Часть 1
19 апреля 2018 г. в 15:15
Когда Уэйд возвращается на Провиденс, уже за полночь. Не сразу телепортируется в комнату — хочет почувствовать свежую влажность океана на грязном лице и увидеть гаснущие редкие огни в чужих окнах. Слушает тишину, к которой не может привыкнуть уже не первый месяц, и ежится от холода. А затем кашляет так долго, словно хочет выблевать легкие. Сегодня он задерживается на побережье дольше обычного — пока боль заживающих ран не становится терпимой.
В ванной душно, а слив забивается песком. Уэйд пытается прочистить его, ругаясь сквозь зубы, но оставляет как есть и уходит в спальню. Наспех взбивает самую большую подушку и, медленно выдыхая, опускает на нее голый зад.
Когда в комнату заходит Натан, Уэйд молча придвигает к себе журнальный столик и достает из сумки, испачканной в земле и крови, пыльные катаны и Узи. Он не смотрит, пока Натан не подходит ближе.
— Нужно поговорить.
Уэйд кривится и, стряхивая песчинки с набора для чистки оружия, нехотя отвечает:
— О чем-то серьезном? О спасении мира и прочем дерьме?
— Ты знаешь, зачем я пришел.
Уэйд протирает влажной тряпкой рукоять Узи и вытаскивает магазин. Снимает крышку ствольной коробки, затвор, ударник с предохранительной пружиной. Раскладывает на чистых бумажных салфетках на столе.
— Мы поговорим, хочешь ты этого или нет, — настаивает Натан.
— Это скучно, давай займемся более приятным делом. Почеши мне спину, или помоги с чисткой. Не хочешь смазать мой ствол?
Уэйд накладывает на латунный шомпол патч и, щедро пропитав щелочью, вводит в канал ствола. Натан садится рядом, наблюдая за движением его руки.
— Сегодня был тяжелый день, — продолжает Уэйд. — Вчера тоже, но сегодня был еще и пыльный. Я выгреб из трусов горсть песка. Мне как-то сосала одна цыпочка на пляже, она жаловалась, что у нее хрустит на зубах. А еще мне поджарили лазером яйца, только отросли, и они пока еще очень чувствительные, даже трусы надеть не могу.
Уэйд чешет запястьем голую ягодицу, затем меняет патч и снова прогоняет по стволу. Натан смотрит на его напряженные плечи и замечает новый очаг некроза на левом. Он уже добрался до красной мякоти мышц. В рану может свободно поместиться кулак. Натан осторожно касается краев омертвевших тканей и улавливает тонкий сладковатый запах.
— Бля, Нэйт, ты меня понюхал щас, или чо это было?
Натан перемещает руку на очаг на трапеции и надавливает на одно из воспаленных вздутых уплотнений. Истонченная кожа вскрывается, высвобождая густой гной с кровью, источающий приторно-сладкий запах. Уэйд дергает плечом.
— Эй, хорош лапать!
— Уэйд, о чем ты вообще? Ты меня не слушаешь.
Уэйд растерянно моргает, пока пытается понять, где реальность. Натан все еще стоит перед ним, скрестив руки, и недовольно хмурит лоб.
— Я тебе говорю, нужно найти его, и поскорее от него избавиться. Я не позволю Провиденсу скатиться до такого, ты понимаешь?
Он подходит и щелкает перед носом пальцами. Уэйд трясет головой.
В голову сегодня тоже попало. Кажется, из дробовика.
Он пришел в неподходящий момент. Он нам мешает. Мы не можем сосредоточиться. Наши мозги не восстановились. А еще он увидит наш стояк.
— Может быть, нам повезет, и Нэйт не увидит наш стояк. А то он подумает, что у нас встал на него. Хотя, я бы присунул ему в задницу. И ему, и его телочке.
— Какого хрена, Уэйд, я все слышу. И у меня с ней ничего нет.
— Ты намекаешь, что вы оба свободны?
— Я намекаю, что тебе лучше не быть замешанным в этом убийстве.
— Почешешь меня? У меня руки грязные, а ощущение будто отхлестали крапивой. — Уэйд показывает большим пальцем на спину.
Натан встает рядом и аккуратно чешет между лопаток. Красные пятна расползаются по коже шире, придавая ей более болезненный вид.
— Что ты делал прошлой ночью, перед тем как исчезнуть с острова?
— Ниже.
Натан перемещает ладонь на поясницу.
— А если я окажусь в этом замешан? Как ты накажешь меня? Хочешь отшлепать — я не против, для этого не обязательно обвинять меня в убийстве.
— Ты просто вылетишь с острова.
Уэйд поджимает губы. Не хочешь знать ответа на вопрос — не спрашивай.
— Сегодня мне приснился сон, — говорит он, продолжая чистку. — Я был в Японии. Поднимался на Фузди, в Сэнгэн дзиндзя. По пути я много раз падал, думая, что не доберусь. У меня не было с собой воды, было очень жарко, и кожа плавилась на солнце. Я задыхался, снимая с себя ее тягучие куски, похожие на горячий сыр, но все равно шел вперед. Позади меня оставался кровавый след с ошметками, я оглядывался, боясь, что не успею. А когда оказался у ворот тории, увидел два храма, окрашенных в красный и черный цвета. Перед входом сидел Саблезубый, глядел в небо, а позади него Логан курил сигару. Он заставил меня помыть руки и ополоснуть рот кровью из водоема, а потом потянуть за шнур колокола, висящего перед алтарем. Это был ужасный звук, будто в голове взорвался CL-20. Логан посмеялся надо мной, сказав, что я слабак, а Виктор выгреб из моих карманов все деньги и пустил внутрь. И знаешь, что меня ждало внутри? Ничего, мать его. Пустота. Я оказался замурован в комнате, в пустых бетонных стенах, и я не мог оттуда выбраться, застряв навеки. Я звал тебя.
Кейбл сжимает его напряженную шею. Телепатические способности с ним почти не работают, но тактильный контакт иногда помогает.
— Я пришел к тебе?
— Не, — отвечает Уэйд, откладывает на бумажную салфетку затвор и оборачивается. — Нахуя? Я же тебе не нужен, ты хочешь от меня избавиться.
Уэйд сжимает его руку, чтобы убрать со своей шеи, и Натан видит первую проекцию мыслей: Натан маленький, и Уэйд, пытающийся его развеселить, показывает фокус с отрыванием пальца. Натан плачет еще громче, когда окровавленный палец падает у Уэйда из рук. Малыш Натан, тихо говорит Уэйд, это ведь просто шутка. А потом Натан оказывается взрослым мертвым и голым на белой постели. Уэйд прижимается к нему, положив голову на плечо. Под ними расползается огромное пятно крови. Уэйд вздыхает, поглаживая рукоять катаны, торчащую из его живота. Хочешь трахнуть меня, говорит он и целует в губы. А потом перекидывает ногу и насаживается на рукоять.
Натан убирает руки. Все ощущается настолько реально, что к горлу подкатывает ком от запаха разлагающейся плоти. Он трет плечи от возникшего кожного зуда, а когда прикасается к шее, хочет разодрать ее в кровь. К счастью, зуд исчезает внезапно, оставляя незначительную боль. В груди появляется давящее чувство тревоги. Чертов стояк Уэйда. Натан ощутил его, как собственный.
— Когда в следующий раз решишь залезть мне в голову, я придумаю что-нибудь поинтереснее. А не это вот все. Я просто вчера хентая насмотрелся.
— Какие занятные у тебя фантазии. Но мы все равно поговорим, это тебе не поможет.
— Ебать тебя, Нэйт.
— Я это слышу с прошлой недели.
— О чем ты, блять?
— Не помнишь.
— Я пел тебе под окном серенады и забыл? Ущипнул тебя за жопу? Домогался? Если ты про тот случай, я просто падал и мне не за что было ухватиться. А может быть, я случайно отправил тебе сообщение, предназначенное другой шлюхе? Или набрал твой номер, когда звонил в секс по телефону? О боже, я предложил тебе отсосать за деньги? А ты не согласился?
— Нет, не согласился.
— Ты же мой друг, как ты мог отказать мне в такой момент?
Натан щелкнул его по лбу металлическим пальцем.
— Какое у тебя разнообразие, Нэйт, а ощущаешь ты ее как родную, или будто тебе дрочит кто-то другой? И что там насчет прошлой недели, я не врубаюсь. Ну-ка, разъясни, неужели я бегал по острову голый и кричал, что хочу от тебя детей?
— Почти. Не знаю, чем ты в тот день обдолбался, но несло от тебя перегаром, бензином и блевотиной. Мы не смогли заставить тебя надеть трусы. Ты нассал в каждый цветок в моем кабинете, я не остановил тебя только потому, что слышал, как это полезно для них. А потом ты встал на колени, подарил мне обоссанную орхидею и предложил руку и сердце. Это был довольно необычный способ предложить потрахаться.
— Ты согласился?
— Пресвитер Джон согласился.
— Что... блять... — Уэйд выронил из рук ствол и не смог поймать бутыль масла, которую случайно задел локтем. Посмотрел на расползающуюся масляную лужу под ногами Натана и перевел на него полный отчаяния взгляд.
— Спокойно. Это была шутка.
— Ебать тебя, Нэйт… не пугай меня так больше.
— Еще немного и - я соглашусь.
— ... ебать тебя, Нэйт?
— Я согласен.
— Что?
— Что?
— Да заткнитесь вы уже, наконец, дайте поспать! — Пресвитер Джон за соседней стеной казался очень расстроенным. — Я думал, ты человек чести, Кейбл.
— Ты ошибался, — спокойно ответил Натан и улыбнулся.
Примечания:
Название «орхидея» произошло от др.-греч. ὄρχις — яичко (человека или другого млекопитающего) из-за формы корневища.