

Глава 1. Больница им. Святого Маршала Мезерса

Настройки текста
Миллер-сити. Неизвестное измерение. Кэп, Баки и Наташа Романофф выжидательно уставились на Доктора Стрэнджа. — Ну что док, где мы и что происходит? — нарушил молчание Стив. Наташа посмотрела на него с укоризной. Мол, чего мешаешь. Стивен Стрэндж вот уже час безрезультатно пытался открыть портал. Но ничего кроме слабых искр у него не выходило. Вчетвером они стояли посреди какой-то лесной посадки. Их окружали холмы, поросшие незнакомыми деревьями, усеянными колючками и ароматными белыми цветами. В остальном растительность была представлена обыкновенной, правда слишком буйно разросшейся травой. Пройдя еще дальше, четверка мстителей обнаружила серую гладь пруда в форме подковы с островом посередине. От воды тянулась грунтовая глиняная дорога. — Доктор, какой-то сбой настроек у вас? — поинтересовался Баки, озвучив это на своем техническом языке. — У меня? Нет, — изогнув бровь, отрезал Стрэндж. — Тогда в чем дело, доктор Стрэндж? — Наташа скрестила руки на груди, не удержавшись от заигрывающего взгляда. — В этом месте. Эта местность, куда нас занесло — видимо, в параллельной вселенной. — В параллельной? — Кэп обескураженно перевел взгляд с Баки на Наташу, ожидая от них точно такой же реакции. Но они сосредоточенно промолчали. Решено было идти по дороге, ведущей наверх. Вскоре они увидели автомобильную трассу и очертания провинциального городка впереди. Доктор Стрэндж остановился минут на десять и замер с вытянутыми руками. Его спутники поняли, что он изучает местность своим магическим сканером. Наконец, он отмер и решил пояснить все своим нерадивым спутникам. — В мультивселенной множество измерений. Но эта не то, что бы вселенная. Это похоже на маленький кусочек пространства, заключенный в какую-то ловушку. Понимаете? Словно кто-то взял вселенную, отрезал от нее кусочек в виде этого города и забросил в космос или что-то вроде того. — И как отсюда выбраться? — спросил Стив Роджерс. — Как мы сюда вообще попали? — задал более интересный вопрос Баки. — Я открыл портал для перемещения нас на место задания, но мы оказались здесь, — взглянув на Зимнего Солдата как на тупицу, ответил Стрэндж, — что-то затянуло нас сюда. И тут действуют какие-то мощные магические силы, они не дают мне открыть портал назад. Нужно найти источник этого и снять блок. Но без глаза Агамотто будет сложновато. — Доктор, — обеспокоенно спросил Стив, — как это возможно, что кто-то перекрывает ваши силы? Разве существуют маги сильнее вас? — Я не знаю, — Стрэндж улыбнулся, — но мне это даже интересно. Я не могу здесь просмотреть будущее, не могу открыть портал, кто-то заблокировал время и пространство и этот кто-то очень силен. Возможно, он знал, что я потерял камень времени. — И этот кто-то явно затянул нас сюда не с добрыми намерениями, — Баки сжал стальной кулак. — Спокойно, Баки, мы ведь не знаем, зачем это все. Так, Док? — Стив положил ладонь на плечо друга. Стрэндж презрительно поморщился и отвернулся. Наташа усмехнулась. — О, да, я бы не хотел убивать того, кто это подстроил, мне интересна его мощь и сила. Это что-то невероятное. — А если он НЕ хороший парень? — спросила Романофф, ей был ближе вариант того, что некий злодей поймал их в ловушку. — Тогда нам придется избавить мир от него. Но сперва… — Стрэндж схватился за виски и какое-то время стоял так. — Ну что там снова? — острожно поинтересовалась Наташа. — Я просканировал город на источник магии. И самый сильный сигнал идет из городской больницы. Там есть то, что блокирует мою магию. — Отлично. Идем в больницу, там и разберемся, — Кэп бодро сделал шаг вперед. Ему поднадоело общество этого высокомерного доктора, каким бы сильным магом он не был. Хватит с него и Тони Старка. А теперь еще один засранец с непомерно раздутым эго. -Спокойно, Кэп, — остановила его Наташа, мягко коснувшись его руки, — я кое-что поняла только что. Она нахмурилась. Порыв ветра разметал ее красные кудри. — Что такое? — спросил Стив. — Это место в России, — ответила она не ему, а более Стрэнджу, — вижу отсюда вывески на русском языке. Да и вообще. Узнаю родные пейзажи. На вид какая-то глубинка. — Думаю этот город хоть и на территории России, — ответил ей Доктор, — но как бы отрезан от остального мира. Скорее всего местные жители об этом ничего не знают. Поэтому действовать лучше осторожно. — Ооо, — радостно протянула Наташа, — будем работать под прикрытием? Это я люблю. После непродолжительного совещания решено было для разведки обстановки послать Наташу Романофф. Мстители пока что сняли номера в ближайшем придорожном мотеле. Спустя пару часов явилась и Черная Вдова. Она сообщила, что больница выглядит не особо подозрительно. И так как у нее нет магических способностей, то она ничего не поняла. Главным врачом там значится некий доктор Бен Кафка. Он же работает там психиатром У него нерусское имя, но это еще не повод его подозревать. Лично она его не видела, так как не горела желанием попасть на прием к психиатру. Все остальные сотрудники также показались ей обычными. Поэтому она составила план. Стрэндж отошлет свое резюме и пристроится в местную лечебницу хирургом. Баки ляжет в больницу, изобразив, что у него протез руки, ну, а Стив будет его навещать. Сама Романофф будет проходить проф. осмотр, чтобы проверить поликлинику. На том и порешили. Больница им. Св. М. М. Утром Стивен Стрэндж, облачившись в непривычный, давно позабытый костюм обычного человека. С сомнением он смотрел на плащ левитации. Оставлять его без присмотра в мотеле не хотелось. Можно, конечно, наложить защиту. А вдруг он понадобится? Подумав, Доктор решил все-таки надеть плащ, скрыв его иллюзией. И уже более уверенно направился в больницу. Он не то чтобы волновался. Но ему было очень интересно узнать, кто или что вытворил с ним такую шутку. Ведь он Верховный Маг Земли и самый сильный колдун вселенной. Что же касается этой магии, то он чувствовал в ней что-то темное. Но он не был удивлен. Он и сам временами любил баловаться переходами на темную сторону. Если так можно сказать. Не самые приятные моменты его жизни. Кабинет главврача располагался на втором этаже двухэтажной больницы в самом отдаленном месте. Отыскать его оказалось сложно, запутавшись в порой хаотичном расположении коридоров. Так что Доктор стал подозревать, что кто-то изменил пространство. Но вот наконец ему все же удалось найти нужное место. Перед ним была белая дверь с серебристой вывеской. На ней значилось русскими, а ниже английскими буквами: Доктор Бен. — Доктор Бен, даже фамилии нет, — Стрендж вспомнил, что Наташа вчера называла фамилию Кафка. Как у депрессивного писателя из Чехии. Доктор Стрэндж после короткого стука зашел в кабинет, не дождавшись приглашения. В помещение царила полутьма, освещаемая только рыжеватым светом настольной лампы в оранжевом абажуре. Убранство кабинета, впрочем, все равно можно было разглядеть. Одну стену занимало огромное окно, сейчас плотно закрытое жалюзи. Две другие стены украшали книжные полки, выгнутые волнами, так что это опять напомнило Стрэнджу искривленное пространство. Между волнистыми полками с толстыми книгами ровными квадратами висели портреты знаменитых докторов, писателей и некоторых исторических личностей, из чего Стрэндж сделал вывод, что главврач имеет широкий кругозор увлечений. Посреди комнаты, ближе к окну стоял стол. За ним и сидел Доктор Бен, даже не приставший в знак приветствия. Доктор казался настолько маленьким, что неудивительно, что Стрэндж его не заметил. — Садитесь, — повелительным тоном сказал главврач. Стрэндж присел в удобное кресло напротив, направив прямой взгляд на Доктора Бена, хотя казалось, что светящийся абажур и квадратный белый чемодан с красным крестом, установленный прямо на столе, мешали обзору. Зрелище могло показаться странным, если бы Стивен Стрэндж был обычным человеком, а так, чего он только не видел на своем веку. Доктор Бен был по-видимому маленького роста и хрупкого телосложения. Его угольно-черные волосы были пострижены в каре, закрывающие бледные щеки. На глазах надеты круглые зеркальные очки. А на голове шляпа-котелок. Что еще больше усилило впечатление о его родстве с писателем, жившем в начале ХХ века. Так что, в общем, из лица главврача можно было видеть только нижнюю часть с узким подбородком и бледными сиреневыми губами. — Доктор Стивен Стрэндж? По какому вы вопросу? Голос у Доктора Бена был странный, немного с хрипотцой, но при этом чем-то напоминал мультяшный. — Я прислал свое резюме, чтобы устроиться на работу, я нейрохирург, — со значимостью и примесью бравады заявил Стрэндж. — Очень хорошо, — безэмоционально ответил главврач, — я рассмотрел ваше резюме, вы хотите работать у нас нейрохирургом? — Да, а кем же еще? — нетерпеливо воскликнул Стрэндж. Доктор Бен слегка наклонил голову, так что стало ясно, что он смотрит на руки Стрэнджа. Впервые за долгое время Стивен испытал вновь это неприятное чувство беспомощности. Ледяной холодок пробежал вдоль его позвоночника. А на лбу неожиданно выступила испарина. Его руки показались на минуту ему чужими, и они неловко застыли как две клешни на столе. — У нас маленький город, специалистов нет. Поэтому мы были бы рады и безрукому, — подлил масла в огонь Доктор Бен, — вы приняты. — Иначе и быть не могло, — Стрэндж усилием воли заставил себя прийти в норму, скрывая за усмешкой свою боль, — могу приступать к работе? И он дабы окончательно преодолеть себя, подал руку Доктору Бену для рукопожатия. Главврач на одну секунду замешкался, и Стрэнджу даже показалось, будто его сиреневые губы приоткрылись от удивления. Но потом Бен протянул свою узкую ладонь в ответ. Она была в черной перчатке. Еще одна странность в его арсенале. Несмотря на кажущуюся хрупкость, главврач цепко обхватил ладонь Доктора Стрэнджа и искривил губы в подобии улыбки. Казалось, он, не отрываясь, смотрит на продольные шрамы на пальцах Стивена, просто пожирая их взглядом. Но узнать это невозможно. На нем очки. И вообще этот док настоящий человек в футляре. Черная рубашка с высоким горлом скрывала шею. А белый халат с лаконичной подписью «Доктор Бен» только дополнял образ. Стрэндж не стал прощупывать пространство магически. Он итак с избытком чувствовал тут странную энергию. И не хотел себя выдать, если только о нем не знали с самого начала. — Разумеется, вы приняты, — протянул своим скрипучим мультяшным голосом главврач, отняв свою ладонь наконец, — добро пожаловать в больницу имени Святого Маршала Мезерса, — сказал он то ли в шутку, то ли всерьез, — если вам будет что-то нужно, обратитесь к сестре Роксане, я иногда называю ее Кенди. — До скорого, — Стивен встал и направился к выходу, открыв дверь, он не удержался и оглянулся. Доктор Бен, кажется, смотрел ему вслед, не шевелясь. Стрэндж окинул взглядом картину и усмехнулся. Просто не мог удержаться. Его сердце радостно подпрыгнуло в груди от предвкушения чего-то необычного. Фойе больницы. Тем временем Стив Роджерс выполнял свою часть плана. Одевшись совершенно непримечательно, как обычный парень, он зашел в фойе больницы, приняв на всякий случай растерянный вид. Прежде чем пройти в отделение, где лежал Баки, ему нужно было миновать довольно своеобразную стойку в виде вертящейся железной заслонки и двух бабок, записывающих в тетради каждого проходящего. Стив подивился, что этим занимается не охрана, а какие-то пенсионерки. Одна из них тут же накинулась на Роджерса. — Эй, ты куда, собрался, милок? Хорошо, что Доктор Стрэндж магическим образом встроил в Стива умение понимать и говорить по-русски. Потому что он не был таким полиглотом как Баки или же уроженцем Советского Союза как Наташа. — В хирургическое отделение, — доложил Кэп. — Куда прешь без бахил в хирургию? — мрачно заметила другая бабка. Стив слегка смутился. — А где бахилы? — Вон на газетах купи, — злонравная бабка указала в сторону расположенной неподалеку стойки с газетами, будто этот план был продуман заранее, и она была с газетами в доле за продажу бахил. Стив вздохнул, но спорить не стал. Бахилы так бахилы. Он подошел к «газетам», что представляли из себя два стенда с пестрыми журналами, стол с черно-белыми газетами и прочей всячиной. — Дайте бахилы, пожалуйста, — глядя на журналы, сказал Стив, так как продавца не увидел. Он постоял так минуту с протянутой купюрой, пока понял, что здесь действительно никого не было. Стив растерянно оглянулся на бабок, они издевательски посмеивались над ним. — Что за бред, — пробормотал он, начиная выходить из себя. В эту минуту откуда-то из-за угла за стойку проскочила девушка, можно сказать девчонка. Она имела запыхавшийся вид из-за полностью красного лица и сильно взлохмаченных волос. Не дойдя даже до Стива, она споткнулась о ножку своего стола и чуть не упала, но вовремя сориентировалась и плюхнулась на стул, издавшего жалобный скрип. Девушка покраснела сильнее. — Дайте, пожалуйста, бахилы, — повторил Стив, чувствуя какое-то смущение из-за ее неловкости. — Хорошо. Одну пару? — спросила она, не глядя на него. Тут же отвернулась, лихорадочно роясь в ящике. — А вот возьмите, — она всунула в его руку два синих мешочка и случайно скользнула по его ладоням мокрыми и холодными пальцами. — Ээ, да одну. Возьмите, — Стив одернул руку, а потом протянул купюру, заметив на стойке надпись « Бахилы 5 рублей». — Боже! Что это? У меня нет сдачи, — насупившись, пробормотала девушка, глядя на его пятисотку, — верните бахилы. — Но мне нужны бахилы, мне надо в хирургию, — настойчиво повторил Кэп, ощущая спиной, как бабки уже празднуют над ним победу. — У меня нет сдачи, — опять недовольно проговорила продавщица. — Бахилы разве не должны давать бесплатно? — возмутился Стив, позабыв даже о своей миссии. — Это не я придумала. Мне сказали. Я продаю! — отрезала девушка, глядя на его бахилы так, будто собралась вырвать их с мясом из его рук. — Да что же мне делать-то? — Кэп развел руками. — Дорогой, — вдруг он почувствовал, как на его плечо легла мягкая рука, ощутил приятный аромат духов, — ругаешься из-за пяти центов? До чего ты докатился. Это была Наташа. Она лукаво улыбнулась и застыла напротив журналов, рассматривая их. — Ладно, — неожиданно смягчилась продавщица, — берите бахилы и идите, потом занесете 5 рублей. — Да я обязательно, обязательно занесу, — с жаром заверил Стив, почему-то чувствуя себя так, будто его подозревают в краже. Он кинул взгляд на Романофф. Она выбрала журнал со Сталиным на обложке и кричащим названием «Тайны СССР». Девушка-продавец более благосклонно отнеслась к Наташе, потому что у той были мелкие купюры и еще потому что Наташа не забрала сдачу и ушла. Стив надел злосчастные бахилы и пошел к Баки, узнать как он там в роли пациента с ампутированной рукой. А в фойе спустился Доктор Стрэндж. Он был в белом халате. Так как он уже проверил хирургическое отделение, то решил развеяться и прогуляться по двору. Но на улице начался дождь. Стрэндж просто сел на лавочку возле окна и погрузился в свои размышления. МелВин. Как только начальница ушла, я поспешно сняла бейджик и закинула его куда-то на газетный стенд. Делала я это потому, что на бейдже значилась мое настоящие имя фамилия: Мелвин Виноградская. Такое дурацкое якобы кельтское имя досталось мне от мамы, воображающей себя травницей или что-то вроде того. Весь наш дом был заполнен пучками сухих цветов и оккультными идиотскими книгами с кричащим названием «Заговоры Ясновидящей Анастасии» или же «Советы колдуньи Ирины». И почему она не назвала меня тогда этими именами? Нет, я конечно благодарила Бога, что меня не назвали Ромашка или Спаржа или того хуже Расмус. Тогда было бы не сократить. Я очень много времени проводила в интернете, засыпая и просыпаясь со своим телефоном, и потому придумала себе ник из имени и фамилии МелВин. Но обычно меня звали Мэл. Самые ортодоксальные люди называли меня просто Мила. И меня это устраивало. Плюхнувшись на стул, я уткнулась в телефон. Вяло размышляя, принесет ли утрешний качок 5 рублей или украдет их. Такое со мной случалось сплошь и рядом. И часто приходилось докладывать свои деньги. Кроме того я была жутко рассеянной и плохо считала. Так что от моей зарплаты оставалось всегда мало. А то, что я все-таки получала, я тратила на пополнение мобильного телефона, заказ шмота через интернет и, конечно, скудную еду. Громыхнул дождь, ударив тугими струями по окну. Я вздрогнула и оторвалась от экрана, где читала книгу о приключениях какой-то американской девчонки, ставшей волшебницей. Глаза устали. Наверно, давно уже посадила зрение. Но не знала насколько. Для своеобразной гимнастики я обвела взглядом фойе. Что-то новенькое. А точнее кто-то. На покарябанной серой лавке сидел доктор. Это было понятно из его белого халата. Он выглядел не таким как все. Да и вообще видела я его впервые. В глаза бросалась его интересная прическа, черные как смоль волосы, оттененные седыми висками. «Прям Эраст Фандорин» — хихикнула я, бросив взгляд на детективы Акунина, валяющиеся на стойке. Я там все книги перечитала. Хотя мужчина и не походил на милого Фандорина. Доктор имел мрачновато-суровое лицо с нескрываемой печатью высокомерия. Черты его лица казались высеченными из камня. А необычности ему добавляла фигурно выбритая черная бородка. Что за франт. Такой внешний вид немедленно заинтересовал меня до глубины души. Моя жизнь была так скучна, что меня всегда интересовали любые необычности. Правда, чаще всего они оборачивались пустышками. Но это меня не волновало. Главное, хоть что-то узнать. Но на свою беду я была робкой и малообщительной. Внутри себя я была сколь угодно дерзкой, но вот в жизни это никак не помогало. В больнице я общалась только с бабками за стойкой и они добродушно принимали меня в свой пенсионерский круг несмотря на мои двадцать пять лет. Хотя я знала, что даже они считают меня странной. Решив потратить свои последние тридцать рублей, я подошла к кофейному аппарату, что стоял напротив доктора, и заказала капучино. Аппарат издал такой звук, какой издавали бронтозавры, вымирая. Доктор поднял голову, услышав мерзкое дребезжание и посмотрев мимо меня, встал и ушел вглубь больницы. Но это не опечалило меня. Я прекрасно знала, что будет дальше. — Вот смотри, смотри! Пошел! — гардеробщица Марина Петровна посмотрела вслед уходящему незнакомцу. — Иж какой американец, — тут же подхватила Лидия Александровна. — Американец? — ахнула я, чуть не упустив горячий стакан из рук. Меня как и любого русского человека со страшной тягой влекло ко всему иностранному. А появление американца в нашем захудалом городе и прям на месте моей работы прямо-таки повергло меня в дикий восторг. В голове закрутились идеи о том, как познакомится с заграничным доктором. Вылить на него весь свой плохой английский. Найти родственную душу. Выйти за него замуж и иммигрировать в Штаты. Ого, меня занесло! Так как видимо слухов у бабок больше не было, они замолкли, и я вновь села за свое место, в тайне ожидая появление нового доктора и прокручивая в голове варианты, почему он так мрачно сидел на обшарпанной лавке и о чем думал. Незаметно за этим прошел рабочий день, а доктор так больше и не появлялся. Я не отчаивалась. Придет еще раз. А сейчас пора собираться. Я записала выручку и принялась складывать свои газеты и журналы. Сегодня их скопилось столько, что они упорно не хотели влазить в ящики. А впихнуть их надо было. Я совсем взмокла от старания. В фойе было душно и неприятно пахло. Потому что кондиционера не было. А бабкам все время дуло, и дверь они не хотели открывать. Дабы меня не сожгли на костре, я делала вид, что тоже против открытой двери. Еще чуть-чуть! Я попыталась закрыть ящик стенда, который по идее должен был плавно задвигаться, но из-за огромного количества газет никак не хотел это делать. Я присела на корточки и попыталась еще раз толкнуть ящик. В последнее время у меня очень болела спина. И я стала подозревать, что сорвала ее, таская эти дурацкие ящики с журналами. Мне двадцать пять, а я уже разваливаюсь. Старость не радость. — Вам помочь? — услышала я и не успела ответить, как кто-то наклонился позади меня и, положив мощную руку на ящик, быстро пихнул его вперед. Ящик с шумом захлопнулся. Но я от неожиданности не успела убрать пальцы, и один из них остался на краешке ящика. Его больно прищемило. Сначала я ничего не почувствовала. Потом сильная боль обожгла кисть и прокатилась до самого локтя. А потом даже ключица справа дернулась. — Ааа, — очень тихо простонала я и высунула палец из ящика. Я не закричала, так как из-за стеснительности считала это неприемлемым. Поэтому мужчина, помогший мне, ничего не заметил. Боль стала сильнее, я подняла палец к глазам и, не выдержав, затрясла рукой, надеясь, что боль пройдет. — Ой, — также тихо простонала я, — ой. Ой. — Что что такое? — спросил мужчина. Я подняла на него глаза и мельком увидела, что это был тот самый здоровяк в кепке и обтягивающей футболке, задолжавший мне утром за бахилы. Но больше увидеть мне ничего не удалось. Я думала, что просто прищемила палец. И сейчас боль утихнет. Но не тут то было. Боль стремительно распространилась на всю руку. — Палец прищемила, — выдавила я и бросилась в туалет. Там включила ледяную воду в раковине и подставила под него будто омертвевший палец. Но и холод не ослабил боль. Едва сдерживая слезы, я вернулась, стараясь делать вид, что все хорошо. Мне не хотелось привлекать внимания. И тут я заметила, что возле кофейного аппарата стоял доктор-американец. Он смотрел на меня так, будто только что был свидетелем произошедшего инцидента. Мне почему-то стало стыдно и я отвернулась, пытаясь взять ключи и замкнуть витрины. — Простите, — жалобно сказал качок, — я прищемил вам палец? Я всего лишь хотел вернуть 5 рублей. — Да спасибо, — пробормотала я. Парень протянул мне деньги. Я машинально вытянула правую руку, тем более что боль вдруг стала утихать. — О Боже! — только и выдал парень. Я взглянула на свою руку, из поврежденного пальца на пол текла кровь. Причем так сильно, что образовала уже лужицу и испачкала мне всю руку. — Я отведу вас в больницу, — заволновался качок. — Мы в больнице, — ответила я, не зная что и предпринять. — Пойдемте. — Не хочу. Это… я помою руку сейчас и все, — ответила я, чувствуя какое-то онемение. — Что за чушь! — услышала я низкий и властный голос. Доктор-американец приблизился к нам и без разрешения взял мою руку двумя пальцами. Я замерла. А качок наоборот расслабился. Доктор осмотрел мой кровоточащий палец. — Похоже в кости трещина. Фаланга повреждена. Лучше будет сделать рентген. И он приподнял бровь, взглянув на меня так, будто это было очевидностью. Я чуть не впала в истерику, позабыв даже о своем интересе к незнакомому доктору. — Там перелом? Божечки! Что делать-то? Доктор переместил свои ладони, перехватив мою кисть, чтобы было удобнее рассмотреть мой расплющенный палец. Я заметила, что на руках доктора было множество продольных шрамов. То ли от шока, то ли еще от чего, я уставилась на них, будто завороженная. Внезапно доктор заметил мой взгляд. Он пронзительно посмотрел на меня своими синими глазами. Меня аж тряхнуло. А он небрежно отпустил мою руку, отчего она беспомощно повисла вдоль тела, вызвав новую боль. — Я уже сказал, что делать, — язвительно ответил он. — Стрэндж, будь другом подлатай ее, — вмешался качок, как оказалось, они знакомы, — это моя вина. — Рентген не работает уже, он до часу, — пробормотала я. — Хорошо, — согласился доктор, которого, видимо, зовут Стрендж, — пошли за мной. Я подняла взгляд на доктора. А потом на качка. — Я тоже иду. Там как раз лежит мой друг. В хирургии, — подтвердил он и одобряюще как-то ненатурально улыбнулся. Что за психи. И я направилась за ними. Бабки на радостях от такого представления пропустили нас без бахил.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.