ID работы: 6827141

Дружеский кавардак

Гет
PG-13
Завершён
4
Размер:
60 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Дополнительный эпизод 8. Заигрались.

Настройки текста
—Мой брат хочет учиться фехтованию, сейчас мы ищем наставника.—Разлила по двум кружкам чай и предложила подруге присесть за стол в летней беседке. —Вас же обоих Вольфрам отделал, кстати,—пододвинула одну к себе и достала печенье,—давай всё-таки помогу отомстить заносчивому гордецу. —Думаю, может, нам брать уроки у господина Валтораны? Он и лорд Рокфол считаются хорошими военными. —А почему не Веллер? —Он часто занят телохранительством Мао. —А Вальде?—Переживала крекер.— Или ненавидишь за тот случай? —Нет, в каком-то роде тех закоренелых консерваторов понимаю, поэтому не испытываю антипатии, они уже всё осознали. У него и Криста завал на госработе. —Ясно. Но как убедишь Бильфельда? —Приеду и прямо поговорю. —Да ну. Слушай, этот род чрезмерно гордый, советую найти другого мечника. Анна оказалась права, Валторана как-то не спешил делать добрые дела, считая "ученика" чересчур слабым... —Со всей уверенностью могу отметить, что Вильгельм фон Гратс не подходит для сферы военного!—Надменно насупил брови и выдохнул.—Поищите другого учителя, я заниматься этим не намерен. —Я знаю, мой брат хилый и наивный, но именно поэтому мы пришли к вам. Кто, если не военный, это исправит. —Напомните, леди, хм, почему я должен вам помогать? —Вы наставляли господина Бильфельда... —Он ко всему прочему является моим племянником. Какие у вас ещё будут аргументы? —Рокфорд, даже детей боковых ветвей упражняли. —Это по старой договоренности с их отцами, с вашим я ни о чем таком не беседовал, более того, ваш род знаменит своим "предателем", где гарантии, что другие члены семьи не последуют за перебежчиком? Я не намерен учить будущих дезертиров! —Анж,—разгильдяйка ухватилась за рукав подруги,—я же говорила, он упрямый, да и его старший брат, помнишь, что говорил. —Но... Жители Нью-макоку должны друг другу помогать!—Сжала кулаки.—Враги не дремлют и в любой момент готовы напасть на нас, нашей стране нужна мощная защита. Если мой брат предаст, я собственноручно его убью, но до тех пор, как вы можете быть уверены в этом!? —Что ж,—поставил руки на пояс,—я готов дать поблажку и проявить милосердие, если вы докажете свою решимость не только на словах. Если я увижу, что ваш брат имеет задатки, я возьму его в ученики. —Хорошо. —С-сестра, ты с ума сошла?—Спрятался за девушку.—Слушай, да, я новый член совета, и немного рад этому, но не понимаю, зачем мне быть пронзенным насквозь? У меня есть охрана и телохранители, этого достаточно. Уж поверь. —Ты идиот!? Намереваешься прожить долгую жизнь мадзоку, скрываясь за спинами подчинённых? Хоть тебе всего и восемнадцать, быть настолько тупым... Ох, и это мой брат!? Так, я сама сражусь и тем докажу! —Хм,—глава семьи Бильфельд приподнял брови,—какой в этом смысл, если он не будет биться лично? —Если он не станет учиться фехтованию, тогда я буду! —Э!?—Все были в шоке. Однако ее настойчивость он всё-таки принял и обнажил меч.—Наступай! —Да!—Сняла свою "белую" накидку и отдала парнишке.—Не урони, хоть с этим справишься? —Постараюсь, ты уж не подкачай, честь семьи как никак. —Разумеется. Я давно не держала в руках меч, да и фехтовала всегда достаточно посредственно. Когда они скрестили мечи, мужчина усмехнулся и сразу отбросил девушку. —Должен признать, воля у вас крепкая, я даже удивлен, что не вас назначили следующим главой. —Хах, точно, но это дела взрослых, однако я сдаваться не буду! Да, я хилая в том, что касается физической силы, но в мадзюцу мне равных нет! Ледяное созидание! Дракон! —Ч-что!?—Еле увернулся от летящей глыбы.—Никогда такого не видел, это разновидность воды? Тогда и я сдерживаться не стану! Все сущности, составляющие стихию огня! Повинуйтесь мадзоку, призвавшему вас! —Не совсем! Ледяной пол!—Заковала в лёд землю под фон Бильфельдом, тот чуть не навернулся. —Понятно, действительно, хорошая вспомогательная техника, но на землях людей она станет бесполезна, вам не стоит так сильно полагаться на подобные трюки.—Сделал несколько прыжков, оказавшись сзади надменной королевишны и подставил клинок к горлу.—Минус вашей техники в том, что ее легко разбить несколькими взмахами меча. Также ваша физическая подготовка оставляет желать лучшего, не стойте столбом, когда враг атакует. На этом всё. —Хм, понятно... Да, мне не достаёт опыта в "простой битве". —Зато у вас полно решимости, а также, я вижу, желания взять бразды правления в свои руки. —Э!?—Широко распахнула глаза. —Не пытайтесь меня обмануть, всё и так видно, вы жаждете власти, ради нее пойдете на многое, но вопрос, достойны ли вы желаемого места. Хотя, если сравнивать с вашим старшим братом и отцом, вечно избегающим ответственности, на их фоне выглядите выигрышнее. —Меня раскусили, увиливать не буду. —Сестра, да как ты смеешь, ты же говорила, что мою сторону примешь, а, оказывается, за спиной козни строить собралась. Я тебя не прошу! —Именно поэтому, Вильгельм! Ты ничего не хочешь, никуда не стремишься, ты так похож в этом на отца и мать, неужели хочешь всю жизнь безвылазно в поместье просидеть?! Разве таким должен быть глава семьи, никуда не сующим нос и ничем не интересующимся? —Поверь, Анжела, это не худший вариант, или ты хочешь быть похожей на дядю Адальберта, тот тоже вечно пылил! —Не сравнивай нас! Я никогда не предам Нью-макоку! Он не желал ничего менять и сбежал, хотя тогдашняя Мао была под руководством Штоффеля, натворившего дел. —Здесь я с вами соглашусь, юная леди, —кивнул Валторана,—честно говоря, я тоже не особо поддерживал его режим, также мне не нравились его методы. Когда один человек предложил действенное средство по избавлению от людей, многие главы родов, в том числе мой старший брат, высказались против. Истинный король был готов пожертвовать многим и многими ради достижения своих целей, но мне как-то не симпатизировало хоронить своих товарищей и родственников ради будущего мнимого союза с людишками. Я уверен, в скором времени они забудут о перемирие и вновь нападут. —Вы сказали об особом средстве, вы о лакримах природных катаклизмов? —Именно так, пусть и не использовать, но сохранить такое оружие "до лучших времён" или в качестве устрашения было бы рациональнее. —Могу вас заверить, они ещё целы. —Что, так их не уничтожили, я думал, после смерти изобретателя они тоже будут... —Нет пока что... Они под строжайшей охраной моей семьи, и я намерена их представить ко двору. Коме того, их силу, запечатанные элементы природы в огромных и разрушительных масштабах, можно использовать на благо, как, например, усилитель мадзоку на той же земле людей, батарейка, проще говоря. —Логично, надеюсь, он прислушается к вашему совету, хотя... Есть большая вероятность, что получится как тогда, тем самым вы себя подставите, и ни о какой власти над домом Гратс думать больше не придется. Анж на свой страх и риск показала шары Мао, тот был сперва рад узнать, что воможно использовать мадзюцу вне Макоку, ради спасения жизней, но Вальде и Крист прервали приятный момент и рассказали о первоначальном предназначении артефактов. Узнав это, Юри приказал их уничтожить... —Все-таки, это очень опасные штуки, вдруг они откроются в самом дворце и всё взорвут. —Мудрое решение, ваше Величество.—Гюнтер поклонился возлюбленному повелителю. —У меня другой вопрос.—Гвендель жёстко нахмурился и взглянул на блондинку.—Откуда они у вас?! Их разве не уничтожили ещё двадцать лет назад? —Как оказалось нет, на территории нашего поместья мы нашли тайник с дневником некой изобретательницы, там подробно описано действие лакрим. —Тем более, там должно быть указано как их уничтожить! —Да ладно, лакримы с супер силой! Это прекрасно!—Анисина была вне себя.—Я смогу их использовать в своих экспериментах. —О, нет!—Вальде преградил женщине вход в тронный зал.—Быстро уведите фон Гратс отсюда, иначе случится апокалипсис! А в это время Вольфрам никак не унимался, Анна явно претендовала на его жениха. Блондин устраивал скандалы, чуть не спалил поместье интриганки и намеревался убить ее. —Успокойся, Вольфрам, между нами ничего такого нет. —Тогда как ты посмел отдать кулон Джулии этой прошмандовке?! —Она из семьи Винкоттов и знала о Джулии, похоже, они дружили, вот я и подарил ожерелье. —Тогда почему не Гизеле?! Она много для нас сделала, а эта гадина подбирается к тебе, что ей нужно?! Титул королевы или ты сам!? Изменник! —Успокойся, мы просто разговаривали, она интересовалась культурой моего мира, как я мог отказать? После разговора гордец отправился к дяде, но не ожидал увидеть "спокойно беседующего" мужчину с лучшей подругой своего врага... —Дядя, на тебя это не похоже, ты знаешь Анжелу?! —Да, на удивление она оказалась довольно интересным собеседником. —Она из семьи предателя и нашего врага, забыл?! Тем более ты слишком мило с ней разговариваешь. —В самом деле? Вроде как обычно. —О!? Неужели и дядя попал под чары коварных обольстительниц, не задача. Но ему ведь не нравились женщины, он их ненавидел за легкомысленность и кокетство. Анж, Анна, вы заплатите за всё. —Вольфрам фон Бильфельд, позвольте перемолвиться с вами парой фраз.—Девушка, как будто предчувствуя, решила завязать диалог первой. —Давай, что там у тебя?—Парень перекосился в лице, а Валторана ушел.—Не заставляй меня ждать! —Мне известно, что вы сейчас в расстроенных чувствах из-за Мао и Анны, я хочу помочь. —Как!? И что за "помочь"!? —Расстроить их отношения. —Э!? Тебе это зачем!? Вы же друзья! —Не поймите меня не правильно, я просто считаю, они не пара друг другу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.