ID работы: 6873888

Cold breeze

Гет
NC-17
Заморожен
76
автор
Размер:
11 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 6 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
      — Гермиона, мне нужно вернуться. — Сообщил Гарри с порога, вернувшись с очередного свидания. Гермиона грустно вздохнула. Вот так всегда. Обещает задержаться на несколько дней, а по факту, улепетывает после первой ночи. В этом весь Поттер и его треклятая работа.       — Что на этот раз? — Девушка даже не попыталась сделать вид, что ей все это глубоко безразлично, как поступала всегда.       — Дадли. — Поттер тяжело вздохнул, закидывая на плечо уже собранный рюкзак. — Кажется, он столкнулся на службе с магическим делом. Нужна моя посильная помощь. Гермиона сложила руки на груди и внимательно посмотрела на друга. Дадли Дурсль работал в одном из участков полиции Лондона, он частенько обращался к кузену за помощью, потому что по какой-то нелепой случайности или злому року, большинство дел поступающих в его ведомство оказывались магическими. Как это происходило, никто понять не мог. Сам же Дадли бесился, но каждый раз переступал через себя, отлично понимая, что кроме Гарри ему не поможет никто.       — Подожди нас, вместе отправимся. — Предложила Гермиона. — Скоро день рождение Тедди, я приглашена, потому и нужно отправиться сейчас. Я хотела еще устроить Скорпиуса у мамы с папой.       О существовании сына знали только родители и Гарри, остальным друзьям, Гермиона не решилась рассказать обо всем, понимая, что большинство членов из семьи Уизли крайне импульсивны, они запросто могли придти с обвинениями к Малфою. А это грозило потерей сына. Такого Гермиона допустить не могла. Гарри коротко кивнул, соглашаясь с доводами подруги, и помог упаковать самые необходимые вещи для Скорпиуса. Сам же ребенок в этот момент пытался всячески помешать взрослым, то и дело хватая свои штанишки и убегая с ними в другую комнату.       Гермиона послала родителям Патронус, надеясь, что они уже не спят, ведь разница во времени с Италией была всего час. Гарри быстро активировал портал и Гермиона, крепко прижав к себе брыкающегося сына, закрыла глаза.

***

      Родители встретили Гермиону очень радушно. Они безумно скучали по дочери и внуку, потому сразу же одарили малыша своим безраздельным вниманием. Гермиона долго смотрела на эту умилительную сцену пытаясь справиться с собой. Она тоже очень скучала. Пусть ей и было хорошо в другой стране, но дом не заменит ничто. Но гриффиндорка прекрасно понимала, что остаться не может. В первую очередь, заботясь о сыне. Пока родители играли с довольным ребенком, Гермиона решила наведаться в Нору, она безумно соскучилась по Молли и Артуру. Помахав Скорпиусу на прощание, девушка трансгрессировала к калитке покосившейся Норы. С наслаждением вдохнув цветочный аромат, который окутывал все близ лежащее пространство, невольно переносил на пару лет назад, когда у юной Гермионы не было таких забот как сейчас.       — Гермиона, деточка! — Грейнджер вздрогнула, но секунду спустя расплылась в счастливой улыбке. Молли бежала ей навстречу, попутно вытирая о фартук мокрые руки. Девушка с готовностью обняла свою несостоявшуюся свекровь и вдохнула запах ее рыжих, тронутых сединой волос. — Почему же ты не предупредила…Я бы накрыла стол, Мэрлин, нужно сообщить Джинни, она так скучает по тебе, милая…Почему ты так долго не появлялась?       Гермиона чуть задохнулась от напора миссис Уизли, но не выдала своего смятения. Ей было стыдно. Она и впрямь слишком долго не бывала в Норе, если подумать, то с того злопамятного вечера.       — Ты так похорошела, — продолжала тараторить миссис Уизли, потянув Гермиону за руку в сторону дома. — Загорела, как там в Италии? Небось, нашла себе жениха и про нас думать забыла?       — Что вы, миссис Уизли! — Гермиона примирительно подняла руки, усаживаясь за стол. Легкий укор, прозвучавший в словах Молли задел девушку, ей хотелось непременно оправдаться. Она даже не подозревала, что Молли может обидеться на нее за столь долгое отсутствие. С остальными Уизли, за исключением главы семейства, Гермиона виделась чаще. Она приезжала на праздники и выкраивала пару часов, чтобы пересечься с кем-нибудь в маггловском Лондоне. — Понимаете, мне нужна была передышка. Слишком многое свалилось, и мне требовалась капитальная перезагрузка, не обижайтесь, я и не думала забывать о вас! Вы мне как вторая семья.       Молли расчувствовалась после этих слов и снова заключила Гермиону в объятья. Девушка подумала, что все же стоило предупредить семейство Уизли о своем приходе, Молли всегда слишком эмоционально реагировала на все. Если подумать, эта черта передалась и Джинни, пусть и самая младшая Уизли это умело скрывала. Наличие шести братьев закалило ее, но наедине с собой или Гермионой, Джинни могла дать слабину.       — Так расскажи же скорее, как твои дела? Нравится жить в Италии? — Миссис Уизли присела за стол напротив Гермионы и принялась буравить ее любопытным взглядом. Грейнджер это всегда слегка раздражало, но сейчас она не обратила внимание. Слишком соскучилась.       — У меня все хорошо, в Леричи у меня замечательная квартира, пока не нашла приличную работу, но иногда принимаю учеников на дому. В Италии достаточно магов, которые учат своих детей у преподавателей на дому перед поступлением в школу. Пусть диплома педагога у меня и нет, но кому это нужно если, в сущности, выполняешь свою работу на отлично? — Гермиона перевела дух и на секунду задумалась, что бы такое рассказать миссис Уизли. Нельзя было ненароком упомянуть Скорпиуса. — Гарри частенько навещает на…меня.       Похоже, Молли не заметила некоторой заминки, Гермиона хотела произнести «нас», потому что просто привыкла так говорить. Будет очень сложно отвыкать от этого даже на время.       — Вы с ним очень сблизились, верно? — Миссис Уизли проницательно сверкнула глазами, а Гермиона мысленно застонала. Она не умела врать, и если Молли задаст провокационный вопрос, увернуться будет сложно.       — Мы всегда были близки, миссис Уизли. — Гермиона тепло улыбнулась, соображая как бы все вывернуть в выгодную для себя сторону. — К тому же ему очень приглянулись девушки Италии, теперь ни один визит не обходится без очередного знакомства. — Гермиона театрально закатила глаза и покачала головой, мол, снисходительно принимает подобное поведение друга. Похоже, Молли поверила, потому что заговорила о другом.       — Я так расстроилась, когда Джинни сказала мне о том, что они с Гарри решили не возобновлять свои отношения. — Молли сокрушительно покачала головой и тяжело вздохнула. — Они были бы замечательной парой. — Гермиона не согласилась бы с этим, но говорить об этом Молли не стоило. Проблема была в том, что Джинни любила образ Гарри как Героя, его самого она не знала. Когда же настало время, младшая Уизли поняла, что Герой вовсе не такой как все предполагают. Гарри же в свою очередь, решил, что ему вообще не нужно пока связывать себя узами брака с кем бы то ни было, и ребята разошлись на дружественной ноте. Насколько Гермиона знала, Джинни встречалась с Дином Томасом и была счастлива.       За беседой женщины провели примерно час, когда Гермиона сообразила что пора бы уже вернуться к сыну, она старалась не оставлять его одного на долго, хоть и родители возмущались по этому поводу. Но Грейнджер ничего не могла с собой поделать. Пообещав зайти завтра к обеду, Гермиона трансгрессировала на Площадь Гриммо. Она хотела спросить у Гарри как дела с кузеном, поэтому решила не откладывать разговор на завтра. Поттер вздрогнул, когда Гермиона с громким хлопком очутилась на кухни особняка Блэков.       — Гермиона, — парень расслабился и улыбнулся. Сердце Грейнджер снова дало сбой. — Я как раз хотел навестить тебя у родителей.       — Да? — Девушка удивилась, вид у Гарри был слегка встревоженный и грустный. — Что-то случилось?       Гарри занервничал и потупил взгляд – верный признак того, что случилось что-то неприятное. Гермиона плюхнулась на стул рядом с другом и заглянула тому в лицо. Поттер еще несколько секунд делал вид, что не замечает настойчивости подруги, но вскоре сдался. Понятное дело – Гермиона не отстанет, пока не выяснит всю правду.       — Это все из-за расследования Дадли. — Гарри обреченно вздохнул и попросил у Кикимира, который незаметно появился в помещении, огневиски. Гермиона не на шутку встревожилась. Гарри редко пил эту гадость, а уж если пил, то случилось что-то действительно из ряда вон. — Дело в том, что в маггловской части Лондона не так давно открылся новый клуб, типа кружка по интересам. Туда стекаются одинокие мужчины и женщины, в независимости от наличия волшебной силы и ищут себе пару. Владелец сея заведения никто иной как Драко Малфой.       Гермиона дернулась как от удара. Слышать это имя ей было очень странно. По негласному соглашению они с Гарри не произносили его с самого рождения Скорпиуса. Дыхание Гермионы сбилось, и ей потребовалась минута на восстановление. Раз, два, три… Спокойно. Это всего лишь имя.       — Продолжай, — Гермиона взяла себя в руки и внимательно посмотрела на Гарри, тот, вглядевшись в лицо подруги, кивнул.       — Около месяца назад в этом клубе начали происходить странные вещи. Кто-то стал убивать девушек, похожих друг на друга. Убийца действует странно. Наносит семь ударов ритуальным ножом. — Гарри вздохнул. — Сама понимаешь, клубом владеет бывший Пожиратель, это как минимум странно.       Гермиона кивнула. Это и впрямь было странно. Возможно, взыграла ее предвзятость, но она была уверена, что сам Драко может быть в этом замешен. Ну не верила она, что он не имел к этому отношения.       — Дадли описал девушек и поэтому я хотел тебя увидеть. — Гермиона вскинула брови, а Поттер снова опустил голову. Откуда такая робость? Что-то раньше она не замечала за другом подобного. — Все как одна были похожи на тебя, Гермиона. И в связи с этим, я хотел попросить тебя посодействовать нам.       Последнюю фразу Гарри протараторил на одном дыхании, но Гермиона смогла ухватить суть. Вот значит почему он так волновался. Они хотели, чтобы Гермиона выступила приманкой.       — Пойми, я бы ни за что не стал просить тебя об этом, но ситуация тупиковая… Мы обеспечим тебе полную защиту как и магическую, так и маггловскую. — Гарри не поднимал глаза на подругу, очевидно, что ему было очень стыдно. Но Гермиона не винила его. Если он прав и выхода нет, то она, разумеется, выполнит просьбу. Так уж она привыкла. Гермиона всегда помогала Гарри, и этот раз не станет исключением.

***

      Вернувшись домой, Гермиона сразу же пошла проверять как дела у Скорпиуса. Малыш довольно улыбался, играя с бабушкиным столовым серебром.       — Милая, ты уже вернулась? — У отца был слегка расстроенный вид. Им не хватало того общения с внуком которое предоставляла Гермиона, а ездить в Италию слишком дорого, чтобы пара дантистов смогла себе это позволить. Потому мистер и миссис Грейнджер ловили каждую минуту проведенную с ребенком. Гермиона понимала это и очень сожалела, но ничего изменить, по крайней мере, до одиннадцати лет ничего не могла. То, что Скорпиус поступит в Хогвартс – не обсуждалось.       — Да, пап. Я хотела поговорить. — Девушка присела на пол рядом с сыном и крепко его обняла. Скорпиус выдержал объятье матери ровно три секунды, прежде чем начать вырываться. Такой же упрямый, как и отец. — Вероятно, несколько дней подряд мне придется возвращаться домой поздно, дело в том, что я обещала помочь Гарри в одном деле и не знаю, насколько затянется наше расследование.       Миссис Грейнджер, вышедшая в эту минуты из кухни и неся с собой тарелочку ароматного супа для Скорпиуса, внимательно посмотрела на дочь.       — Это опасно?       — Нет-нет, что ты, мам! — Гермионе пришлось пять минут репетировать эту фразу у себя в голове до возвращения к родителям. Она знала что они зададут такой вопрос, а следовательно нужно было самой поверить в эту маленькую ложь. — По сути говоря, это бумажная работа по большей части. Просто я хорошо разбираюсь, вот Гарри и попросил меня.       Мама расслабилась и присела рядом с дочерью, намереваясь покормить внука, который радостно вещал что-то похожее на «ням-ням».       — Не беспокойся, милая. — Отец улыбнулся Гермионе. — Мы с Джин уже взяли отпуск на время вашего пребывания здесь, мы определенно справимся с этим наглым юнцом. — Скорп посмотрел на деда и потряс головой, словно говоря, что он не наглый. Все дружно рассмеялись.       Гермиона пересела с пола в кресло и пождала под себя ноги. В сущности, она ни за что бы не оставила сына на попечение бабушки и дедушки из-за подобного. Но ее попросил Гарри, а значит, выбора не было. Порой, Гермиона ловила себя на мысли, что словно под империо делает все, что попросит ее лучший друг. Это уже походило на одержимость, потому Гермиона постоянно одергивала себя от подобных мыслей. Возможно, из-за того что Гарри был единственным мужчиной который был вхож в ее дом на последние полтора года. Может именно поэтому Гермиона так прикипела к нему. Просто потому что выбора-то и не было.       Постепенно мысли Гермионы вернулись к Драко Малфою. Скорпиус в этот момент внимательно смотрел на мать своими стальными глазками. Грейнджер поражало это сходство. Дело в генетике, определенно. Сын был маленькой копией своего красавца отца. Только этот ребенок ни за что не станет таким же поддонком как его отец и дед. Она не позволит. Гермиона слегка вздрогнула. Уже завтра она наведается в тот злополучный клуб и, возможно, увидит Хорька. Если так случится, Малфой не упустит шанса поиздеваться над ней. К этому нужно быть морально готовой.       Когда напольные часы в гостиной Грейнджеров пробили восемь часов вечера, Гермиона подхватила сына на руки и понесла в ванную.

***

      — Нет, Гермиона, это совершенно не приемлемо! — Гарри буквально кипит от злости на следующее утро, когда мы с Гарри и Дадли Дурслем сидим в малой гостиной особняка Блэков и разрабатываем план действий.       — Гарри! — Гермиона всплеснула руками, взывая к здравому смыслу своего друга. — Повторяю тебе в сотый раз, я чертова ведьма и вполне смогу постоять за себя! Почему ты не хочешь видеть элементарного?       Поттер кидает яростные взгляды на Гермиону, а Дадли в это время благоразумно молчит и в сотый раз просматривает видео с камер видеонаблюдения, которые находятся напротив того злосчастного заведения. Встреча с кузеном Гарри стала для Гермионы полнейшей неожиданностью. Нет, она знала, что парень придет в Блэк-хаус, но ожидала увидеть на его месте грузного мальчишку с круглым лицом, поросячьими глазками и отсутствием даже намека на шею. Но, как оказалось, за прошедшие три года Дурсль изменился в корне. Это касалось не только внутреннего состояния и отношения к кузену. Внешне он больше напоминал фитнес-инструктора, высокий, подтянутый, буйная вьющаяся темная шевелюра отливала легкой рыжиной, в лучах проникающего через портьеры солнца.       — Гарри, твоя подруга права, если половина моего отдела будет маячить неподалеку от этого бара, то преступник никогда не объявится. Он будет знать, и чувствовать подвох везде и в итоге мы просто спугнем его. — Дадли сделал глоток обжигающего кофе в пластиковом стаканчике, которое принес на всех из ближайшей булочной. — Я, конечно не эксперт, но судя по тому, как эта девчонка размахивала своей деревяшкой, тыкая мне ее в горло, когда явилась сюда, мне кажется, она вполне способна за себя постоять.       Гермиона смутилась и опустила глаза. Глупо получилось. Трансгрессирповав утром в гостиную, она не ожидала наткнуться на Дадли, который к тому времени уже удобно устроился у камина и ждал хозяина особняка и его подругу. Памятуя рассказы Гарри о своем кузене, девушка не признала в подкаченном красавце Дадли Дурсля и естественно чуть не оглушила беднягу. Попутно она грозилась засунуть свою волшебную палочку Дадли в зад, если он немедля не ответит кто такой и как оказался в этом доме. Сейчас ей было стыдно за свою выходку, но Дадли, похоже, ничуть не обиделся, даже посмеялся над этим вместе с Гарри, когда тот спустился к гостям.       — Ты не понимаешь, Большой Дэ, одно дело безоружный маггл, которого, впрочем, застают врасплох, а другое дело Пожиратели смерти. Не перебивай, Гермиона! — Гарри остановил Гермиону взмахом руки, заметив, как та собирается возражать. — Малфой Пожиратель, пусть и бывший, пусть и оправданный. Да, я действительно сам защищал его семью перед Визингамотом, но это другое! В его забегаловке кто-то убивает налево и направо беззащитных женщин. Только идиот не свяжет Малфоя с этим дерьмом!       — Вот именно, Гарри! — Гермиона вскакивает со своего места и принимается мерить шагами гостиную. — Я не защищаю Драко, но именно потому что он бывший Пожиратель, любой свяжет преступления с ним самим. Зачем ему так подставляться? Тем более, семья Малфоев выступала против магглорожденныйх и полукровок, а среди убитых в равной степени и женщины из чистокровных родов. — Гермиона тяжело вздохнув, качает головой.       — Мне до дрожи в коленках не хочется видеть его презрительную физиономию, но он как владелец клуба может знать больше! Я просто поговорю с ним и ничего больше. Пойми, что так бы добьемся гораздо лучшего результата, нежели выслеживая какого-нибудь подозрительного типа в самом баре! Уверена, их там сотни!       Поттер натуральным образом зарычал. Гермиона поняла, что выиграла это сражение, поэтому чуть успокоившись, снова заняла свое кресло. Дадли смотрел на нее с одобрением, и девушка чуть улыбнулась кузену Гарри. Поразмыслив, Поттер тяжело вздохнул и откинулся на спинку дивана.       — Хорошо, Гермиона, Но я настаиваю на маячке. Если Хорьку взбредет в голову утащить тебя куда-нибудь, мы в разы быстрее успеем найти тебя.       Гермиона облегченно кивнув, переглянулась с Дадли. На самом деле, встречаться с Малфоем она совершенно не хотела. Дело не в том, что она отвыкла от его презрения и того дерьма, что он выливает на нее при каждой встрече. Просто увидев его, Гермиона могла невольно начать сравнивать Скорпиуса с ним. Сейчас, когда образ блондинистого придурка повыветрился из сознания, Гермиона не проводит параллель между отцом и сыном, но следует ей только увидеть Хорька… Не понятно чем это закончится.       Но если рассуждать здраво и откинуть личные претензии, то логика Гермионы оказывается вполне верной. Кто как не хозяин заведения может знать, что творится у него в клубе? Маггловским полицейским он ничего не сказал, но что если она сможет разговорить его? Надежда крайне мала, но попробовать стоило. Гермионе не хотелось изображать легкодоступную даму и идти на знакомства, в этот чертов клуб.       Когда обсуждения подошли к концу, а Дадли умчался в участок чтобы взять маячок, Гермиона трансгрессировала в родительский дом. Она соскучилась по сыну и, чего греха таить, планировала привести себя в порядок перед встречей с Малфоем. Конечно, Хорек не оценит ее стараний, более того, возможно, даже не заметит, но если Гермиона будет выглядеть прилично, это вполне придаст ей сил. Разговор будет сложным. Она почти уверена, что Драко непременно заденет тему ее побега из его постели тем самым утром. Более того, он не поскупится на презрение и ехидные замечания, а, следовательно, нужно быть готовой ко всему. На этот случай, Гермиона еще тогда, почти два года назад приготовила язвительный ответ, но сложность состояла в том, чтобы сказать это холодно и с огромной толикой презрения. Поэтому держа на руках Скорпиуса, девушка усердно репетировала взгляд перед зеркалом. Малыш, глядя на бездарные попытки матери скопировать своего отца залился смехом. Туше, Гермиона. Пора взять себе на заметку, что маску, что носят аристократы, нужно надевать с рождения, иначе получится вот это убожество, что ты пытаешься воспроизвести.

***

      Когда стрелки часов приближаются к трем часам пополудни, Гермиона начинает нервничать. Сын в это время уже крепко спит после плотного обеда, поэтому больше ничто не может помешать ей начать собираться. Мысленно простонав, девушка ушла в ванную. Там, дважды и трижды вычистив зубы и приведя свои волосы в относительное подобие порядка, Гермиона быстренько оделась в легкое платье и, прихватив с собой плащ, трансгрессировала по указанным Дадли координатам. В квартире напротив клуба Гермиону ждали Дадли и Гарри. Высказав последние напутствия и прицепив к подолу ее платья маячок, Гермиону отпустили.        Коленки подрагивали, но делать было нечего, если уж решилась на эту сомнительную авантюру, ту будь добра, следуй своей роли до самого конца. Клуб открывался только в восемь вечера, поэтому Гермиона беспрепятственно прошла через запасной вход. Похоже, охрана в этом заведении не особенно беспокоится за сохранность имущества, потому что никаких препятствий при подъеме на второй этаж, где по словам Дадли находился кабинет Малфоя, она не встретила. Перед черной дверью, единственной, как на первый взгляд показалось Гермионе на этом этаже, девушка замерла. Ну чего так бояться? Это всего лишь Драко Малфой, напыщенный павлин и папенькин сынок. Ничего кроме как оскорбить, он не сможет. Соберись, тряпка. Поправив плащ и перекинув длинную копну волос на левое плечо, гриффиндорка глубоко вздохнула и стукнув дважды, резко распахнула тяжелую дверь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.