Глава 4
25 октября 2018 г. в 15:42
Хандзо не знал, сколько часов прошло с тех пор, как покинули Венецию, и не отходил от Гэндзи.
Ангела сумела обработать серьёзные раны Гэндзи, но он впал в кому. Она не знала, когда он очнётся.
Шип открытия двери отвлёк Хандзо от мыслей. Он увидел омника-монаха Дзеньятту.
- Приветствую, Хандзо Шимада, - сказал Дзеньятта. – Я Текхарта Дзеньятта. Я учитель Гэндзи Шимада.
- Гэндзи рассказывал про вас, - встал со стула Хандзо. – Вы можете разбудить Гэндзи?
- К сожалению, это не в моих силах. Но Гэндзи один из моих лучших учеников. Он найдёт выход из тьмы. Я здесь, потому что Гэндзи попросил, чтобы я помог тебе.
- Вы можете восстановить мою память?
- Я ничего не восстанавливаю. Я помогаю найти выход из лабиринта. Я чувствую, тебе нужна помощь.
Хандзо не знал, что сказать. Дзеньятта вёл себя так, словно он впервые встретил Хандзо.
- Я не помню, что со мной произошло больше десяти лет назад, - сказал Хандзо. – Всё, что я знаю, мой отец мёртв, я бросил клан, и Гэндзи пытались убить. Я хочу найти человека, который чуть не лишил меня брата. Но никто не хочет отвечать на мои вопросы.
- Никто не хочет, чтобы ты следовал за убийцей, - сказал Дзеньятта. – Гэндзи принял себя и простил убийцу.
Хандзо удивился. Такого поступка он не ожидал от младшего брата.
- Расскажи мне, что произошло с Гэндзи, - попросил Хандзо.
Но его просьба звучала, как требование.
Разговор продолжился у краю скалы острова, где Дзеньятта наслаждался красотой ночного моря.
- Когда ты стал главой клана, вы с Гэндзи очень сильно поругались, - рассказывал Дзеньятта. – Ты хотел, чтобы он занимался бизнесом отца. Гэндзи было неинтересно.
- Как всегда, - закатил глаза Хандзо.
- Старейшины прислали убийцу, который был близким другом Гэндзи. Он пожалел, что он сделал и скрылся. Ты пытался скрыть боль и правил кланом два года.
- Действительно? – удивился Хандзо.
- Когда ты увидел по новостям то, что напомнило тебе Гэндзи, ты стал винить себя, что предал Гэндзи.
- Что я делал, когда Гэндзи пытались убить?
- Ты был занят кланом. Тебе не было интересно, что делал Гэндзи. Он больше не существовал для тебя.
Хандзо стиснул зубы и сжал кулаки. Он вспомнил слова отца, чтобы он присматривал за Гэндзи. От этого он был готов ударить в камень.
- Каким я был идиотом, - сказал Хандзо.
- Ты слишком строг к себе, Хандзо, - сказал Дзеньятта. – Ты пытался сделать всё правильно, но допустил ошибку. На сегодня всё.
- Что?! Ты же знаешь, кто пытался убить Гэндзи! Почему и ты не отвечаешь мне?!
- Потому что ты злишься на себя. Я тебе назову его имя, если ты простишь себя.
Дзеньятта пролетел мимо лучника.
- Ты куда?! – повернулся к нему Хандзо.
- На медитацию, - ответил Дзеньятта.
Хандзо недовольно закатил глаза. Он ушёл в стрельбище, где выпустил стрелы в тренировочных ботах.
Там его встретила Фарра.
- Как ты? – спросила она.
- Ужасно, - ответил Хандзо. – Мой брат в коме, никто не говорит, кто пытался убить его, и у меня седые виски. Хуже всего, моя невеста с другим человеком и родила от него детей. Ты можешь сказать, кто пытался убить Гэндзи?
Фарра отпустила голову.
- Я так и думал, - стрельнул в бота Хандзо.
- Что будешь делать? – спросила Фарра.
- Покину Овервотч и верну себе клан.
- Хандзо, клан не может принять тебя.
- Замечательно, - недовольно прошептал Хандзо. – У меня нет дома, нет семьи. До чего же я дожил.
Фарра подошла к нему и чуть не взяла его за руку.
- Что сказал тебе Дзеньятта? – спросила она.
- Чтобы я простил себя за то, что предал Гэндзи, - ответил Хандзо.
- Думаю, тебе надо его послушать. Дзеньятта очень мудрый омник. Он всегда прав.
- Конечно, - усмехнулся Хандзо. – Он же омник. Я… я бы хотел побыть один.
- Если ты хочешь с кем-то поговорить, я рядом, - ушла Фарра.
После тренировки Хандзо ушёл в комнату с МЕХОМ. Там он нашёл Ди Ву, которая чинила свой транспорт. Девушка повернулась к нему и улыбнулась.
- Хандзо! – помахала она ему рукой. – Ты вспомнил!
- Нет, - подошёл к ней Хандзо. – Я до сих пор плохо знаю тебя. Так ты в отряде МЕКА?
- Официально, да. В Корее полно моих изображений.
- Так ты айдол.
- Да, но это не самое интересное. Самое интересное это спасать людей и видеоигры. А вечеринки и звёзды не для меня. Только вот Казино не согласится, что это не весело. Странно.
- Что?
- Рассказывать это тебе. Ты… знал, чем я занимаюсь.
- Мы были друзьями?
- Не такими близкими. Но ты оберегал меня. Я ещё не определилась с твоим чутьём: братское или отцовское.
Хандзо слегка удивился. Он не выносил айдолов. Но Ди Ва была слишком милой, чтобы терпеть её наивность.
- Как я попал в кому? – спросил Хандзо.
- Я…, - ответила Ди Ва.
Она затаила дыхание и вспомнила, как она летела к огромному боту под ливнем и кричала. Она видела, как кто-то падал с робота.
- Я не могу об этом говорить, - сказала Ди Ва. – Не сегодня.
Хандзо заметил на МЕХЕ маленькие царапины. Возможно им больше месяца.
- Я приношу извинения, - поклонился Хандзо.
- Не стоит, - сказала Ди Ва. – Я рада, что ты жив.
Она обняла Хандзо и вернулась к ремонту МЕХА. Хоть Хандзо не нравились объятья, ему было приятно.
После разговора с Ди Вой Хандзо ушёл в лабораторию Уинстона. Уинстона нигде не было. Хандзо подошёл к монитору с картой мира.
- Вам что-то нужно? – спросила Афина.
- Да, - ответил Хандзо. – Мне нужно состояние замка Шимада.
- Собрался вернуть себе клан? – раздался голос Солдата 76.
Хандзо повернулся и увидел бывшего командира Овервотч без маски.
- Возможно, тебе не понравится то, что я скажу, - сказал Солдат 76. – Шесть лет назад я отправил Овервотч, чтобы остановить твой клан. После твоего ухода твоя тётя занялась правлением клана.
- Что? – удивился Хандзо. – Она не Шимада!
- Знаем, но она убедила старейшин. И она смогла восстановить клан после нашего нападения. Сейчас замок Шимада находится под владением правительства.
Хандзо сжал кулаки. Злость к самому себе кипела.
- Я должен восстановить клан, - заявил Хандзо.
- Хандзо, ты являешься опасным преступником, - сказал Солдат 76. – В одиночку ты не вернёшь себе клан. Даже если ты наймёшь лучших убийц. Но подумай о брате. Из-за клана ты чуть не потерял Гэндзи. А я не хочу убивать тебя.
Хандзо покинул комнату. Солдат 76 сказал Афине:
- Афина, проследи за ним.
- Джек, я обещала, что не буду шпионить за ним, - сказала Афина. – Я придерживаю протокола безопасности.
- Вот именно. Это не тот Хандзо Шимада, которого мы знали. Это двадцатисемилетний якудза в теле мужчины, который на одиннадцать лет старше его.
- Будет лучше, если мы скажем ему правду.
- Я согласен.
Глубокой ночью Маккри обнаружил, что Хандзо использовал портал Симметры. Он подозревал, что лучник вернулся в Ханамуру. Ковбой последовал за ним.
Маккри увидел тела охранников замка Шимады у ворот. Он проверил их пульс и убедился, что они были живы. Ковбой побежал в комнату, где была катана Хандзо. Он остановился, когда увидел Хандзо. Тот смотрел на след, который оставил во время битвы против Гэндзи.
Капли крови заставили Хандзо вспомнить лицо Гэндзи. Мёртвые глаза и оторванная челюсть ужаснули его. Хандзо сжал кулаки и гадал, как сможет простить убийцу такое? Он взял катану и повернулся к выходу. Но дымовая граната ударила его в лицо, и Хандзо потерял сознание.
- Прости, Хан, - поймал его Маккри. – Это ради Гэндзи.
Хандзо проснулся в общей спальне с головной болью. Он сел и обнаружил рядом с собой катану. Он взял её и вышел из комнаты.
Перед ним стоял Маккри. От его внезапного появления Хандзо чуть не прыгнул.
- Ещё раз сбежишь, и мы запрём тебя, Шимада, - закурил Маккри. – Я слежу за тобой.
- Я не боюсь тебя, ковбой, - сказал Хандзо. – Мне нужно найти убийцу.
- И что ты с ним сделаешь?
- Убью его.
Маккри чуть не усмехнулся. В мыслях он орал, что надо было сказать раньше про убийцу.
- Ещё раз встанешь на моём пути, и ты познаешь гнев драконов, - сказал Хандзо.
Маккри пропустил его и триумфально поклонился.
Хандзо хмыкнул и прошёл мимо.
- Чёрт, - прошептал Маккри. – А молодой Хандзо сильнее меня бесит.
Ангела и Заря не отрывали взгляд от Фарры, которая часами била боксёрскую грушу.
- И так каждый день? – спросила Ангела у Зари.
- Постоянно, - ответила Заря. – Даже я так долго не трачу время на боксёрскую грушу.
- Возможно, она злится на Хандзо.
- Ах да. Он запал на Симметру. Пока Гэндзи не впал в кому. И сразу забыл про неё.
- О чём болтаете? – пришла Ди Ва.
- Мы думаем, как успокоить Фарру, - ответила Заря.
- О! Я знаю! Это я видела в корейском сериале. Девушка потеряла память, а её парень пытается влюбить её в себя.
- И ты предлагаешь тоже самое сделать, но с Хандзо и Фаррой? – спросила Ангела.
- Ага. Это сработает.
- Ну не знаю, - сказала Заря. – Фарра вроде… не в настроении.
Фарра так сильно ударила грушу, что она отлетела. Женщина переводила дыхание, взяла бутылку воды и сделала несколько глотков.
- Я спрошу, - сказала Заря и подошла к египтянке. – Фарра.
Фарра протёрла рот и повернулся к Заре.
- Ты не хочешь… ну… отвлечься? – предложила Заря.
- Я и так отвлекаюсь, - ответила Фарра.
- Да нет. Я о другом. Ты можешь… пойти на свидание с Хандзо.
- У Хандзо амнезия, - сжала бутылку Фарра. – Он меня не помнит. Да и забыл о нас всё.
- Не страшно. Просто расскажи ему о себе всё. Покажи, что ты ответственная.
- Заря, это тупо. Это работает в корейских сериалах. Это… не тот Хандзо, в которого я влюбилась.
Сдерживая слёзы, Фарра быстрым шагом покинула тренировочный зал. В душевой она включила горячую воду, сняла одежду и встала под струёй воды. Протирая тело губкой, Фарра вспомнила романтичные выходные, которые она проводила с Хандзо в Испании. Они заказывали номер, гуляли в парках, ужинали в самых дорогих ресторанах и занимались любовью.
Фарра стиснула зубы, терпя острую боль в шее. Когда она стала невыносимой, Фарра опустилась, прижалась к коленям и заплакала.
Примечания:
В качестве извинения присылаю больше глав Амнезии.
Кстати, Дзеньятта чёртов Оби-Ван Кеноби.