ID работы: 6807595

Танцуй, мальчик

Смешанная
NC-17
Завершён
35
Размер:
65 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 22 Отзывы 9 В сборник Скачать

1. Странный гость

Настройки текста
      Проклятый дождь лил уже четыре дня не переставая. Казалось, он собирался подтопить весь этот мрачный городище с его сияющими широкими проспектами и узкими, смертельно опасными проулками, в которых околачивались громилы и тунеядцы. Несчастные вороны и воробьи ютились среди навесов, с жадностью налетая на любой мусор и быстро возвращаясь к укрытию, потому что находиться под ливнем не хотели даже городские птицы. Именно в такую погоду, в такой отвратительный четверг у сцены старого дешёвого кабаре появилось оно. Самое незрелое, смазливое и параноидально озирающееся лицо, которое только захаживало сюда за всю историю существования «Дрёмы» с её далеко не скромным списком постоянных и одноразовых посетителей. На вид — совсем парнишка, молоко на губах не обсохло, кажется, он вообще был не из города — настолько отличался от местных жителей, которых жизнь приучила к угрюмости и всевозможным тяготам.  — Э-э… Добрый вечер? — робко и слегка заикаясь попытался он обратиться к кому-нибудь на сцене.       Танцоры и музыканты зашептались, явно не слишком довольные, что их отвлекают перед самым номером. Кто-то указал в сторону работницы зала, пытавшейся в данный момент собрать со столика в углу грязные тарелки. Навязчивый гость направился к беловолосой девушке, продолжая озираться и привлекать к себе внимание посетителей.  — Чего Вам, сэр? — вежливо улыбнулась та, поворачиваясь к нему; однако, выгнутая бровь выдавала раздражение.       Парнишка зачарованно уставился на покачивающиеся серьги-пёрышки, которыми официантка украсила свой достаточно нескромный рабочий наряд. Та про себя успела удивиться — как правило, мужчин больше интересовало её глубокое декольте.  — Сэ-э-эр?.. — настойчиво напомнила девушка о себе, позвякивая тарелками в руке.  — А, да, — опомнился юноша и растерянно объяснил. — Я хотел бы устроиться в ваше заведение. С кем мне можно поговорить?..  — О… — многозначительно протянула его собеседница и зажмурила один из своих ярко-синих глаз, — боюсь Вас огорчить, но мы не ищем новых работников. На той неделе уже нанялся один официант, пока ещё выгнать не успели.       Она улыбнулась с обворожительной хитрецой, переложила собранную посуду из одной руки в другую и попыталась обойти гостя сбоку.  — Постойте, мисс, — торопливо засеменил рядом неугомонный молодой человек. — Я — танцор!  — Правда? — удивлённо протянула белокудрая официантка, нарочно ускоряя шаг. — Тогда Вам нужно к господину. И, пожалуйста, отойдите чуть дальше, а то я боюсь о Вас споткнуться.       Она вильнула задом в излишне короткой чёрной юбке с изумрудными воланами и поспешно скрылась в кухонном помещении. Парень остался у двери в лёгком смятении.  — К какому господину?.. — вслух спросил он сам у себя. — Где мне его найти?       Постояв некоторое время возле кухни, мешаясь работникам зала ходить туда-сюда и получив пару справедливых замечаний, юноша присел к самому крайнему столику и остался скромно дожидаться конца представления. Ему предложили меню, но самообъявленный танцор попросил просто стакан воды и выудил из потёртой кожаной сумки небольшой, но плотный блокнот, чернильницу-непроливайку и ручку-перо. Под любопытными взорами нескольких ближайших посетителей он принялся что-то старательно строчить, время от времени вертя головой во все стороны. Звучал легкомысленный и немного развязный джаз, время текло приятно, хоть и омрачалось вынужденным ожиданием.       Когда начался танцевальный номер, гость оторвался от своего блокнота и принялся внимательно наблюдать за сценой. Юркий взгляд карих глаз выцеплял каждый шаг перемещающихся по паркету каблуков, каждый изящный жест рук пары, исполняющей горячее танго. Сам того не замечая, юноша настукивал тонкими пальцами по столешнице, заставляя чернильницу опасно подрагивать.       Танцевала довольно странная, надо заметить, парочка — рослый грубоватого вида мужчина с русыми и чрезмерно густыми бакенбардами, фрак на котором слишком туго сидел, и совсем юная девчонка с медно-рыжими волосами, убранными в клубок косичек. Она казалась немного сонной, но старательно выплясывала каждое движение. Танго выходило неплохим, во многом вполне эффектным и техничным, однако, не чувствовал парень в их паре одного — страсти. Партнёрша старалась почти не смотреть на своего напарника, а тот наклонял и обхватывал её немного более тактично и несмело, чем требовали каноны танго, самого жаркого и эмоционального танца на всём западе. Нет, никто не обязывал танцующих испытывать друг к другу реальное вожделение, обычно хватало душевного отношения между партнёрами и доли актёрского мастерства. Хотя, в любом случае, вряд ли посетители заведения особо присматривались к искренности выступающих, им было достаточно весёлой музыки и движущихся в красочных нарядах танцоров на сцене, на фоне которых они могли выпивать и общаться. Все детали танца с жадностью подмечал, наверное, один только стучащий по столу юноша.       После танго начался музыкальный номер с пением, и он снова отвлёкся на свой блокнот, полный рукописных заметок. Остаток выступления летел быстро за перечитыванием старого и написанием нового; парень даже не заметил, как к его столику подошли. Рассеянно подняв глаза, он увидел над собой ту самую танцовщицу с достаточно миловидным лицом и медными волосами. Она робко улыбалась пареньку, а за плечом стояла уже знакомая белокурая официантка и торопливо говорила:  — Да, вот этот вот юный сэр. Вот его надо сориентировать. А мне пора, там уже целый храм из пустых стаканов соорудили.       Она похлопала собеседницу по плечу и ускользнула в глубину зала. Рыжая девушка явно чувствовала себя неловко, оставшись наедине с гостем. Её выдавали топчущиеся на месте туфли и испуганно бегающие бледно-голубые глаза. Однако, она нашла немного уверенности и как можно вежливее обратилась:  — Сэр, Вы ведь пришли устраиваться на нашу сцену?  — Д-да, мисс, — взволнованно озираясь и то и дело поправляя подтяжки, отозвался сидевший. — Мне сказали, что нужно найти некоего господина. Вы поможете?..  — Кажется, я понимаю, о ком речь, — кивнула девушка, обернувшись вслед за собеседником, но ничего там не заметив.       Парень тут же подскочил, сгрёб свои письменные принадлежности в сумку и, забавно смущаясь, протянул танцовщице ладонь:  — Эр. Рад познакомиться.  — Ли, — та приняла рукопожатие и нервно улыбнулась. — Необычное у Вас имя, мистер Эр.  — Это не совсем имя, скорее прозвище, — расчёсывая пальцами затылок, признался гость. — Я сирота, и не знаю своих родителей, поэтому пришлось как-то себя обозначить для остальных.  — Следуйте за мной, только не отставайте, — объяснила его новоиспечённая знакомая и поманила за собой в соседнюю с кухней дверь, на которой висела табличка «Для персонала».       Парнишка сделал глубокий выдох, чтобы унять волнительное предвкушение, и осторожно побрёл за девушкой. Тёмно-бордовые стены коридора выглядели достаточно строго и старомодно, в отличии от главного зала со сценой и столиками. В конце коридора виднелись несколько дверей без опознавательных знаков, и Ли, шелестя своим нежно фиалковым платьем, сначала заглянула в одну из них, покачала головой и направилась к другой. В неё она уже так беззаботно не входила, а достаточно тактично постучалась.  — Открыто, — донёсся приглушённый мужской голос изнутри, и танцовщица обернулась к своему спутнику.  — Подождите пока что здесь. Я объясню ему цель вашего визита, — попросила она тихим полушёпотом и оставила юношу в одиночестве рассматривать дверь.       Тот тревожно вздохнул и замер в послушном ожидании, выудив из сумки свой блокнот с записями. Голоса из комнаты почти не доносились, разобрать, как протекала беседа девушки с таинственным «Господином» не представлялось возможным, поэтому Эр коротал ожидание, уткнувшись длинным носом в рукописные строчки.       Прошло две или три минуты, а, может, и больше. Громко скрипнув, створка двери внезапно распахнулась, и абсолютно лысая, как колено, голова мужчины лет пятидесяти, высунулась наружу. Паренёк вздрогнул и чуть было не упал на спину, испуганно рассматривая незнакомца, сверлящего его исподлобья суровым взглядом.  — З-з-здравствуйте… — чувствуя ватную слабость в ногах, промямлил пришедший, не зная, как лучше повести себя с этим грозно выглядящим господином, чтобы он не захлопнул перед ним дверь.       У него всегда скверно получалось общаться с людьми, особенно, с недружелюбно настроенными и сердитыми. Язык заплетался, мысли путались, сразу хотелось замолчать и прийти попозже. А этот мужчина с тёмными глазами всем своим видом говорил «ненавижу, когда отвлекают по пустякам всякие проходимцы». Наверняка, увидев так по-дурацки мнущегося и заикающегося парня, он придёт в бешенство.  — Всё ясно, — изрёк обладатель лысины и шикарных завитых усов, после чего едва заметно ухмыльнулся одним лишь уголком губ.  — Яс-сно?.. — бледнея, повторил гость, предчувствуя полное фиаско.  — Да, заходите, — неожиданно спокойно предложил мужчина и нырнул обратно в комнату.       Юноша в полном недоумении простоял ещё несколько секунд не шевелясь, после чего молча кивнул и последовал указанию. Робко переступив порог помещения, он сначала уткнулся в Ли, ждущую у входа, извинился и принялся осматриваться. В глаза сразу бросились длинные стеллажи, плотно уставленные книгами. У дальней стены неподалёку от кожаного дивана находился письменный стол из тёмной древесины дуба. Мужчина уже вернулся к нему и уселся в большое комфортное кресло, сложив пальцы перед собой. Его тяжёлый взгляд скользил по фигуре гостя с туфель до макушки, словно пронзая насквозь. Тот поёжился от неприятных ощущений, но ничего не сказал из вежливости и опасения быть выгнанным.  — Молодой человек. Откуда Вы родом, если не секрет? — вдоволь насмотревшись на взволнованного парнишку, наконец спросил таинственный «Господин».  — Из Н-новой Англии, — тут же отозвался Эр. — Род-Айлендский маленький городишко, не думаю, что здесь о нём кто-нибудь слышал…  — Там принято красить волосы в клоунские цвета, я так понимаю? — иронично произнёс мужчина, облокотившись на спинку кресла. — Или Вы приехали с бродячим цирком?  — Н-нет. Вовсе нет, — сильно смутился паренёк, заглаживая пятерней свою чёлку, выбившуюся из укладки. — Одна знакомая сказала, что меня прокляла цыганка, и розовые волосы — знак этого проклятия. Если честно, я не знаю, сэр, они уже давно такие…  — Вот как, — фыркнул хозяин кабинета, а Ли у входа тихо захихикала в кулак. — И сколько же Вам лет, мистер…?  — ...Эр. Можете называть меня так, — покорно вздохнул юноша, смирившись с издёвками. — Двадцать семь лет. Может, чуть меньше, я точно не знаю. Когда меня нашли, то придумали отмечать день рождения в первую понравившуюся дату, сэр. Я сирота, сэр.  — А не накинули ли Вы себе несколько годиков? — снова усмехнулся мужчина, поглаживая закрученные усы. — Я бы не дал на глаз больше двадцати трёх, а то и меньше того, мистер Эр.       Парень обречённо покачал головой. Ему не хотелось спорить и повышать тон (он в принципе никогда его старался не повышать), но лысый человек словно проверял его нервы на прочность. Девушка позади скромно наблюдала за ситуацией, изредка разминая натруженные ноги.  — Лиандра, солнышко, будь добра — оставь нас наедине, — неожиданно обратился к ней начальник (то, что этот «Господин» являлся начальником, Эр не сомневался).  — Хорошо, сэр, — устало согласилась танцовщица и направилась из комнаты, по дороге шепнув гостю. — До встречи.  — Хорошего вечера, мисс, — пустым голосом отозвался тот, предвкушая нечто не слишком хорошее в предстоящем разговоре.       Когда дверь за Ли плотно закрылась, а звуки каблуков удалились по коридору, мужчина поднялся с кресла и подошёл к замершему собеседнику, взирая на него сверху вниз. Паренёк сглотнул подступивший к горлу ком и зажмурился, ожидая чего угодно.  — Послушай, мальчик, — начал говорить владелец кабинета и, вероятно, всей «Дрёмы» размеренным спокойным голосом, в котором, между тем, чувствовалась некоторая угроза. — В моём заведении уже хватает и персонала, и артистов. Кого попало я сюда не беру, понимаешь?  — Понимаю, сэр, — негромко ответил Эр, уставившись на носки своих туфель с весьма тоскливым видом.  — Я пока что совершенно не знаю тебя и способен ли ты на что-нибудь. А кабаре требует определённого уровня умений. Мы демонстрируем гостям настоящие таланты, старательных тружеников сцены, каждый из них через многое прошёл и, порою, тренировался до кровавого пота, чтобы стать полноправным членом команды, понимаешь? — рука говорящего в лёгкой перчатке коснулась лба юноши, осторожно заправив вновь вывалившуюся розовую чёлку за ухо; тот еле сдержался, чтобы не вздрогнуть от странного прикосновения, и лишь вытаращил глаза, всё так же не решаясь их поднять.  — Я готов показать Вам свои навыки, сэр, — сдавленно пробормотал он. — Пожалуйста, дайте мне шанс. Очень сильно прошу Вас. Говорить, что он приехал в Чикаго на последние сбережения, Эр не стал из разных побуждений. В основном, он чувствовал стыд за свою бедность. Да и создавать первое впечатления "попрошайки" совсем не хотелось. Однако, денег действительно было в обрез, поэтому пункт "найти работу" стоял сейчас для него на первом месте списка дел. А "Дрёма" славилась, как лучшее кабаре в городе, к тому же, её окутывал флёр таинственности. Соседи по дешёвой гостинице уже успели наговорить всякого гостю, вызвав неподдельный интерес слухами и сплетнями.  — Дамы передали, что ты у нас танцор, не так ли? — улыбнувшись, мужчина поправил собеседнику завернувшийся внутрь воротник дешёвой рубашки.  — Д-да, сэр… — чувствуя себя крайне неловко от подобных жестов, тихо протянул парень. Он и правда был танцором. Весьма неплохим, как говорил наставник в родном городишке. Три раза в неделю они собирались в зале старой библиотеки и репетировали под патефонные пластинки танго, фламенко, вальс и многое другое. Это были прекрасные деньки, и именно тогда в сердце розововолосому сироте закралась мечта съездить в Чикаго и устроиться там выступать.  — Ну хорошо, мальчик, — наконец согласился «Господин» и скрестил руки на груди. — Ты мне, в общем-то, нравишься. Я подумаю над всем этим, если завтра придёшь на репетицию и попробуешь меня впечатлить.  — Правда?.. — радостно посмотрел на него пришедший и вздохнул с облегчением. — А во сколько?  — Думаю, ближе к вечеру. Может быть, в шесть или семь, — лениво посмотрел на часы мужчина и покачал пальцем в перчатке перед носом паренька. — Но учти, у тебя всего один шанс. Мне некогда возиться с новичками, поэтому постарайся быть идеальным.  — Х-хорошо! — кивнул юноша и хотел было уже направиться к дверям, но замер на полпути. — Постойте… А как мне к Вам обращаться?  — Ах, да. Можете называть просто Ключником, молодой человек, — снова улыбнулся хозяин кабаре и, достав с полки толстую книгу, уселся обратно на своё кресло.  — Спасибо! До завтра, мистер Ключник, — не став вдаваться в расспросы, почему мужчина назвался таким причудливым прозвищем, Эр торопливым шагом выскочил в коридор и, воодушевлённый предстоящими свершениями, поспешил из «Дрёмы» к гостинице, где остановился по приезду в Чикаго.       Ключник же проводил его задницу задумчивым взглядом и покачал головой.  — Цыганка его прокляла, ага, — проворчал он скептически и вынул из небольшой коробочки сигару. — Придумывать нелепицы он мастер. Что ж, а скоро проверим, каким старательным окажется этот мальчишка в деле.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.