ID работы: 6852246

Prompt Bill/Dipper Collection

Слэш
Перевод
R
Завершён
415
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
113 страниц, 64 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
415 Нравится 38 Отзывы 92 В сборник Скачать

Замена

Настройки текста
      Диппер ожидал, что в колледже студентов и учителей будет намного больше, чем в старшей школе. И он обдумал все возможные проблемы, с которыми может столкнуться. Под всеми он имел ввиду нечто нормальное, а не «демон разума из Гравити Фолз пришел заменить твоего учителя истории». Это ни в какие ворота не лезло. И от того, что вся доска была исписана фактами о Квинтене Трембли, восьмом с половиной президенте, легче не становилось.       Что еще хуже, первые ряды в классе были заняты людьми, которые даже не учились вместе с ним, а просто пришли посмотреть на нового учителя. Диппер заворчал, понимая, что его место заняли, хотя не то чтобы он теперь собирался сидеть спереди, когда учителем стал этот демон. Он поднялся по лестнице с хихикающей Мэйбл.       — Судя по всему, он был серьезен, — рассмеялась Мэйбл, сев рядом с братом. Несколько дней назад по телефону Билл упомянул, что навестит их в колледже, намекнув, что сомневается в потенциале их учителей.       — Конечно, он был серьезен, — рыкнул Диппер, взглянув на голову тупого демона. Он, если честно, думал, что Билл навестит их как нормальный человек. Но нет же, демону надо было приехать и занять место другого учителя: — Знаешь, что случилось с миссис Никельс? — спросил он, внезапно испугавшись. Эта женщина никогда не пропускала занятия.       — Слышала, что она решила навестить свою младшую сестру, — спокойно ответила Мэйбл.       Ладно, это хорошая причина, хотя он все равно думает, что это дело рук Билла: — Мне это в любом случае не нравится, — прошептал он, ссутулившись на стуле.       Мэйбл рассмеялась: — Может, все будет не так плохо?       — Скорее у Пухли вырастут крылья, и она улетит, — саркастично ответил Диппер.       — Кто знает, — Мэйбл пожала плечами. — Мы видели вещи и похуже.       Это было правдой.       Наконец Билл закончил удивительно точный рисунок Трембли, развернулся и широко улыбнулся: — Привет, класс! — он быстро окинул взглядом аудиторию, остановился на Мэйбл и затем перевел взгляд на Диппера. Подмигнул. Парень покраснел и попытался свирепо посмотреть на мужчину, но выглядело скорее так, будто он надулся.       — Итак, вы можете звать меня мистер Сайфер. Я буду замещать миссис Никельс, пока она не вернется, — объявил Билл, подошел к столу и сел на его край. — Мы начнем лекцию после переклички, — он достал планшетник со списком и кликнул ручкой. — Так, Аманда Андерсон? — и перекличка началась. Он даже назвал тех людей, у которых сейчас здесь по идее занятия и не было к их большому шоку. Не прошло много времени, как он дошел и до их имен.       — Сосенка? — позвал Билл.       Диппер стал ярко-красным и со злостью взглянул на мужчину. Он на такое не подписывался.       — Сосенка? — пропел Билл, посмотрев прямо на Диппера. — Если ты не откликнешься, то я поставлю тебе пропуск, — ласково предупредил он. Демон насмехался над Диппером, заставляя смеяться его одногруппников.       Парень все равно молчал.       — А показатель посещаемости такой хороший, — вздохнул Билл, приблизив ручку к бумаге. — Какая жалость.       Диппер стиснул зубы, свирепо взглянув на демона: — Я здесь, ты…       Мэйбл быстро закрыла ему рот рукой, прежде чем он выпалит что-нибудь, о чем будет потом жалеть. Билл победоносно усмехнулся Дипперу, пока его одногруппники смеялись над ним.       — Рад, что вы присоединились к нам мистер Сосновое Деревце, — серьезно сказал Билл, заставив Диппера закипеть от злости. — Но, исходя из вашего поведения, я бы попросил вас остаться после занятия, — Билл ему ухмыльнулся, и Диппер что-то приглушенно ответил. Мэйбл все еще не убирала руку, что сейчас было очень хорошо.       — Так, где я остановился? — пробормотал Билл, смотря на список. — О, точно, Падающая Звездочка?       — Здесь! — выкрикнула Мэйбл, прежде чем хихикнуть.       Урок прошел нудно. Изучение Квинтена не было проблемой, на самом деле было интересно, но Билла постоянно прерывали вопросами на счет того, существовал ли этот человек на самом деле, и о его личной жизни. Билла раздражали оба типа, но он оставался спокоен, отвечая, что Квинтен действительно существовал, и с легкостью избегая личных вопросов. После Мэйбл заставила Диппера остаться в аудитории, пока остальные не ушли.       — Итак, я готов к встрече с вами, мистер Сосновое Деревце, — сказал Билл из-за стола, вокруг него витал дух аристократизма. — На этом все, мисс Падающая Звездочка, — сказал он и махнул Мэйбл.       Мэйбл в ответ изобразила реверанс, прежде чем выбежать, оставив брата на произвол судьбы.       Диппер проворчал нечто нецензурное, спустившись по ступеням к учительскому столу: — Чего ты хочешь, Билл?       Билл покачал пальцем: — Вы должны звать меня мистер Сайфер, молодой человек. Я — уважаемый учитель.       — Уважаемый в зад, блин, мне учитель — пробормотал себе под нос Диппер.        Билл ухмыльнулся: — Может, позже, — сказал он, подмигнув. — Если будешь себя хорошо вести.       Диппер закатил глаза, но выдал смешок: — Что ты вообще здесь делаешь?       — Я же сказал тебе, — ответил Билл, сев за стол. — Эта учительница была не так уж плоха, но она понятия не имела, кто такой Трембли!       — Как и большинство людей, — пожал плечами Диппер, сев на стол, покачивая ногами.       — Этому нет оправданий, — Билл придвинулся на стуле к парню и улыбнулся ему. — Ну, и как я тебе? — спросил он, выжидающе посмотрев.       — Если опустить то, что теперь меня все будут звать Сосенкой, то довольно хорош, — неохотно сказал он.       Билл тихо рассмеялся: — Это ведь означает, что теперь мы будем заниматься всякими извращенными вещами, типа учитель и ученик? Как в книжках Монстра? — спросил он, прижавшись щекой к бедру Диппера.       — Ее имя Гренда, а не монстр, — вздохнул Диппер. Он прикоснулся рукой к волосам Билла. — И нет, мы не будем этим заниматься.       Билл надулся, подставившись под прикосновение.       — Но… может, позже. Если ты будешь хорошо себя вести, — Диппер ухмыльнулся.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.